А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Вот почему Болан находился в Кентукки. Замерев на склоне холма, он нацелил свой карабин на ангар, где переделывались угнанные автомашины.
Он вздохнул и, как бы нехотя, передернул затвор устрашающего карабина «уэзерби». Затем в последний раз оглядел сектор обстрела. Солнце поднялось над горизонтом, минут десять тому назад. Внизу, в каких-нибудь четырехстах метрах, открылись двери ангара и выплюнули еще один «кадиллак», совершенно «новый». Болан прицелился еще раз и мысленно прикинул траекторию полета пули.
Тяжелая пуля «магнум 460» пробила сверкающий капот и попала точно в карбюратор. Двигатель «кадиллака» взорвался, машина встала на дыбы, а потом рухнула на дорогу. Поднялся столб черного, густого и жирного дыма. Болан выстрелил еще раз по машине, объятой пламенем. Неожиданно оттуда, неизвестно каким образом, выскочил водитель и устремился к ангару в поисках убежища. «Уэзерби» прогрохотал в третий раз, и лимузин взорвался, выбросив в небо куски рваного металла и горящей резины.
На пороге ангара быстро собралась толпа, охваченная паникой. Кто-то схватил огнетушитель и тщетно пытался направить струю на изувеченный остов машины. Болан с грустью покачал головой, и снова нажал на курок. Огромная пуля пробила огнетушитель, который тотчас разлетелся в руках у незадачливого пожарного. Как сумасшедший, тот бросился в укрытие. Пламя над поверженной машиной вздымалось все выше, и тут кому-то из работников пришла мысль закрыть раздвижную дверь. К несчастью, горящий «кадиллак» загораживал вход, и в тот момент, когда дверь сдвинулась было с места, взорвалась цистерна с горючим, стоявшая рядом с ангаром. Дверь приподнялась, вышла из гнезд, а взрывная волна швырнула пылающую машину внутрь ангара, отчего мигом занялись бидоны с краской и другими легковоспламеняющимися веществами. Болан усмехнулся, услышав непрерывную серию глухих взрывов.
Не давая врагу опомниться, он обрушил смертоносный огонь на другие машины, которые находились на стоянке. Мирная тишина зеленого предместья превратилась в грохочущий ад. Скоро уже каждая третья машина пылала, как факел.
Болан отложил в сторону карабин, оценивающе глядя на дело своих рук. Что ж, совсем неплохо. Даже лучше, чем можно было предполагать. Сегодня этот заводик уже ничего не произведет. Да, собственно, и заводика-то больше не существовало. Гигантские языки пламени вырывались из дыр и трещин на крыше и в стенах ангара. Парни в синих халатах, замерев на почтительном расстоянии, мрачно вглядывались в гибнущее здание.
Еще некоторое время Болан любовался произведенным им разрушением, а потом, положив карабин на плечо, начал подниматься на вершину холма.
Около телефонного столба застыл «форд». На капоте, поджав под себя ноги, сидела молодая женщина. Глаза ее блестели от возбуждения.
— Ну и что вы тут сидите наверху? — спросил Болан.
— Вид прекрасный, — ответила она. — Как будто сидишь в первом ряду партера и видишь Рим, охваченный пламенем. Отличная работа. Как это вам удалось?
Вопрос был излишним, и Болан, ничего не ответив, стал укладывать карабин в чехол.
— Надеюсь, они попали в ловушку? — спросил он.
— Да уж, попали так попали.
Она сняла миниатюрный магнитофон, прикрепленный к столбу, и протянула Болану.
— Он позвонил по телефону в секторе 812.
— И на эту штуку вы записали разговор?
— Разумеется.
Буркнув в знак удовлетворения, Болан перемотал ленту, потом нажал кнопку. Да, этот тип, конечно, угодил в ловушку.
" — Давай его! И поживее!
— А кто спрашивает?
— Бен Дейвис, черт возьми! Он там или нет?
— Очень жаль, мистер Дейвис. Его здесь нет. Это Гарри. Судя по всему... может быть, вы что-то передадите".
Голос в трубке неистовствовал.
« — Гарри, нас здесь убивают!»
Пауза.
" — Что вы там болтаете? А?.. Что?
— Я сам ни черта не понимаю! Какой-то сукин сын убивает тут нас всех! Склад и вся продукция горят!
