А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Ну, если вы... если ты настаиваешь... Тогда зови меня не господин Хоанг, а дядя Хоанг. Идет?
- Угу, - кивнула головой Лан и, помолчав немного, добавила: - Я хотела еще раз вас поблагодарить...
Хоанг изобразил на лице недоумение:
- За что?
- Ну, тогда, в новогодний вечер... вы так помогли мне.
- Я? Помог тебе? Что-то не припоминаю, - Хоанг шутливо собрал морщины на лбу. - Нет, не помню.
Лан засмеялась, но тут же снова стала серьезной:
- Спасибо вам, дядя Хоанг.
- Не стоит, - махнул рукой тот и хитро прищурился. - Так я обещал тебе рассказать, как мои дела. Но если... если ты сделаешь мне пару бутербродов, я не стану утомлять тебя скучнейшими подробностями из жизни бизнесмена.
- Ой! - всплеснула руками Лан. - Извините, я не спросила - вы голодны?
- С утра ничего не ел, - признался Хоанг.
- Я сейчас.
Лан выскочила из комнаты. Минут через десять она вернулась, держа в руках поднос с едой.
- Нет, каков! - сказал Хоанг, накладывая себе в пиалу рис и свинину. - Напросился в гости, потребовал ужин. Представляю, что ты думаешь обо мне.
- Думаю, что вы очень хороший человек.
- А почему ты так думаешь? - спросил Хоанг, усердно опустошая свою пиалу.
- Не знаю. Так мне кажется.
- А что ты думаешь о Виене?
Лан вскинула взгляд на Хоанга и тут же опустила голову:
- Я... я люблю его. Вы - первый, кому я сказала об этом.
Хоанг протянул руку и погладил Лан по голове:
- Спасибо.
- За что? - не поняла Лан.
- За что? - повторил Хоанг. - За то, что ты вселяешь в меня надежду увидеть когда-нибудь сына таким, каким мне хотелось бы его видеть. Ты не смогла бы полюбить плохого человека.
- Но ведь он...
- Знаю, дочка, знаю, - вздохнул Хоанг. - Ему надо помочь. Я много думал о нем. Мне кажется, что ему можно помочь. Помочь разобраться во всем, понять, что главное в жизни. Может быть, тебе это удастся. Не исключено, что через несколько дней я уеду. Не знаю, когда доведется увидеться с Виеном. И я хотел попросить тебя... Не оставляй его.
- Я обещаю вам, дядя Хоанг. Обещаю сделать все, что в моих силах.
- Спасибо, дочка. И еще одна просьба... Мне нужна твоя помощь в одном очень важном деле.
- Я слушаю.
Хоанг внимательно и оценивающе посмотрел на Лан, словно еще раз решал для себя, говорить или не говорить ей о главной цели своего прихода.
- В Шолоне, на улице Вечности, 15, - сказал наконец он, - есть явочная квартира ЦРУ. Там американцы встречаются со своим осведомителем, внедренным в одну из подпольных групп Сайгона. Мне нужно ликвидировать провокатора. Я только что оттуда - изучал обстановку. Поджидать его на улице - бессмысленно. Ситуация там такая, что я не смогу остаться незамеченным. А мне нужно увидеть его лицо...
- Так вы... тоже?.. - глаза Лан радостно заблестели.
- Еще с пятьдесят второго года. Вместе с матерью Виена. Ее ведь тоже звали Лан, - Хоанг грустно улыбнулся, - вас с Виеном тогда еще и на свете не было... Вот так-то, дочка. В общем, думай, сможешь ли ты помочь мне. Предателя необходимо убрать как можно быстрее - речь идет о жизни многих людей. Я не имел права никого посвящать в свое задание, но... я не успеваю попросить у центра людей.
Лан задумалась:
- Мне нужно поговорить с Нгоком.
- С кем?
- Ну... один из тех двоих... помните?
Хоанг кивнул:
- Хорошо. Но учти: минимум участников. Если случится так, что кому-то на улице Вечности нужно будет заплатить, можете соглашаться на любую сумму.
- Дядя Хоанг, я постараюсь.
- Времени очень мало, - с сожалением прищелкнул языком Хоанг. Встреча состоится послезавтра вечером.
- Ясно. Как мне найти вас?
- Завтра в час дня у кинотеатра "Иден". Сможешь?
- Да.
- Тогда я, пожалуй, пойду.
Лан проводила Хоанга до дверей.
- Не оставляй Виена, дочка, - сказал он на прощанье, легонько сжав локоть Лан. - Ну, удачи тебе.
