А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Нагуляешься, нажаришься на солнце, напотеешься и – в воду – бултых! А за протокой, рукой подать, белые цапли… и громадные сомы всплескивают… и чайки, ах! – Описывая прелести астраханских островов, Крупицын помогал себе жестами, показывая руками и птиц, и рыб, и даже еще что-то непонятное, но явно впечатляющее. – Камыши стеной стоят. Пробираешься по ним, как по джунглям, честное слово! А стебли так и хлещут по телу, так и хлещут! Получи порцию розог!
Скиф живо представил себе охаживаемого розгами директора и подумал, что в обязанности секретарши Людочки входит не только купание голышом, но и выполнение некоторых других прихотей руководства, весьма специфических.
– А на острове Рачьем доводилось бывать? – спросил он.
– На нем белый свет клином не сошелся, – ответил Крупицын, явно подуставший от всплеска эмоций. – Впрочем, дело вкуса. Вот вам, например, фламинго подавай.
– Фламинго, – подтвердил Скиф.
– А, может, нефть? – хитро прищурился Крупицын. – У нас тут многие нефть ищут. Отбоя нет от интересующихся.
Искусственный ветер исправно обдувал его разгоряченное лицо и сорочку со стодолларовой купюрой в просвечивающемся кармашке.
– Вы бы кондиционером обзавелись, – сказал Скиф, заставляя себя отвести налившийся ненавистью взгляд. – Шумный у вас вентилятор. Голова не болит?
– У меня голова болит о том, где брать денежные средства на пополнение экспозиций, – вздохнул Крупицын, явно раскаиваясь в своем недавнем порыве. – Одни нефтяные месторождения открывают, а у других денег на обновление чучел не хватает, так и живем.
Подумав, что, будь его воля, одним чучелом в краеведческом музее стало бы больше, Скиф кашлянул:
– Не могли бы вы поторопить секретаршу? Времени в обрез.
– Да-да, – спохватился Крупицын, – время – деньги. Сейчас выясним… Людмила Васильевна! Где карты?
Впорхнувшая в кабинет секретарша развела руками:
– Нету, Пал Палыч.
– Как «нету»? – возмутился Крупицын. – Что значит «нету?» Они у себя в архиве с ума посходили, что ли?
– Подшивку из архива принесли, – оправдывалась секретарша, – но страницы с шестьсот пятой по шестьсот восьмую вырваны, а там как раз про Рачий остров было, я с оглавлением сверилась.
– Этого не может быть! Кому могли понадобиться карты?
– Не знаю, Пал Палыч.
– А кто знает?
– Не знаю, Пал Палыч.
– Заладила! – рассердился Крупицын. – Марш на рабочее место! Я еще разберусь в этой истории, ох, разберусь! Уф-ф… – Переведя взгляд на Скифа, он пожаловался: – Ну народ, ну сотруднички! С элементарным поручением справиться не могут. Ничего, пропавшие страницы найдутся, обязательно найдутся. – Повернувшись к настенному календарю, Крупицын задумчиво ковырнул мизинцем в ухе и предложил: – Вы вот что, Евгений Николаевич, загляните-ка ко мне послезавтра, а еще лучше – на будущей неделе. Закажем копии в областном архиве, получите их в лучшем виде. Правда, это потребует дополнительных расходов.
Скиф молча встал, обогнул стол и выключил вентилятор, давно действовавший ему на нервы. Не обдуваемый ветром, Крупицын моментально растерял ту лихость, с которой восседал на кресле до сих пор. Всего лишь заурядный, в меру упитанный взяточник, он даже не пошевелился, когда рука Скифа залезла в его нагрудный кармашек и извлекла оттуда зеленую купюру.
Прощальных рукопожатий не последовало. Это был не тот случай, о котором принято писать: «Стороны выразили удовлетворение встречей, прошедшей в теплой дружеской обстановке».

Глава 10
Гостеприимство по-татарски

Район Инициативный, в котором проживала Фатима Асадуллина, встретил Скифа одуряющей жарой, скопившейся между бетонных многоэтажек. Не самое лучшее место на земле, но очень даже подходящее для человека, намеревающегося замести следы. «Всего-навсего попрошусь на постой, и никаких вольностей, – убеждал себя Скиф, стараясь не обращать внимания на насмешливые реплики внутреннего голоса. – Девушка сама зазывала меня в гости, так почему бы не воспользоваться ее любезностью?» – «О, пользоваться любезностью девушки – это так приятно! – прозвучало в мозгу. – Особенно если она молода, красива и в меру наивна».
