А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Многих, очень многих недоставало в их рядах! И это было не обычное отступление, отнюдь. Разгромленные и деморализованные, мафиози в беспорядке уносили ноги — куда-нибудь подальше, где можно отлежаться и зализать раны. В аэропорт они с шиком прикатили на пяти новехоньких автомобилях, а убирались вон на двух видавших виды драндулетах, без препирательств взятых в пункте проката рядом с аэровокзалом.
Болан не стал преследовать бандитов: он прекрасно знал, где отыскать их, если вдруг понадобится. Сейчас его больше интересовала вторая группировка, которая также изрядно пострадала от взрывов. Осталось меньше тридцати боевиков — Болан мог испытывать гордость за содеянное.
Проводив колонну автомобилей до гостиницы в деловой части города, он с удовольствием, не торопясь, проехал мимо обалделых, потрепанных людей, сгрудившихся возле парадного входа.
Теперь он знал, где, при случае, найти и этих головорезов. Что ж, программа-минимум, если можно так выразиться, выполнена четко и без осложнений. В самый раз заняться другими, столь же неотложными делами.
Поколесив немного по улицам, он выбрался на окраину города и притормозил рядом с общественным телефоном.
Болан с первого раза по чистой линии дозвонился до Лео Таррина.
— Все отлично, — сообщил он. — Эти прохвосты бегут без оглядки.
— Я видел, — отозвался глава питтсфилдского клана. — Я наблюдал за тобой по телемонитору.
— Ну и как? Я хорошо выглядел?
— Великолепно! Парень хоть куда! Я видел твой автобус в самой гуще деревьев. Ну и нервы у тебя, приятель!
— А какова реакция официальных лиц?
— Пока ничего не слышно. Я тут мельком видел твоего старого друга Уотерби. Вокруг него вилась целая свора репортеров, и все хотели узнать его мнение о случившемся. Но он держался молодцом. На редкость хладнокровный парень. Так что всей этой пишущей и говорящей братии остается только теряться в догадках. Предполагают любую чушь: и неудавшийся угон самолета, и акт террора со стороны экстремистов-мусульман, и даже руку Москвы, — тайный агент нервно усмехнулся. — А кто-то, между прочим, заявил, что это событие до боли напомнило ему дни, когда сержант Болан невидимкой лютовал в городе.
— Думаю, в ближайшем времени большинство людей будут считать точно так же, — жестко произнес Болан. — Похоже, Лео, тихая игра закончилась. Видит бог, я не хотел наносить удар так рано. Но неожиданно на город снизошла спасительная благодать, и я не мог проигнорировать ее, когда готовил засаду в аэропорту.
— Ты сказал «спасительная благодать»?
— А еще кого-нибудь показывали по телевизору? — пропуская вопрос мимо ушей, поинтересовался Болан.
— Практически никого, кто мог бы тебя заинтересовать.
— Думаю, ты был бы очень удивлен, увидев на экране Дэвида Эритрея, или Билли Джино, или Роки Тамиано.
— Они там тоже были?
— Да. Ты можешь отыскать их в одном не самом захудалом отеле. Они умудрились ускользнуть от тридцати боевиков. Уотерби пока оставил их в покое, но они здорово понервничали, ожидая, что к ним начнут приставать с разными вопросами. Сам понимаешь, сейчас им только этого и не хватает.
— Постой-постой, я уже начинаю путаться. О какой...
— В настоящее время сразу три группировки воюют за твой кусок земли, Лео. Действительно, многое перепуталось. Эритрея привез в город своих боевиков, а в аэропорту на них набросилась другая банда. У этой второй шайки связи с твоей территорией очевидны. Но я не могу представить, как в эту структуру вписывается Эритрея...
— Он советник Оджи.
— Я знаю. Только с каких это пор советник стоит во главе военной группировки?
— Полагаю, первую скрипку здесь играет не он, а Билли Джино. Он для этой роли очень подходящая фигура. А если именно он заменяет Оджи, то из этого вытекает...
— Тогда кто стоит за чисткой?
— Вряд ли Оджи, — после короткой паузы проговорил Таррин.
— Почему ты так считаешь?
