А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Проконсультироваться по этому поводу у Майрона Грина я не решился.
После разговора с Грином я почувствовал, что страшно голоден, и вспомнил, что не ел с самого утра. Я отрезал два куска ржаного хлеба, открыл банку сардин, нарезал лук и только начал сооружать сэндвич, как раздался стук в дверь.
Я узнал его не сразу. В сером двубортном костюме в мелкую полоску, голубой рубашке, темно-коричневом галстуке и сверкающих ботинках, он мог сойти за агента компании по торговле недвижимостью. В прошлый раз, однако, я видел его в полицейской форме, с парой наручников в руках. Я решил, что Френсиса Х.Франна, а передо мной стоял именно он, повысили, переведя из патрульных в детективы. И причиной столь быстрого продвижения по служебной лестнице послужила его оперативность при аресте некоего мистера Сент-Айвеса.
- Здравствуйте, мистер Сент-Айвес, - сказал он. Я молча кивнул.
- Я бы хотел поговорить с вами.
Я отступил в сторону, он прошел в комнату и огляделся, присматриваясь к обстановке, вероятно, подозревая, что большая ее часть где-то украдена.
Заперев дверь, я последовал за ним.
- О чем вы хотите со мной поговорить?
- Сегодня у меня выходной.
- Жаль.
- Почему?
- Увидев вас в штатском, я подумал, что вас повысили и перевели в детективы.
- Поэтому я и пришел к вам. Мне надоел мой мотоцикл.
- Вас интересует убийство Бобби Бойкинса? Он кивнул.
- Вы решили расследовать его самостоятельно? Он снова кивнул.
- Ну что ж, хочу пожелать вам удачи.
Его темно-карие глаза вновь обежали мою комнату.
- У меня есть друзья в отделе убийств южного сектора.
- Друзья -. - это прекрасно. Я хочу выпить пива. Вам можно пить пиво по выходным?
После короткого колебания он согласно кивнул. Я достал из холодильника две бутылки, открыл их, разлил пиво по стаканам и пододвинул один Франну.
- Благодарю, - сказал он.
- Садитесь, пожалуйста.
Он отодвинул стул, сел и одним глотком выпил полстакана.
- Хорошее пиво, - Филиппинское.
Он подозрительно взглянул на стакан, но пиво допил.
- Как я уже говорил, в отделе убийств у меня есть друзья.
- И что из этого следует?
- Они разрешили мне взглянуть на протокол вашего допроса детективами Оллером и Дилом.
- И?
- Мне показалось, что вы сказали им далеко не все, что знали.
- Они пришли точно к такому же выводу.
- Да, я прочел их докладную записку. Они отметили, что вы отказались помочь следствию.
- Мне остается только сожалеть, что я произвел на них такое впечатление.
Франн покачал головой.
- Ни о чем вы не сожалеете.
- Возможно, вы правы, - улыбнулся я.
- Вы не сказали им, на кого вы работаете.
- Вы пытаетесь расследовать дело Бойкинса в одиночку?
- Да. Мне никогда не приходилось иметь дело с убийством. Драки были, но убийство - первый раз.
- Меня радует рост вашей квалификации.
- У меня появился шанс показать, на что я способен.
- Насколько я понимаю, вы хотите стать детективом?
- Мне надоело ездить на мотоцикле. - И вы рассчитываете на мою помощь? Франк кивнул.
- Вы можете мне помочь, но не испытываете такого желания.
- И, тем не менее, вы решили обратиться ко мне.
- Я хочу задать вам несколько вопросов.
- На которые я не обязан отвечать, Он пожал плечами и вытянул вперед ноги. Похоже, он готовился к долгому разговору.
- Я вижу, быть посредником совсем неплохо. Судя по всему, вы прилично зарабатываете.
- Не очень.
- Ну, не скажите, - его левая рука описала широкую дугу.
- Номер в приличном отеле, импортное пиво, столик для покера. Вы, как мне кажется, любите играть по-крупному и редко проигрываете.
- У вас хорошее воображение.
- Не жалуюсь. Я прикинул, что в ночь с субботы на воскресенье вы заработали тысяч девять-десять. Я считал деньги, лежащие в сумке.
- Мне об этом говорили.
- Деньги заставляют меня думать.
- О чем же?
- О деньгах.
Я начал догадываться, что меня собираются шантажировать.
- Я решил, что смогу найти ниточку, ведущую к убийце Бойкинса, выяснив имя человека, давшего вам эти девяносто тысяч.