- ...А на параллельной улице вас на всякий случай будет ждать машина, - Нгок закончил излагать свой план и протянул Хоангу ключи.
- В общем, неплохо, - улыбнувшись, закивал головой Хоанг. - А этот парнишка... Ему ведь нельзя будет оставаться больше в доме.
- Он уйдет вместе со мной, - отозвался Нгок. - За нас не волнуйтесь.
- А его семья?
- Он живет один. Так что все в порядке.
Хоанг посмотрел на часы:
- Ну что ж, тогда - вперед.
Поодиночке они вышли из парка и двинулись на улицу Вечности. Минут через пятнадцать все трое уже находились в небольшой комнатушке дома, который располагался по соседству с явкой американцев.
- Все в порядке? - спросил Нгок хозяина - невысокого мужчину лет тридцати, который немного нервно курил сигарету.
Тот молча кивнул. Они простояли несколько минут в полной тишине, Хоанг взглянул на часы и сказал:
- Пора.
Мужчина вывел их в небольшой квадратный дворик и остановился у глухого забора из досок и рифленого железа. Он осторожно отодвинул одну из досок и просунул голову в проем. Потом бесшумно пролез в проем и махнул рукой остальным. Хоанг, Лан и Нгок поочередно последовали за ним и оказались в другом небольшом дворике. Мужчина подкрался к дверям дома и негромко постучал.
- Кто там? - послышался приглушенный и немного испуганный голос.
- Господин Тао, это я - Фыок, - тихо отозвался мужчина.
- Чего тебе? - голос звучал уже не испуганно, а недовольно. - Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не смел заходить в мой двор с этой стороны.
Дверь открылась, и на пороге появился плотный китаец в черных трусах и белой майке. Нгок, который стоял сбоку от дверей, сделал шаг вперед и приставил пистолет к животу китайца.
- Т-сс, - приложил он палец другой руки к губам, увидев, что Тао открыл рот. - Не надо ничего говорить. Мы только посмотрим, что за люди встретились у тебя. Найди какую-нибудь щелочку. Если ты будешь вести себя хорошо, мы обойдемся без стрельбы и твои хозяева ничего не узнают. Все понял?
Тао послушно кивнул. Нгок пропустил его вперед и двинулся следом, держа пистолет у спины китайца. Хоанг и Лан пошли сзади, а Фыок остался во дворике.
Тао провел их по лестнице на второй этаж, тихо открыл какую-то дверь, и все четверо оказались в совершенно темном помещении. Хоанг слышал около себя напряженное дыхание Лан. Его глаза едва начали различать окружающие предметы, как вдруг темноту прорезала узкая полоска света: Тао снял со стены какую-то тряпку, и там появилась узкая щель.
Свет просачивался из соседней комнаты через рассохшуюся и треснувшую доску двери. Дверью, вероятно, не пользовались, потому что из нее торчали два ржавых гвоздя, которые уходили в косяк. Хоанг осмотрелся. Они находились в заваленном ящиками, старыми корзинами, негодной домашней утварью чулане. Из соседней комнаты слышались приглушенные голоса.
Нгок легонько стукнул пистолетом Тао по руке и показал дулом на дверь. Они вышли из чулана.
Хоанг и Лан приникли к щели, но тут же отпрянули от нее, изумленно глядя друг на друга. Лан открыла было рот, но Хоанг предостерегающе поднес палец к губам. Оба снова стали смотреть сквозь щель в соседнюю комнату.
По ту сторону дверей стоял Уоррел. У колченогого стола на табурете спиной к Хоангу и Лан сидел человек.
- Слушай, - негромко произнес Уоррел, - ты ведешь двойную игру, и нам все прекрасно известно.
Собеседник Уоррела что-то тихо ответил, но Хоанг не расслышал слов.
- Ложь! - жестко отрезал Уоррел. - Ты работаешь на коммунистов. Хотел провести нас? С нами эти номера не проходят.
- Уверяю вас, господин Браун... - сказал громче сидевший на табурете человек, и Хоанг вздрогнул, услышав его голос.
"Нет, такого просто не может быть, - подумал он. - Мне показалось..."
- Не надо меня ни в чем уверять! Твоя игра окончена.
- Я прошу выслушать меня, - оправдывающимся тоном произнес человек, сидевший на табурете.
- К черту объяснения! - прошипел Уоррел. - С какой целью ты убил Фам Тху, вместо того чтобы установить личность Рекса? Ведь она была его связной, и ты это прекрасно знал!