— Это федеральная полиция или местная? Потому что, если...
— Да это вообще не полицейские, Гарри! И никакая не облава! Это внезапное нападение! Из-за угла...
— Ладно, да ладно, я понял, мистер Дейвис. Не волнуйтесь! Главное, не нервничайте. Позвоните вашему приятелю из мэрии — пусть оторвет от стула задницу и уладит дело. Постарайтесь спасти хоть что-нибудь и избавьтесь от документов. Вы поняли меня? Сожгите все, что...
— Черт возьми! Вы что, ничего не поняли? Я же сказал: все горит! Все! Ясно?
— Да, мистер Дейвис. А теперь слушайте меня. Любым способом, но проберитесь в ангар до приезда пожарных. Облейте кислотой все, что может нас скомпрометировать. Вы поняли?"
Теперь уже голос звучал устало:
« — Да, Гарри, я понял тебя. Хорошо, я попробую. Но в нас стреляют отовсюду! Это как соревнование — кто больше убьет. Не знаю, но там, на холме, их человек сто, не меньше. Они стреляют, как по мишени! Я хотел бы...»
В динамике раздался треск, голос абонента из Кентукки пропал, и все затихло. Его собеседник из сектора 812 что-то пролаял еще, а потом, выругавшись, положил трубку. Конец разговора.
Девушка, по-прежнему сидя на капоте, широко улыбнулась Болану:
— Вы слышали? Оказывается, вас там была целая сотня? Я и не знала.
Болан молча перемотан ленту.
— Насколько я понимаю, мы отправляемся в Индиану, — заметила его спутница.
— Именно так, — кивнул он, помогая ей спрыгнуть на землю. — Если этот 812-й пребывает по ту сторону границы, то вперед!
— 812-й сектор охватывает территорию к югу от Индианаполиса, — уточнила девушка. — Номер, который он вызывал, находится в Колумбусе. А Колумбус — это пока еще штат Огайо, а не Индиана.
Болан едва заметно улыбнулся.
— Я вижу, эта красивая маленькая головка знает все наизусть!
— Ну разумеется! А для чего же еще нужна красивая маленькая головка?
Вероятно, ее можно использовать и как-то по-другому. Но Болан представил себе, чем это может быть чревато. Он ограничился лишь поцелуем и сказал:
— Теперь я уверен, что она останется на ваших плечах. Ну что ж, тогда — в машину.
— Мы едем в Колумбус?
— От вас решительно ничего нельзя утаить, — хмыкнул он с оттенком одобрения.
Да, в Колумбус, и как можно быстрее. Тот, кто назвался Гарри, был, несомненно, Гарри Вентури по прозвищу «Макака», ближайший помощник Кармина Тусканотте.
Мак Болан прибыл на Средний Запад не для того, чтобы уничтожать автомобили. Он давно хотел выжечь клеймо смерти на подлой роже Кармина Тусканотте.
Глава 2
По условиям договора молодая женщина входила в «комплект поставки». Она должна была присматривать за «караваном» Болана, который, несмотря на свой обычный внешний вид, был настоящей боевой машиной. Теперь женщине предстояло переправить «караван» по воздуху из Нью-Мексико в Луисвилл.
В свое время, срочно перебазируясь в Нэшвилл, Болан вынужден был расстаться со своим домом на колесах. Однако, чтобы успешно завершить последнюю шестидневную кампанию, ему вновь понадобился «караван» — испытанный боевой помощник.
Что же касается молодой дамы, то она была вовсе не подарок. Что стоило одно ее имя: Роза Эйприл — Апрельская Роза! Она походила на что угодно, но только не на розу: высокого роста, хорошо сложена, круглые соблазнительные бедра, роскошная грудь, длинные черные шелковистые волосы, ясные глаза. Короче говоря, она была бы как раз к месту в «Мулен Руж». Броньола назвал ее «техником-проектировщиком», что звучало довольно неопределенно в том мире, в котором вращался он сам. А строчки в досье бесстрастно сообщали, что Роза имела диплом электронщика и занималась исследованиями в области физики твердых тел и динамики почв.
— У нее на руках немало козырей, — говорил Броньола Болану. — Думаю, она существенно облегчит тебе работу. Глупо будет, если ты максимально не используешь весь тот багаж знаний, которым она владеет.