Велев внутреннему голосу заткнуться, Скиф зашел в гастроном, где разжился тортом «Лучано» и бутылкой шампанского «Новый свет». На соседнем базарчике была приобретена охапка пахнущих свежескошенной травой тюльпанов. Чувствуя себя одновременно полным кретином и растлителем малолетних, Скиф дошел до ближайшего угла и вывалил покупки на землю. Стало легче. Ухаживать за женщинами он не умел и не любил, хотя в академии ФСБ существовала специальная дисциплина, посвященная этому искусству. Пропетляв по дворам и не выявив признаков наружного наблюдения, Скиф остановился возле нужного подъезда, чтобы выкурить сигарету перед свиданием. Конечно, можно было снять квартиру у посторонних людей, но предъявлять им паспорт не хотелось, а отсутствие документов могло закончиться визитом участкового. Когда по телевизору то и дело показывают взорванные террористами дома, люди невольно настраиваются на подозрительный лад. С другой стороны, в эпоху повальной коррупции бандитам ничего не стоит отыскать интересующего их человека по временной прописке. Скиф решил не рисковать, если не считать того маленького обстоятельства, что упрямо игнорировал смертельную опасность, нависшую над ним после того, как он остался в городе. Поставить в известность начальство? Нет, пусть все остается как есть. Если Роднин узнает о последних событиях в Астрахани, он немедленно отзовет сотрудника в Москву, где усадит его за составление отчетов и служебных записок. Опять протирать штаны в кабинете? Нет уж, увольте!
Выбросив окурок, Скиф решительно вошел в подъезд, встретивший его умеренной прохладой и нестерпимой вонью из чрева мусоропровода. Шмыгнувшая в подвал крыса напомнила о существовании стукача на Лубянке, что не улучшило настроения Скифа. К двери романтической стюардессы он подошел с таким мрачным выражением лица, словно явился сюда не по собственной воле, а под конвоем. Позвонил резко, отрывисто. И уставился в глазок, даже не попытавшись изобразить улыбку. Дальнейшие события показали, что такая линия поведения очень даже уместна.
Цельнометаллическую дверь распахнул смуглый сорокалетний гигант с крупным, будто высеченным из гранита лицом и неожиданно крохотными глазками. При виде Скифа он буквально расцвел и приглашающе мотнул курчавой башкой:
– Входи.
– Я к Фатиме, – предупредил Скиф.
– Так я и понял, – осклабился гигант. – Входи, не стесняйся. – Пропустив Скифа внутрь, он поспешил захлопнуть дверь, причем не поленился закрыть ее на верхний замок.
Убранство прихожей свидетельствовало о том, что в квартире живут люди с достатком и своеобразными представлениями о красоте и уюте.
– Я могу увидеть Фатиму? – осведомился Скиф, скользнув взглядом по аляповатым матерчатым розам, торчащим из старинной китайской вазы.
– Я Ринат Асадуллин, ее отец, – заявил гигант таким тоном, словно намеревался ошеломить Скифа своим признанием.
Пришлось представиться все тем же Сарматовым Евгением Николаевичем.
Здоровенная горячая ладонь Рината стиснула руку Скифа до хруста в соприкоснувшихся суставах. Одновременно скрестились взгляды мужчин, испытывая друг друга на твердость. Не заметив в глазах гостя признаков смущения или неловкости, Ринат разочарованно разжал пятерню.
– Пойдем в комнату, – предложил он.
– Пожалуй, я лучше загляну как-нибудь в другой раз, – буркнул Скиф.
– Не выпендривайся, – сказал Ринат тоном привыкшего повелевать человека. – Я тебя со вчерашнего дня жду. Иди за мной. – Он грузно затопал по коридору, давая понять, что возражения не принимаются. Пожав плечами, Скиф двинулся следом. Прекрасный паркетный пол квартиры был тщательно застелен коврами и дорожками с восточными узорами. Они выглядели так же неуместно, как литые бронзовые ручки на пластиковых дверях. Тапочки, которыми шаркал на ходу Ринат, хотелось заменить на мушкетерские ботфорты со шпорами. Было в нем что-то от Портоса, шагающего к месту поединка. Не хватало лишь длинной шпаги на боку. Впрочем, Ринат предпочитал пользоваться более современным оружием.
