– Он бросил тревожный взгляд на дверь и окно и прошептал еще тише: – Это люди из Белого Лотоса!
Судья Ди выпрямился на своем табурете.
– Белого Лотоса? – воскликнул он недоверчиво. – Совершенная чушь! Эта секта была искоренена много лет назад!
Хан медленно покачал головой. Пух Ивы подошла к столику, чтобы заварить чай. Судья пристально, недоверчиво посмотрел на хозяина дома. «Белым Лотосом» звалось общество заговорщиков, раскинувшее свою преступную сеть по всей стране. Его целью было свержение Императорской Династии. Движение возглавляли недовольные из высших чиновников, которые утверждали, что Небеса даровали им неземную власть.
Они говорили также, что Небесное Право Императорской Династии совершенно исчерпано, и следует приискать замену. Огромное количество болезненно честолюбивых, исполненных порока чиновников, главарей разбойничьих банд, дезертиров и бывших каторжников вступили в тайное общество, имевшее свои отделения по всей Империи.
Их коварные планы стали известны властям, своевременно принятые суровые меры подавили заговор в зародыше. Главари заговора были казнены вместе с семьями, все члены преступного общества были приговорены к смерти.
Несмотря на то, что все это случилось еще в предыдущее царствование, попытка переворота настолько потрясла всю Империю, что даже теперь мало кто отваживался упоминать это опасное и ужасное наименование. Впрочем, судья никогда не слыхал о попытках возродить это злодейское движение против Царствующей Династии.
– Так что же все-таки произошло? – спросил он.
Пух Ивы протянула чашку чаю судье, а другую отдала своему отцу. Хан жадно осушил чашку и начал рассказывать:
– После ужина я обычно недолго прогуливаюсь перед буддийским храмом, наслаждаясь вечерней прохладой. Я всегда выхожу один. Сегодня, как и всегда, там было весьма малолюдно. Когда я проходил мимо ворот храма, навстречу мне попался паланкин, который несли шесть носильщиков. Вдруг сзади на голову мне набросили тяжелую ткань. Я даже не успел ничего понять – мне завязали руки за спиной и подняли в паланкин. Ноги мои связали веревкой. Судя по всему, паланкин несли очень быстро. Я ничего не слышал из-под плотной накидки и чуть было не задохнулся. Я стал лягать стенку паланкина, тогда кто-то немного ослабил накидку, и я смог дышать свободнее. Точно не знаю, как долго продолжалось наше путешествие, думаю – около часу. Затем паланкин опустился на землю. Двое мужчин грубо бросили меня вниз и понесли по лестнице. Я услышал, как отворилась дверь. Меня опустили на землю, разрезали веревку на лодыжках и втолкнули внутрь помещения. Там меня посадили в кресло и сдернули тряпку с головы. – Хан глубоко вздохнул и продолжил рассказ: – Я обнаружил, что сижу за квадратным столом черного дерева, в маленькой комнате. Напротив сидел мужчина в зеленом халате, плечи и голову его скрывал белый капюшон с прорезями для глаз. Ошеломленный, заикаясь, я стал протестовать. Но человек сердито ударил кулаком по столу, и…
– Какая у него рука? – перебил его Судья Ди.
– Не знаю, Ваша Честь! На нем были толстые охотничьи перчатки. Вообще не было никаких признаков, по которым я смог бы его опознать. Зеленый халат свободно висел на нем, делая его фигуру мешковатой, капюшон приглушал его голос. Он оборвал мои протесты и прорычал: «Это – предупреждение тебе, Хан Юнг-хан! Той ночью танцовщица рассказала тебе кое-что, чего не должна была говорить. Ты знаешь, что с нею стало. Ты очень мудро поступил, Хан, ничего не сказав судье, очень мудро! Белый Лотос весьма могуществен, что доказала казнь твоей любовницы Цветка Миндаля!»