— Ну и каким же конкретно?
— Она обеспечит обслуживание твоего арсенала на колесах, это я тебе гарантирую. Программы твоего компьютера не представляют для нее никакого секрета. Ей сразу же понравится вся твоя мудреная аппаратура обнаружения и связи. Поэтому мы и выбрали ее. Поверь мне, Роза будет нянчить «караван», как родное дитя.
— А чем она вообще занимается?
— Электронный шпионаж, — нехотя процедил начальник федеральной полиции.
Болан знал, что Броньола болезненно относится к разговорам на подобные темы, и не стал уточнять. Впрочем, Броньола хорошо разбирался в людях. Ведь это именно ему удалось установить надежную систему внутренней безопасности, небывалая эффективность которой была признана всеми.
И Болан доверился Броньоле, который сразу после их беседы вернулся в Вашингтон. Палач познакомился с Розой, когда та сидела за рулем боевой машины, спокойная и улыбающаяся.
— Похоже, вы не слишком-то рады встрече со мной, — заметила она вместо приветствия.
Это было не совсем так: даже в унылой военной форме женщина смотрелась чертовски привлекательно.
— Нет, то, что я вижу, мне очень нравится, — возразил Болан, — но я хотел бы видеть это в другом месте.
— На розовой шелковой простыне да еще вдобавок в голом виде, так? — резко спросила она. — И, конечно, на спине?
Прежде чем ответить, он холодно окинул ее взглядом колючих глаз.
— И да, и нет. Послушайте, я...
— Не надо оправдываться, — улыбнулась она. — Я ожидала такую реакцию. А вообще-то положение на спине у меня не самое любимое.
Болан уже сам догадался об этом.
Но, не дав ему и рта раскрыть, она деловито продолжила:
— У меня было время, и я осмотрела вашу машину. Кто вам достал такое оборудование? Хотела бы видеть человека, придумавшего и собравшего все это. У вас техника, которой можно только позавидовать. Некоторые приборы даже лучше, чем в НАСА. Они почти все запатентованы, но их еще не производят. Откуда они у вас?
— Послушайте, — начат Болан, — я думаю, что...
— Взять, к примеру, оптические приборы — ведь они сочетают принцип лазерных устройств и приборов ночного видения. Или навигационное табло: указатели координат местности соединены с...
— О-о-о! — застонал Болан.
Роза усмехнулась.
Я всегда говорю невпопад, если смущена. А у вас такой взгляд... По правде, я ужасная трусиха. Броньола, конечно, объяснил мне, кто вы. По его словам, вы настоящий Терминатор и все видите насквозь. И больше я не буду задавать вопросы, обещаю. Но вы... повергаете меня в ужасный трепет.
— А ну-ка, помолчите, — резко оборвал ее Болан.
Она смиренно потупила глаза.
— Я согласился с вашим пребыванием на борту моей машины, — сказал он. — Но если этого вам мало, я тут ни при чем. И потому прошу: забудьте, что на свете есть мужчины и женщины, а также все остальное, что из этого вытекает. Запомните: мы здесь, чтобы вести войну, а не заниматься любовью. Я — просто начальник, бесполое существо, и не говорите мне ничего о равенстве полов или превосходстве одного над другим. Если вы будете делать то, что я говорю, мы поймем друг друга. И даже, может быть, останемся в живых. Ясно?
— Ладно, — коротко ответила она. — Но неужто, по-вашему, мы должны ссориться все время?
— Ведите себя, как хотите, а мне предоставьте быть таким, каков я есть. Впрочем, нам и не придется часто видеться. Основное время вы будете проводить возле самолета, обеспечивая перевозку моего «каравана».
— Вот здесь вы ошибаетесь.
— Как это?
— А так! Мистер Броньола меня предупредил. Да я и сама вижу: вы просто напичканы половыми предубеждениями. Ладно, оставим это. Но я хочу сказать другое: я прекрасно действую на местности. И у меня уже были разного рода поручения, с которыми я вполне справлялась. Так что не зарекайтесь...
— И в какой же области вы действуете? — спросил он с самым серьезным видом.
— Электронный шпионаж.
— На местности, вы хотите сказать? Или вы предпочитаете зашторенные лаборатории?
Очаровательное личико Апрельской Розы слегка покраснело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18