- Я... я не убивал, господин Браун...
- Врешь! На месте убийства нашли зажигалку Уайта, которую он дал тебе. Ну! Ты и теперь будешь отрицать, что работаешь на вьетконговцев?!
"Кто же? Кто?" - нетерпение Хоанга росло с каждой секундой.
В этот момент, когда Уоррел проходил мимо него, провокатор развернулся. Хоанг почувствовал такую боль в висках, словно по ним били молотком: перед ним сидел его родной брат. Шон! Хоангу показалось, что у него галлюцинация. Невозможно! Шон, с которым они вместе начинали подпольную деятельность! Шон, убитый жандармами и выбравшийся почти из могилы с четырьмя пулями в теле! Шон - сын и брат революционеров - стал предателем! Немыслимо! Невероятно! Какая-то чудовищная ошибка!
- Я сейчас все объясню, господин Браун, - быстро и жалобно заговорил Шон. - Я вам все объясню. Это я убил Фам Тху и не сказал вам, потому что боялся...
- Чего?
- Боялся, что вы подумаете... ну... как вы сейчас сказали... что я работаю на них.
- Так почему же ты ее убил?
- Понимаете, она узнала меня. Узнала. И если... если бы я не убил ее... все, конец... я не смог бы больше оставаться среди них...
- Так ты был знаком с ней раньше? - прищурился Уоррел.
- Да. Если позволите, я вам все расскажу. Все до мелочей.
- Рассказывай, - усмехнулся Уоррел. - И желательно с подробностями. С убедительными подробностями. От этого будет зависеть твоя жизнь.
- Я понимаю, понимаю, - лепетал Шон. - Сейчас я все расскажу. Это началось давно, очень давно. Двадцать лет назад. Даже больше. Я тогда работал в одной подпольной группе вместе с Фам Тху - ее настоящее имя Лан - и ее женихом Хоангом, моим братом.
- Хоанг - твой брат? Почему же ты не сказал мне об этом раньше?
- По той же причине. Боялся. Боялся, что вы перестанете мне доверять, если узнаете, что мой брат - вьетконговец. Ну, вот. Я тогда сотрудничал с ва... с вашими коллегами. Об этом - не знаю, каким образом, - пронюхала Лан. Однажды она застала меня врасплох, безоружного, и всадила в меня четыре пули. Я чудом остался жив. А позже до меня дошли слухи, что она погибла. И я успокоился, потому что никто больше не знал о моих связях с вами. И...
- Стоп, стоп, - перебил Шона Уоррел, - не очень убедительно. Что же, она никому не рассказывала об этом, даже твоему брату? И ты спокойно встречаешься с ним, не опасаясь мести с его стороны?
- Дело в том, что Лан всегда была... ну, чересчур эмоциональной, что ли. Перед тем как выстрелить в меня, она произнесла целую речь. Она всегда любила болтать языком. Несла какую-то чепуху про совесть, про патриотизм. Я уже толком и не помню. И заявила, что никогда не осмелится сказать Хоангу, что его брат... ну...
- Предатель, - подсказал Уоррел.
- В общем, она сказала, что не причинит ему горя таким известием, потому что слишком любит его. Сказала, пусть лучше Хоанг считает меня погибшим... Короче говоря, когда я очухался после того случая, я понял, что она действительно никому ничего не сказала. Я случайно встретился с одним из нашей группы - он ничего не знал. А когда я недавно встретился с Хоангом, я подстраховался на всякий случай. Я его сразу узнал на рынке. А потом, когда мы пришли ко мне, я сделал вид, что не узнал его, вернее, что спутал с каким-то провокатором, выхватил пистолет. А он стал говорить, что рад встрече, что не ожидал увидеть меня живым, потому что Лан в каком-то письме писала ему, что меня убили полицейские на ее глазах. Ну, тогда я понял, что все в порядке. А если бы я понял, что ему все известно и что он играет, я застрелил бы его. Если бы он все знал, он не смог бы сыграть. Он действительно не ожидал увидеть меня живым. Я ненавидел его всю жизнь, потому что он во всем был впереди меня. И в детстве и потом... Даже успел вперед меня понравиться Лан...
Шон говорил быстро, на одном дыхании, видимо боясь, что Уоррел не дослушает его.
"Подлец! Какой подлец!" - с горечью думал Хоанг, все еще не веря тому, что услышал.
- А кто убил Уайта? - спросил Уоррел.
- Динь.
Уоррел непонимающе наморщил лоб.
- Ну, один из нашей группы. Он получал информацию от Лан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16