Хан потрогал кровоподтек на виске кончиками пальцев. Пух Ивы поспешила к нему, Но он покачал головой и продолжил жалобным голосом:
– Я не имел ни малейшего понятия, о чем говорит этот человек, Ваша Честь! Танцовщица – моя любовница, подумать только! Да вы сами знаете, что на той пирушке она почти не разговаривала со мной! Я рассердился, услышав от него такую нелепость, а он засмеялся. Смех его, доложу я вам, звучал сквозь маску очень зловеще! «Не лги, Хан! – прошипел он. – Это бесполезно. Сказать, что она тебе сообщила? Послушай! Она сказала: я должна с вами встретиться! Опаснейший заговор зреет в городе!» Когда я взглянул на него, ошарашенный подобной несуразицей, он продолжил со зловещим смешком: «Тебе нечего ответить, Хан? Учти, Белому Лотосу все известно! И мы, как ты видишь, способны на все. Внемли моему приказу и забудь ее слова. Так будет лучше!» Он подал знак тому, кто стоял за моей спиной, и добавил: «Помоги этому распутнику забыть все, и не будь излишне вежлив!» Я получил страшный удар по голове и потерял сознание. – Хан глубоко вздохнул и закончил рассказ: – Когда я пришел в себя, я увидел, что лежу у задней калитки своего дома. К счастью, вокруг никого не было. Я с трудом поднялся, и мне удалось добраться до своего кабинета. Я позвал свою дочь и приказал ей немедленно идти к вам, Ваша Честь. Но никто не должен знать о том, что я вам рассказал! Речь идет о моей жизни! Я убежден, что у Белого Лотоса везде есть свои шпионы, даже в суде!
Хан откинулся на подушки и закрыл глаза.
Судья Ди в задумчивости погладил свои виски и сказал:
– Опишите комнату!
Хан открыл глаза. Он наморщил лоб и задумался. Через некоторое время он ответил:
– Я мог видеть только ту часть, которая находилась передо мной. У меня сложилось такое впечатление, что я нахожусь в небольшой шестиугольной комнате. Можно было подумать, что это – садовый павильон, но воздух там был слишком спертым. Единственный предмет обстановки, кроме стола, запомнившийся мне, – это бюро у стены, за стулом, где сидел человек в капюшоне. Еще, мне кажется, там были выцветшие зеленые драпировки на стенах.
– Вы имеете представление, – спросил Судья Ди, – в каком направлении вас несли похитители?
– Очень смутное, – ответил Хан. – Сначала я был настолько ошеломлен нападением, что не обратил на это внимания, но я уверен, что в основном мы придерживались восточного направления. Я думаю, мы спускались по склону, а остальные три четверти пути двигались по равнине.
Судья Ди поднялся; Рану в боку пощипывало; он стремился скорей вернуться домой.
– Ценю, что вы незамедлительно доложили мне обо всем! – сказал он. – Я склонен считать, что кто-то над вами подшутил. У вас есть враги, которые могут отважиться на столь бесцеремонную шутку?
– У меня вообще нет врагов! – возмущенно воскликнул Хаи. – И какая тут может быть шутка? Позвольте заверить вас, что тот тип говорил совершенно серьезно!
– Я думаю все же, что это была только шутка, – спокойно возразил Судья Ди. – Дело вот в чем. Я пришел к выводу, что танцовщицу убил кто-то из гребцов. Среди них я приметил одного негодяя, которому было явно не по себе во время допроса. Я думаю, будет лучше всего допросить его со всей строгостью!
Лицо Хана просветлело.
– Разве я не говорил вам того же, Ваша Честь? – воскликнул он с нескрываемым торжеством. – Как только мы услышали об убийстве, я и мои друзья сразу поняли, что убийцей является один из гребцов. Да, теперь-то я понимаю, что мое похищение – всего лишь дурацкая и злобная шутка. Я поразмыслю, кто бы мог проделать со мной этот трюк!
– И я со своей стороны попробую что-нибудь разузнать об этом, – ответил судья. – Очень осторожно, само собой. И если что-нибудь станет мне известно, то дам вам знать.
Хан выглядел очень довольным. Улыбнувшись, он сказал своей дочери:
– Привратник уже спит, так что проводи Его Превосходительство до главных ворот, доченька! Не подобает правителю нашего уезда покидать этот дом, словно вору, через задние ворота!
Он скрестил свои пухлые руки на животе и с глубоким вздохом откинулся на подушки.
Глава 10
Очаровательная девица показывает судье семейные реликвии; доверительный разговор под надзором Будды

Пух Ивы кивком головы позвала за собой Судью Ди, и они прошли в темный, хоть глаз коли, коридор.
– Я не рискнула зажечь свечу, – прошептала девушка, – рядом спят жены отца. Но я проведу вас и так!
Судья почувствовал, как ее маленькая ладонь нащупала его руку. Она потянула его за собой; шелковое платье коснулось его одежды, и Ди почувствовал, что от девушки исходит тонкий аромат орхидей.
Когда они вышли в большой, выложенный каменными плитами внутренний двор, Пух Ивы отпустила его руку. Двор был залит лунным светом. Судья заметил справа от себя полуоткрытую дверь. Луч света исходил из нее. Густой запах индийских благовоний висел в неподвижном воздухе.