- Это интересная мысль, - Поэтому сегодня я следил за вами, -О?
Франн достал из кармана записную книжку. - В девять тридцать три вы вышли из отеля, поймали такси и поехали в Вестсайдский аэровокзал. Вы прибыли туда в девять пятьдесят одну и некоторое время прохаживались по улице. На вашем плече висела голубая дорожная сумка с эмблемой "Пан-Ам".
- Я ждал моих друзей.
- Как бы не так. Ровно в десять вы вошли в здание и прямиком направились к мужскому туалету на втором этаже. Оттуда вы вышли в десять тринадцать, с голубой дорожной сумкой. Только вместо "Пан-Ам" эмблема принадлежала "Юнайтед Эйрлайнз".
- В полиции вас ждет блестящее будущее.
- В туалете вы отдали деньги и получили то, что интересовало вашего клиента, не так ли?
- Вы, разумеется, имеете право на собственное мнение.
- Выйдя из туалета, - продолжал Франн, не отвечая на мою колкость, - вы встретились с мужчиной и женщиной. Втроем вы сели в "кадиллак", который доставил вас на Семьдесят Четвертую улицу. Вас интересует номер дома?
- Нет.
- Я без особого труда выяснил, что дом принадлежит Абнеру Прокейну. О нем я, правда, еще ничего не узнал. Но держу пари, вы работаете на него.
- В каком смысле?
- Сегодня утром вы отдали его деньги, получив что-то взамен.
- Что?
- О господи, откуда мне знать.
- Вы даже не знаете, работаю ли я на Прокейна. Он может быть моим старым другом. Сегодня утром я действительно встретился в аэропорту с мужчиной и женщиной. Возможно, они только что прилетели из другого города.
- У них не было багажа.
- Вероятно, его украли.
- А как же голубые сумки? Вы вошли в туалет с "Пан-Ам", а вышли с "Юнайтед".
- Помыв руки, я случайно взял чужую сумку. И обнаружил это, только приехав на Семьдесят Четвертую улицу. Вы ошиблись, Франн, и напрасно потеряли выходной.
Его розовое лицо порозовело еще больше. Он встал и поставил на стол пустой стакан.
- Я проверю, кто этот Прокейн, и тогда мы посмотрим, кто из нас ошибся.
- Хотите совет?
- От вас?
- Не спешите с проверкой Прокейна. У него есть несколько миллионов, и вы можете представить, что произойдет, если он рассердится на вас.
- Деньги меня не пугают.
- Значит, с нервами у вас все в порядке. Франн покачал головой и холодно улыбнулся.
- Я сказал вам еще не все, Сент-Айвес.
- И что же вы упустили?
- Пока я ждал у туалета, туда вошел человек с голубой дорожной сумкой с эмблемой "Юнайтед".
- И?
- Так уж получилось, что я его узнал.
- Но вы не собираетесь назвать мне его имя. Он покачал головой.
- Нет. Я думаю, что для мистера Прокейна оно представляет несколько больший интерес.
Как только он ушел, я позвонил Прокейну и рассказал о встрече с Франном.
- И что вы думаете? - спросил он.
- Мне кажется, он попытается шантажировать вас, но я в этом не уверен. Я постараюсь, чтобы он не докучал вам хотя бы несколько последующих дней. Но за это мне придется кое-что пообещать.
- Что?
- Назвать имя моего клиента. То есть ваше.
- Когда?
- Не раньше пятницы или субботы.
- Хорошо, - ответил Прокейн. - Поступайте так, как считаете нужным.
Я позвонил в полицию.
- Детектив Дил слушает, - рявкнули на другом конце провода.
- Это Сент-Айвес.
- Что вы хотите?
- В вашем лесу появился браконьер.
- Кто?
- Вы помните молодого полицейского, который оказался в прачечной-автомате в ту ночь? Его зовут Франн.
- И чем он вас заинтересовал?
- Он тратит свое свободное время на расследование убийства Бобби Бойкинса.
- Ага, - в голосе Дила мелькнула искорка интереса, - Он приходил ко мне. Я не люблю, когда ко мне приходят полицейские. - Мне остается только посочувствовать вам.
- Я-то ладно. Это может не понравиться моему клиенту.
- Если хотите, я пожалею и его. Кто бы он ни был.
- Остудите пыл Франна и я назову вам его имя.
- Вы меня удивляете, Сент-Айвес. Чем насолил вам этот Франн?
- Во-первых, он следил за мной.
- Когда?
