А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

-Доллар? Десять? Сто?
Блаунт нахмурился, не понимая, что они затевают.
-Немного, -наконец выдавил он, -а что?
-То, что ей это обойдется лет в двадцать, не меньше, -мягко порадовал его Кленси.
-Вы что, издеваетесь?
-Ничуть, -возразил Кленси, -спроси у мистера Уэлса, он адвокат.
-А почему я должен ему верить?
-Он не работает в полиции, -пояснил Кленси, -он состоит в комиссии по досрочному освобождению. И лгать не будет.
-Но что за шутки-двадцать лет? За что? И почему?
-За соучастие в убийстве. И двадцать лет-это еще не предел.
-Какое соучастие? Она тут не при чем!
-Она дала тебе деньги, -пояснил Кленси, -зная, что ты бежал из тюрьмы и тебя ищет полиция. Помогла человеку, побег которого стоил жизни полицейскому и судье. Так что тут чистое соучастие и ей не отвертеться. Спроси у мистера Уэлса, если не веришь мне.
Блаунт взглянул на Уэлса.
-Лейтенант Кленси прав. Ваша жена-сообщница убийцы. Это особенно серьезно, потому что тут к убийству еще и побег из тюрьмы.
-Она мне ничего не давала, -завопил Блаунт.
-Ты только что признал, что денег она тебе дала, -остановил его Кленси, -к тому же у нас есть показания шофера такси, где все это происходило. Кому поверит суд?
-Но ведь она моя жена! Что ей было делать?
-Об этом мы можем поговорить потом, - предложил Кленси. -Но при желании ее можно упрятать далеко и надолго. Учти, очень надолго!
-При желании? -переспросил Блаунт. -Что вы хотите сказать?
Кленси повернулся к Уэлсу.
-Лейтенант имеет ввиду, что если вы будете помогать полиции, отвечая на вопросы, они это учтут при определении вины вашей жены.
Блаунт повернулся к Ленни.
-Я понял правильно? Если я заговорю, вы оставите ее в покое?
-Этого я тебе обещать не могу, -сказал Кленси, -но шансы у нее будут. Послушай, Блаунт, -он жестко поглядел тому в глаза. -Если ты будешь молчать или лгать, клянусь своей матерью, я постараюсь, чтобы твоя жена получила на всю катушку!
Блаунт нервно облизнул губы и взглянул на Уэлса.
-С чего я должен вам верить? И где гарантии? Меня поджарят, а когда я буду мертв, кому нужно ваше слово?
-Лейтенант Кленси слово сдержит, -заверил Уэлс, -осуждение вашей жены ему ничего не даст.
-И у тебя нет выбора, -закончил Кленси.
Настала тишина. Все больше хмурясь, Блаунт усиленно размышлял. Все замерли. Наконец Блаунт поднял голову и повернулся к Кленси.
-Ладно, идет, что вы хотите знать?
Все постарались не выдать облегчения, Кленси с трудом скрыл торжество.
-Ну, для начала, кто вам организовал побег?
-Вы мне не поверите, -с несчастным видом сказал Блаунт.
-А ты все же попробуй.
-Дело в том, что я и сам не знаю, -выдавил Блаунт. Все предложил охранник. Я было решил, что это провокация и послал его к черту. Но потом пришел Маркус, сказал, что бояться нечего, охранник человек верный и нам поможет. Сказал, что побег спланирован на троих-третий Уильямс. Я с ним поговорил, решил, что ничего не теряю и согласился.
-А Сервер?
-Его привлек я. Мы там работали вместе на складе. Оттуда и бежать должны были. Поэтому меня и привлекли к побегу. Но я сказал, что Ленни бежит с нами, или пусть на меня не рассчитывают. Ленни был моим напарником, а я товарищей в беде не бросаю.
Кленси с интересом взглянул на него.
-Но почему Ленни пошел на это? Ведь оставалось ему совсем немного.
Блаунт пожал плечами.
-Вы никогда не сидели за решеткой. Сидеть ему было еще месяцев восемь, не меньше. Вам это кажется мало, ему-целая жизнь. И если б мы бежали через склад, а он остался, его заставят нас выдать, а если откажется-не только не выпустят, но и добавят срок. А Ленни доносчиком не был. Так что все совсем не так просто.
-Звучит вполне правдоподобно, -признал Кленси. -Но как же ты не знаешь, кто организовал побег?
-Не знаю, святая правда.
Ладно, вернемся к этому потом. Где сейчас Сервер?
-Не знаю.
-Когда ты видел его последний раз?
-Вчера утром. У меня был для него пакет.
-Книга?
Блаунт сжал зубы.