— Во-первых, старик покровительствует мне. Ни один человек, будучи в здравом уме, не начал бы на меня охоту без одобрения Оджи. Во-вторых, уже несколько дней я пытаюсь дозвониться до него, но меня не хотят соединять с ним. Хотя это очень просто. Поэтому я делаю вывод, что Оджи тут не при чем.
— Учти, Лео, заявление на твою территорию исходит прямо из Совета.
— Не может быть!
И тем не менее. В штабе на северных холмах находится Туз, который именует себя Симоном, а его связной в Нью-Йорке носит псевдоним Петр. А несколько дней назад в Атланте я повздорил с трио Тузов, они называли себя Иоанн, Павел и Яков.
— Ну, прямо верные ученики, как на подбор!
— Вот-вот. И я подумал: а кто же носит имя Иисус?
Таррин от волнения даже причмокнул губами:
— Попахивает крупным делом, а, сержант?
— Ты всегда был очень сообразительным парнем, Лео.
— А как это можно истолковать по-другому? Кто-то разрабатывает план мгновенного захвата. Для чего они приобрели целую колоду Тузов и решили слегка подтасовать карты в игре.
— Когда ты в последний раз разговаривал с Оджи? — осведомился Болан.
— Несколько недель назад. Обычно я звоню ему дважды в месяц. Все шло на редкость здорово, и вдруг пару дней назад — поворот на 180 градусов. Ни с того, ни с сего я превратился в прокаженного.
— Возможно, это случайное стечение обстоятельств. Или мы неверно оцениваем ситуацию. А может, есть и еще какое-то объяснение странного поведения Оджи. Кстати, как его здоровье?
— По крайней мере, две недели назад его голос звучал довольно бодро.
— А сейчас? Мы ведь этого не знаем, верно? Может, старик уже лежит на смертном одре. И теперь представь, что слухи об этом дошли до каких-нибудь молодых амбициозных турков. Что ты думаешь об этом?
— Такое развитие событий меня вполне устраивает, — тихо ответил Таррин.
— Какие у тебя отношения с Эритрея?
— Скажем так, неплохие. Конечно, я завидую ему немножко. Впрочем, это дела не меняет.
— Ладно, — сказал Болан, — полагаю, он еще свяжется с тобой. Не исключаю, что он даже приехал в город, чтобы ознакомиться с обстановкой. Сегодня утром он получил твою посылку. Поэтому будь готов к его звонку, но не вверяй ему свою жизнь, Лео. Давай сыграем с ним очень аккуратно.
— Само собой!
— И еще одно. Похоже, атмосфера может сильно накалиться, прежде чем все в городе взлетит к чертям. Не могу поверить, чтобы некто, связанный с Советом, отважился развязать войну из-за такого плевого куска земли. Причина, видимо, в другом. И нам необходимо выяснить, почему именно Питтсфилд оказался столь лакомой конфеткой.
— И все же вряд ли кто-то с самого начала строил особенные планы касательно города.
— Может быть. Но не забывай: кто-то должен нести ответственность за ошибку в расчетах. Они ведь движутся на ощупь, словно слепые и глупые котята. Это видно сразу.
— Не пренебрегай своей ролью в таких делах, сержант. Было очень сильное давление, но войну никто не объявлял. Война началась только тогда, когда пришел ты. Помни об этом.
— Возможно, ты и прав, — согласился Болан. — Тем не менее учти: они сейчас в большом замешательстве. И если Эритрея обратиться к тебе, я бы просил, чтобы ты указал на меня.
— В каком смысле?
— Скажи Эритрея, что чуешь мой запах. Прошло достаточно времени, и такое известие должно вписаться в логику событий. Эти ребята знали о моем пребывании в Атланте и о том, что пару дней назад я оттуда убрался. Дальше пусть размышляют.
— Что ж, придется слегка остудить им головы.
— Не просто остудить, а засунуть их под лед и держать там долго-долго.
Таррин рассмеялся:
— И как тебе только удается давать такие хорошие советы всем подряд, но только не себе?
— Меня можно тратить оптом и в розницу, — беззаботно откликнулся Болан.
— Черта с два тебя можно тратить, — буркнул Таррин.
— Не лей слезы на моей могиле, приятель, — усмехнулся Болан.