* * *
Черные зрачки взведенной двустволки смотрели в грудь Скифа, как бы выбирая, куда именно выплюнуть картечь: под левый сосок или чуть выше солнечного сплетения. О том, что ружье заряжено именно картечью, а не чем-нибудь иным, Ринат предупредил гостя, как только тот переступил порог комнаты. И теперь выжидательно смотрел на него, стоя в нескольких шагах, с указательным пальцем, обхватившим оба спусковых крючка.
– «ТОЗ»? – спросил Скиф, полюбовавшись двустволкой.
– Угу, – кивнул Ринат, – «тулка». Двенадцатый калибр. Восемьдесят граммов свинца в двух патронах.
Оглянувшись, Скиф полюбовался сервантом за своей спиной и сокрушенно цокнул языком:
– Посуду вдребезги разнесет, мебель – в щепки. Давай я лучше к стене перейду. Дыры потом заштукатуришь. Когда на свободу выйдешь. С чистой совестью.
– А вот это не твоя забота, женишок, – глухо произнес Ринат. – Лет тебе сколько? Тридцатник? На кисленькое потянуло?
– Кисленькое? – недоуменно переспросил Скиф.
– Ага. То самое, которое молодо-зелено.
– Твоя дочь сама дала мне адрес.
– А ты ее в благодарность обрюхатил, поганец. Отстрелить бы тебе яйца за такие дела. – Двустволка опустилась ниже. – Давно ты с ней познакомился?
– Вчера, – ответил Скиф, глядя поверх направленных на него стволов.
– Врешь!
– Не вижу необходимости. Фатима дала мне адрес и пригласила в гости. Я закурю?
– Обойдешься, – молвил Ринат, качая кудлатой головой.
– Закурю, – сказал Скиф и действительно достал пачку «Монте-Карло».
– Ты думаешь, я с тобой в бирюльки играю?
– Нет. – Это было произнесено не раньше, чем чиркнула зажигалка.
– Жениться собираешься? – спросил Ринат.
– Нет. – Ответ сопровождался выдохом дыма.
– Почему?
– Не хочу.
– Мужчины так не поступают.
– А как они поступают? Встречают безоружных гостей картечью?
– Ладно, – угрожающе произнес Ринат, отставляя двустволку в угол. – Поговорим без оружия. Моя дочь утверждает, что забеременела от тебя.
– Позови ее, – предложил Скиф, стряхивая пепел в хрустальную вазу, обнаруженную на серванте. – Увидишь, что тут кроется какая-то ошибка.
– Я отослал Фатиму к родителям в деревню. Пусть посидит под домашним арестом.
– Позвони ей.
– Я забрал у нее телефон, – проворчал Ринат.
– Она сказала, как меня зовут? – спросил Скиф.
– Сказала. Сарматов Е. Н. Все сходится.
– Впервые слышу, чтобы любовников называли даже не по имени-отчеству, а по инициалам.
– Какая разница?
– Огромная. Так я мог значиться только в списке пассажиров: Сарматов Е. Н.
– Но зачем ей это понадобилось? – вскричал Ринат.
– Чтобы предъявить тебе жениха. Ты, надо полагать, строгий папаша?
– Не без того.
– Фатима испугалась взбучки и задумала использовать меня в качестве громоотвода, – принялся рассуждать Скиф. – Вот почему она стала заигрывать со мной в самолете. Мне это сразу показалось странным. Какого черта молоденькая девчонка строит мне глазки? Почему дает адрес и приглашает в гости?
– И ты приперся, – взревел Ринат, возмущенный в равной мере и вероломством Скифа, и бесстыжим поведением Фатимы. – Не упустил возможности порезвиться на халяву!
– Ты ошибаешься.
– От кого я это слышу? От тридцатилетнего коня в пальто, прискакавшего к моей дочери?
– Не к дочери, – уточнил Скиф, – а к ее отцу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40