-Да, книга. Слушайте, я вам все рассказываю, но не забудьте, вы мне обещали.
-Да ты продолжай, -остановил Кленси, -все в порядке. Про книгу расскажи. Или нет, лучше с того места, когда вы с Ленни вылезли из грузовика.
Блаунт наморщил лоб и задумался. Стенографист ждал, когда тот заговорит, держа пальцы на клавиатуре.
-Ну, -снова начал Блаунт, -мы переоделись и выскочили из грузовика. Холли остановился там, где сказал Маркус, и мы пересели в ждавшую нас машину.
-Кто был за рулем?
-Не знаю. Маркус сказал, что машин две-одна для нас, другая для них с Уильямсом, которая стояла дальше. Машину нам показал Маркус, мы сели и погнали вовсю.
-Какая была машина?
-Не знаю. Большая, черная, почти новая. Одна из самых обыкновенных. Марки не знаю-в машинах я не разбираюсь.
Ландберг не выдержал.
-Вы разбираетесь , только если надо их взорвать.
Блаунт, не обращая внимания, с невозмутимым видом продолжал:
-Машину вел Ленни. Меня он высадил возле железнодорожной станции. Сказал, что сам поедет вдоль реки, пересечет Джерси и в Нью-Йорк въедет с юга. Дал номер телефона, чтоб я звонил, как только доберусь до места.
-Какой номер?
Блаунт покачал головой.
-Этот номер не имеет ничего общего ни со мной, ни с Ленни. Я не предам людей, которые ни при чем!
-Ну ладно, -миролюбиво согласился Кленси, -продолжай.
Вздохнув, Блаунт продолжил.
-Когда я прибыл в Нью-Йорк, позвонил Ленни, он дал мне две динамитные шашки, где взял-не знаю, сказал, чтобы я сделал все, как объяснял Маркус, и я.
-Где в это время был Ленни?
-Не знаю. Мы встречались в баре.
-В каком?
-Не важно.
-Ладно, -сказал Кленси, -продолжай.
-А это все. Вчера я передал ему сверток и больше его не видел.
-А на сегодня была назначена встреча?
-Нет. Но вы же понимаете, он все равно не пришел бы-о моем аресте напишут все газеты.
Вмещался инспектор Клейтон.
-Ты убил охранника, который вам помогал?
Блаунт замялся.
-Нет, не я.может быть, Ленни.
Кленси опять перехватил инициативу.
-Ленни тебе говорил, что прикончил свою подругу?
-Она его предала, -сказал Блаунт. -Что ж , он после этого должен был ей цацки дарить?
Опять повисла тишина.
-Значит, -спросил Клейтон, -ты не имеешь ни малейшего представления, где сейчас Сервер?
-Он мне не докладывает, -осклабился Блаунт, но, думаю, очень далеко.
-Как это? Он уехал, не устранив нас, Кирквуда и меня? -недоуменно спросил Кленси.
Блаунт пожал плечами.
-Особенно он зол был на судью Кейла. Еще в тюрьме говорил, что только выйдет, сразу до него доберется.
Джон Уэлс очнулся.
-Так это вы изготовили бомбу, убившую судью?
Блаунт спокойно ответил:
-Я только сделал ее для моего друга Ленни. Что он хотел с ней делать, я не спрашивал. -Он улыбнулся. -Конечно, читать эту книгу он сам не собирался.
-Но это вы сделали бомбу?
-Чего вы добиваетесь, Уэлс? -спросил Клейтон.
Тот покачал головой.
-Моя жена все еще в шоке, потому что этот тип.Нет, он определенно поджарится на стуле, но для него это слишком мягкое наказание.
-Но это все, что позволяет закон, -посочувствовал Клейтон. -Зато по крайней мере он умрет. И этим мы обязаны детективу Файнбергу.
Уэлс повернулся к сержанту, подпиравшему стену, тот поклонился.
-Вы знаете, моя жена хотела назначить премию за поимку убийцы ее отца. Если она не передумает, то вы ее получите.
-Это еще будет видно, -заметил Кленси. -Мне кажется, большая часть достанется Рою Кирквуду.
Все повернулись к Кленси, кроме Блаунта, погруженного в свои мысли. Тот вдруг сказал:
-Вы дали слово, лейтенант! Сказали, что оставите мою жену в покое. Вы обещали, лейтенант, не забудьте.
-Я свои обещания всегда сдержу, -сухо подтвердил Кленси, сев верхом на стул лицом к Блаунту. -Я дал тебе слово, рассчитывай на меня! Я сделаю все, чтобы твоя жена сгнила за решеткой!
Блаунт задохнулся, лицо его перекосилось.
-Ах ты, дерьмо, -заорал он.