- Сегодня утром.., и днем. Последовало короткое молчание.
- Когда вы хотите заглянуть к нам?
- Не раньше пятницы.
- Хорошо, пятница нам подходит. - А как насчет Франна?
- Мы с Оллером позаботимся о нем.
Глава 15
Я, конечно, рисковал, обращаясь к Дилу, но человек, который принес сумку "Юнайтед", наверняка имел отношение к тем, кто убил Бобби Бойкинса, выбросил Джимми Пескоу из окна и теперь намеревался украсть миллион долларов у торговцев наркотиками, возложив вину на Прокейна. И я полагал, что, встретившись с Оранном, Оллер и Дил узнают имя этого человека. Патрульный Франн не мог не назвать его детективам, расследующим убийство, если, конечно, не хотел нажить серьезные неприятности.
Узнав, кто принес сумку, Оллер и Дил могли бы перехватить его и помешать украсть миллион у торговцев наркотиками, освободив дорогу Прокейну.
Настроение у меня значительно улучшилось. Я похвалил себя за ловкость, с которой мне удалось помочь Прокейну. И даже набросал несколько строчек, которые могли бы войти в заказанный мне репортаж о краже миллиона.
Часов в семь зазвонил телефон.
- Вы заняты? - спросила Джанет Вистлер.
- Нет.
- Я внизу. В холле. И хочу есть.
- Поднимайтесь ко мне и мы что-нибудь придумаем.
- Я полагал, что вы готовите завтрашнюю операцию, - я помог Джанет снять пальто.
- Подготовка закончена, - ответила Джанет. - Прокейн считает, что в последний вечер надо расслабиться.
- И как он это делает?
- Беседует с доктором Констэблом, - заметив мой вопросительный взгляд, она добавила:
- Доктор Джон Констэбл - психоаналитик мистера Прокейна. Я прошел на кухню.
- Хотите что-нибудь выпить?
- Если можно, мартини.
Она опустилась на стул, где не так давно сидел Франн.
- И о чем они говорят? - спросил я, передав ей полный бокал.
- О завтрашнем деле. Прокейну необходимо кому-то выговориться. Сейчас психоаналитик во многом заменяет духовника. Как говорится, тайна исповеди гарантируется.
- А где Уайдстейн?
- С женой и детьми.
- Я не знал, что у него есть семья.
- У него трое детей. Девочки-близнецы и мальчик. И жена - итальянка, которая считает его самым энергичным коммивояжером Нью-Йорка. Поэтому ему удается уходить из дома по вечерам.
Она оглядела мою комнату, будто попала сюда впервые.
- Вы тут неплохо устроились.
- Я получил этот номер благодаря алиментам.
- А что случилось?
- С алиментами? Я перестал их платить. Моя бывшая жена нашла себе богатого мужа.
- У вас есть дети?
- Мальчик. Ему шесть лет.
- И что ей не понравилось?
- Смена профессии. Быть женой журналиста - это одно, посредника - совсем другое. Она думала, что это шаг вниз. - А как по-вашему?
- Я с ней полностью согласен.
- Но вы, тем не менее, сделали этот шаг?
- Я не страдаю избытком честолюбия.
- Я вам не верю. Мне кажется, что честолюбия у вас хватает.
- Может, мне пора обсудить этот вопрос с психоаналитиком Прокейна? Она искоса взглянула на меня.
- Нет, для него вы слишком нормальны.
- Хотите еще выпить? - спросил я, заметив пустой бокал Джанет.
- Нет, - она покачала головой. - Я умираю от голода.
***
Мы вышли из отеля и повернули налево. Джанет предложила пойти в маленький ресторанчик на Четырнадцатой улице, и мы решили прогуляться.
Я заметил его за рулем машины желтого "камаро", стоящей под знаком "Остановка запрещена". Он не посмотрел на меня, вероятно, полагая, что, будучи неподвижным, он станет невидимым. Я помахал ему рукой, но он не прореагировал на мое приветствие.
- Подождите, пожалуйста, - сказал я Джанет и попытался открыть дверцу "камаро", обращенную к тротуару. Она оказалась запертой, так же, как и дверца водителя. Ключ зажигания торчал из гнезда, ремень безопасности прижимал Франна к сиденью. Его открытые глаза уже ничего не видели.
- Он мертв? - прошептала Джанет.
- Да.
- Кто это?
- Полицейский по имени Френсис Х.Франн.
- Вы его знаете?
- Да, и боюсь, что нам придется обойтись без обеда. Джанет кивнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15