Судья остановился и спросил девушку:
– Мы можем пройти туда так, чтобы нас никто не заметил?
– Да, – ответила Пух Ивы. – Это – наша домашняя часовня, посвященная Будде, ее строил мой прадед. Он был благочестивый буддист и оставил строгий наказ, чтобы лампада на алтаре горела и днем и ночью и чтобы эта дверь никогда не запиралась. Там никого нет, не хотите ли заглянуть внутрь?
Несмотря на усталость, Судья Ди с готовностью согласился. Он подумал, что не следует упускать возможности побольше разузнать об авторе загадочной шахматной задачи.
Большую часть маленькой часовенки занимал массивный алтарь из кирпича, примыкавший к задней стене. На передней стенке алтаря висела квадратная таблица из зеленого нефрита, больше трех локтей в длину и ширину, с резной надписью. Венчала алтарь прекрасная позолоченная статуя Будды, сидящего, скрестив ноги, на троне в виде лотоса. В полумраке, под самым потолком, судья едва различал его безмятежно улыбающееся лицо.
На стенах часовни были изображены эпизоды из жизни Будды. На полу перед алтарем лежала круглая подушечка для удобства молящихся. Масляная лампа стояла на изящно сработанной чугунной подставке.
– Эта часовня, – сказала Пух Ивы с явною гордостью, – была построена под личным присмотром моего прадеда. Он был очень мудрым и добрым человеком, Ваша Честь! Он стал легендой в нашей семье! Он никогда не принимал участия в литературных экзаменах; он предпочитал жить здесь в уединении и посвящать весь досуг своим весьма разнообразным занятиям. Поэтому люди прозвали его Отшельник Хан!
Судье понравилось, с каким воодушевлением девушка рассказывает о своем прадеде. Теперь так мало молодых женщин, чтущих семейные традиции.
– Я, кажется, припоминаю, – сказал он, – что Отшельник Хан был еще и великим шахматистом. Вы и ваш отец, наверное, тоже увлекаетесь шахматами?
– Нет, Ваша Честь, – ответила девушка, – мы, напротив, любим карты и домино. Шахматы отнимают слишком много времени, и в них можно играть только вдвоем! Ваша Честь заметили эту надпись, вырезанную на нефрите? У Отшельника Хана были золотые руки; он был в том числе и искусным резчиком. Он сам вырезал эту надпись!
Судья подошел к алтарю и вслух прочитал:
ТАК СКАЗАЛ СВЕТ НЕСУЩИЙ: ЕСЛИ ТЫ, СМЕРТНЫЙ, ПОТРУДЯСЬ, РАЗГАДАЕШЬ МОЕ СОКРОВЕННОЕ ПОСЛАНИЕ И ЗАХОЧЕШЬ СЛЕДОВАТЬ ЗА МНОЙ, ТЫ ДОЛЖЕН НЕУСТАННО ПРОПОВЕДОВАТЬ ВЫСШУЮ ИСТИНУ. ТЫ ПОГРУЗИШЬ ВНУТРЬ КАЖДОГО ИЗ ЖИВУЩИХ ЭТИ СВЯТЫЕ СЛОВА, ВЕДУЩИЕ КО СПАСЕНИЮ, – ВСЕЙ БОЛИ И СКОРБИ МИРА, ЧТО УГНЕТАЕТ ИХ, ПОПРОСТУ НЕ СУЩЕСТВУЕТ. ЭТИ СЛОВА ВЫРАЖАЮТ ВЫСШУЮ ПРАВДУ. ТЫ, ПРОПОВЕДУЯ ИХ, ВОЙДЕШЬ ВО СВЯТЫЕ ВРАТА НИРВАНЫ И, СПАСАЯ ДРУГИХ, ОБРЕТЕШЬ ПОКОЙ.
Судья одобрительно кивнул и сказал:
– Отшельник Хан превосходно выполнил эту работу, и текст, который он выбрал для запечатления в камне, выражает высокую мысль. Сам я твердый последователь нашего великого Учителя, Конфуция, но притом не могу не признать, что буддийская вера обладает множеством замечательных достоинств.
Пух Ивы с благоговением взглянула на нефритовую таблицу.
– Конечно, – сказала она, – было бы невозможно найти целый кусок нефрита таких размеров. Поэтому Отшельник Хан вырезал каждое слово на отдельном маленьком квадрате, а потом соединил кусочки нефрита с вырезанными на них иероглифами, как в мозаике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35