Кленси вздохнул.
-Начнем сначала, Блаунт. Торговля продолжается. Начнем с единственного вопроса, Блаунт, потом посмотрим. -Он неторопливо закурил. -Внимательно слушай, Блаунт. Что сделал ты с трупом Сервера? После того, как убил его? Где ты его спрятал?
Раздались возгласы удивления. Вайс даже зажмурился от неожиданности. Клейтон, взглянув на Кленси, заметил в глазах его какой-то особый свет. Все остальные , разинув рты, уставились на Кленси.
Лицо Блаунта посерело, он сглотнул слюну. Кленси не спускал с него глаз.
-Я жду, Блаунт, -напомнил он.
-Вы с ума сошли.
-Нет, Блаунт! Но вот ты действительно сошел с ума, если хотел спасти жену детской ложью. Хотел вытащить ее из мокрого дела и оставить еще ей грязные деньги! Да, ты и есть сумасшедший!
Блаунт озирался, как затравленный зверь. Но кое-как овладев собой, он вздохнул и как-то обмяк, словно наконец осознав реальное свое положение.
-Ладно, -в отчаянии выкрикнул он, -сдаюсь, вы выиграли! Это я убил Ленни, убил и сбросил в реку. Я убил его девку и подложил судье бомбу!
Кленси мрачно смотрел на него.
-Ты убил девушку, хотя находился в это время в Олбени? -Кленси покачал головой. -Похоже, ты и в самом деле хочешь, чтобы твоей жене дали лет двадцать. А что такое женская тюрьма, ты знаешь? Это похуже, чем Синг-Синг. Жена твоя, кажется, хорошенькая, так что у охранников из-за нее до драки дойдет.Хочет-не хочет, а через это ей пройти придется. А ты в это время.
Блаунт вскочил, все подались вперед, но Кленси просто осадил его ладонью.
-Когда же ты поймешь, наконец, что я не шучу и твое положение слишком серьезно? Когда я получу ответ на все вопросы?
Блаунт бессильно осел на стул.
-Возможно, ты предпочитаешь молчать, пока не готов к защите. Но этим только осложняешь свое положение, и только. Что ж, можешь все оставить своему адвокату. -Он покосился на Уэлса. -Мистер Уэлс, у вас нет желания оказать ему юридическую помощь?
Ошеломленный Уэлс шарахнулся в сторону.
-Мне помогать убийце судьи Кейла?
-Нет, речь идет не о защите убийцы, -Кленси испытующе смерил его взглядом. -Ведь вы должны были понять.Предпочитаете лгать или все же признаетесь? Блаунт уже дошел до точки, что выдумать еще-не знает, с воображением у него неважно. Но вы-то здесь.И мы зажали вас, -Кленси помахал сжатым кулаком, -вот как!
Казалось, Уэлс окаменел, глаза его остановились.
-Блаунт уже сломался, - спокойно продолжал Кленси, - ох хочет любой ценой спасти жену и знает, что моим обещаниям можно доверять, я свое слово сдержу. Конечно, у нее не будет обещанных вами денег, но спасибо и на этом! Во всяком случае, без них она как-нибудь обойдется.
Казалось, адвокат сникает на глазах. Он сразу потускнел и потерял осанку. Кровь отлила от лица, невидящим взглядом он обвел окружающих-и рухнул на пол. Кленси взглянул на бесчувственное тело бывшего блестящего адвоката, потом повернулся к полному ужаса сидевшему перед ним человеку.
-Ну, Блаунт, продолжай, -устало сказал он, -я тебя слушаю. Начнем сначала.
Глава 9
Пятница, 21. 05
Метрдотель ресторана"Веккьо-Альпин" пребывал в смущении. Четверо прибывших мужчин были такими разными, что размещение их грозило стать проблемой. Ну, разумеется , с тем элегантным, ладным, с голубыми проницательными глазами, вопросов нет.Но толстый увалень, которому давно пора подстричься.А высокий брюнет с темными глазами, пронзительным взглядом и кричащим галстуком? Не говоря уж о четвертом, прилично одетом, который то ли пьян, то ли слишком взволнован, но едва держится на ногах.
Проблему за него решил инспектор Клейтон, направившись к ближайшему столику, и вся компания-за ним.
Покосившись на метрдотеля, который пожал плечами, официант понес им карту вин и меню. Но Клейтон на них даже не взглянул.
-Виски с водой, -бросил он.
-Прекрасно, -поддержал капитан Вайс, -мне то же самое.
-Пива, -коротко буркнул Кленси.
-А мне, -вмешался Кирквуд, -двойное виски. Ни воды, ни льда.
Официант удалился, довольный тем, что его предчувствия оправдались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14