— Ладно, не буду, — в тон ему ответил Таррин. — Ты не забывай: в этом чертовом городе многие стоят на моей стороне. Для меня главное — найти, где протекает, и заделать дыру. У тебя это не получится. По той хотя бы причине, что тебе не нужно убирать с дороги своих друзей. Ну, а враги — это уже из другой оперы. Они только и ждут, как бы съесть тебя целиком. Так что будь осторожен. Ты меня слышишь, черт тебя дери?
— Спасибо за заботу, Лео. Ты тоже умеешь давать отличные советы.
— Ну-ну. Пожелай и мне быть предельно осторожным, — отозвался тайный агент и внезапно повесил трубку.
Болан вернулся к своему фургону и направился в сторону холмов.
С каждым часом в городе становилось все жарче и жарче. Очень скоро температура сделается невыносимой, когда все начнет полыхать. И уж Болан приложит максимум усилий, чтобы вся городская нечисть выгорела дотла.
Для этого он сюда и приехал.
Глава 13
И вновь, расположившись на прежнем месте, Болан приступил к наблюдению за вражеским штабом. Все шло по обычному распорядку и перед зданием не было почти никакого движения. Однако в одиннадцать часов к штабу стали прибывать автомобили — верхушка преступной группировки собиралась на свое экстренное совещание.
Очень скоро все прошли в дом, и только вооруженные до зубов охранники остались у ворот. Болан хорошо видел кухню, из которой время от времени выносили пиво и разные закуски, но охранники в общей трапезе не участвовали.
Все окна в здании оказались притворены, и потому аппаратура для перехвата звуковых сигналов бездействовала. Мало того, с тех пор, как главари заперлись в доме, никто ни разу не поговорил по телефону. А переговоры, между прочим, длились уже целых полтора часа.
Чтобы не терять времени зря, Болан затеял профилактическую чистку вооружения. Опустив подъемник ракетной установки и полностью развернув ее, он поднял установку на крышу и включил в системе ракет режим ожидания. Затем тщательно обследовал свое боевое обмундирование, готовя его к возможным операциям в полевых условиях.
Когда все было закончено, он вновь принялся терпеливо ждать, ловя малейшее движение в окрестностях дома.
В час дня он настроил приемник на одну из местных радиостанций и прослушал свежие новости. «Мак Болан вернулся в Питтсфилд», — такова была главная тема сообщений. После чего передали официальную версию случившегося в аэропорту, заявленную капитаном Уотерби. Болан лишь одобрительно кивнул, когда услышал это слово — «капитан». Во время их первой встречи Уотерби был всего лишь в чине лейтенанта.
Болан отметил одну любопытную деталь: никаких подробностей в радионовостях не содержалось. Не было даже малейшего упоминания, кто же стал жертвами «стычки в аэропорту». Болану оставалось только мысленно снять шляпу перед капитаном Уотерби.
Все прочие сообщения оставили Болана совершенно равнодушным.
Выключив радиоприемник, он вышел из фургона и вскарабкался на столб.
Если новость расползлась по городу, настало, вероятно, время еще раз оказать на него давление, но теперь совсем с другой стороны.
Воткнув в разъем свои головные телефоны, он позвонил по знакомому уже номеру.
— Говорит Болан, — произнес он, подражая услышанному ранее шепоту. — Позовите, пожалуйста, Симона.
— Что вы говорите?
— Ты все слышал, приятель. Позови Симона.
Похоже, Тузы использовали какое-то маскирующее устройство в микрофоне телефонной трубки. Сейчас подошел явно другой человек, однако в его голосе слышалось то же самое странное пришептывание.
— Сейчас, — ответил человек.
В трубке раздался негромкий щелчок.
— Говорит Симон. Что за дурацкие шутки?
На сей раз Болан заговорил своим нормальным тоном — безжалостным и ледяным.
— Не глупее, чем ты пытаешься себе представить, дружок. Я давным-давно прикрыл эту территорию и теперь я хочу, чтобы вы немедленно убрались отсюда.
Воцарилось долгое молчание. Судя по характерному шороху в эфире, Болан заключил, что к линии подсоединился еще один аппарат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24