Тамара позвонила вновь:
- Валерия, как поживаешь? - я со смешанными чувствами слушала ее веселый голос.
- Спасибо, вашими молитвами, - осторожно ответила я.
- Ты мне нужна!
- Правда?
- Валерия, не обижайся, я знаю, ты потратила на меня много времени, работала. Я отблагодарю...
- Тамара, давай серьезно, никаких благодарностей за свою работу я не принимаю - у меня твердые расценки. И если ты хочешь продолжать пользоваться моими услугами, будь добра, оплати предыдущую работу.
- Ну хорошо, хорошо, приезжай, я подготовлю чек.
- А что случилось?
- Я звонила Эйбу, брату Йоси. Он согласился приехать и поговорить обо всем. У него такой приятный интеллигентный голос, но я многого не понимала, что он говорил. Так что, приезжай, помоги перевести. Ладно?
- Переводить с английского?
- Нет, он говорил со мной на иврите.
- Когда он приедет?
- Сегодня к восьми. Он работает в Тель-Авиве и после работы сможет быть у меня только вечером. Мужа с детьми отправлю к золовке, все равно с ними никакого разговора не получится. Так ты будешь?
- Буду, - вздохнув, согласилась я.
К Тамаре я подъехала без четверти восемь. Зная точность англосаксов - а имя Эйб говорило, что его владелец - выходец из Америки или Англии, я решила не рисковать. Поднявшись на третий этаж, я позвонила.
Дверь открыла взволнованная Тамара. Она была принаряжена, накрашена тщательнее, чем обычно, когда ее синие тени кажутся подбитыми синяками.
- Проходи, - сказала она.
Квартира блестела. На столе, покрытом вязаной скатертью, стоял домашний торт, а вокруг него в вазочках лежали варенье, фисташки и разное печенье.
- Вижу, ты основательно подготовилась к визиту, сказала я и взяла одну фисташку.
- Валерия, вот чек, я даю заранее, чтобы потом при нем не расплачиваться.
Глянув на чек, я поняла, что сумма вполне достаточная.
- Спасибо, - сказала я, пряча его в сумку.
- Ты знаешь, я должна бежать, - она виновато улыбнулась.
- Куда?
- Только что позвонили из турбюро. Там пришел один клиент, которому я продала путевку и устроил скандал. А без меня никто ничего не может решить. Ему завтра утром вылетать, а он что-то там хочет поменять. Я быстро... Хорошо?
- А как же я?
- Ничего страшного, - Тамара уже сбрасывала тапочки и надевала туфли, примешь его, как положено, попьете чаю, все на столе, а я мигом.
И она исчезла.
Нет, все-таки эта женщина непредсказуема! Сплошной ветер в голове! И ошибка с клиентом, я уверена, тоже по ее вине, несомненно.
Высыпав на тарелку фисташки, я принялась меланхолично их грызть, не вполне представляя, о чем же я буду разговаривать с этим заморским Эйбом.
Ровно в восемь раздался звонок. Я поспешила к двери, открыла ее и несколько смущаясь, поговорила на иврите: "Проходите, пожалуйста".
Гость кивнул и вошел из темного подъезда в ярко освещенный салон Тамариной квартиры.
Без бороды его было не узнать.
- Авраам Брескин, - пролепетала я в изумлении.
- Да, - он сделал еле заметный кивок, - Авраам, или Эйб, как привыкли меня называть в Штатах.
- Проходите, присаживайтесь. Хотите чаю?
- Нет, Тамара, спасибо. Не нужно.
Только я открыла рот, чтобы сказать ему, что я не Тамара, но что-то остановило меня.
Авраам сел за стол и положил рядом с собой элегантный кейс. Без бороды он выглядел точной копией того парня на фотографии, постаревшей копией, разумеется, но все равно - сходство было очень заметно.
- Так о чем мы будем с вами говорить, Тамара? - спросил он и я обратила внимание, что кончики его пальцев подрагивают.
- Я... я даже не знаю... - пробормотала я, кляня себя, что впуталась в эту историю. И чего я сразу не сказала, что я не Тамара? А теперь было уже поздно. Он бы подумал, что я над ним издеваюсь.
- Зато я знаю, - жестко сказал Брескин и выражение его лица изменилось. Дежурная вежливость перешла в откровенную ненависть, - вы хотите поговорить о наследстве моего отца!
- Нет, почему так сразу о наследстве? - боже, какую чушь я несу! Хотелось бы просто познакомиться...
- Зачем? - презрительно сказал он. - Зачем мне с вами знакомиться? Для чего вы мне нужны?
- Как для чего? Все-таки Йоси был ваш брат!
- Брат?! - в интонации Тамариного гостя прозвучала издевка. - Да зачем он мне нужен был, этот брат? И он без меня прекрасно обходился. А вот когда отцу совсем плохо стало, тут-то братец и объявился. А почему бы и нет? Писатель Исаак Брескин умер миллионером.
- Ну почему вы все переводите на деньги? А если это естественная радость сына, который нашел отца? Пусть ненадолго, но нашел...
- И все тут же распустили слюни! Как же, сын нашел блудного отца! Ах, какая встреча. Все рады и счастливы!
- Кроме вас, - констатировала я.
- Я рад, что вы понимаете это, - он как бы в шутку поклонился и я заметила у него на затылке белую ермолку.
Вот так наступает озарение. Мне стало вдруг так горячо, что я мгновенно вспотела. Глаза увлажнились и передо мной промелькнули все этапы двойного убийства: кричащая Тамара возле гостевого домика, рассказ Марка об убийце, сам Марк, лежащий в зарослях авокадо, отказ Рафаэля признаться в убийстве...
- И поэтому вы его убили! - выдохнула я, не понимая, что надо сдержаться.
- А ты понятливая девушка, - сказал Авраам, пододвигая к себе кейс.
Он неторопливо открыл его, достал оттуда пистолет и не спеша взвел его. Я в ужасе прижалась к стене.
- Сидеть! - рявкнул он, указывая на стул, с которого я только что вскочила. - Иначе я застрелю тебя на месте.
- Н-нет, пожалуйста, я уже сижу, - страх сковал все мои члены.
- Так вот, ты должна понять - я не маньяк какой-то, чтобы убивать и получать от этого удовольствие. Мне это противно. Но что прикажете делать, Брескин обращался как бы не ко мне, а к суду присяжных, - если я, законный наследник своего отца, единственный его сын, находился около него все время его болезни, а в последний момент приезжает какой-то алжирец и отбирает у меня (мне казалось, он скажет: "чечевичную похлебку") моего папу!
- Как же он его у вас отобрал? Вы - старший сын, носите фамилию отца...
- Ты хочешь сказать, что он - мамзер и поэтому ему ничего не положено? Ты глубоко заблуждаешься! Может быть, по американскому праву это верно, но не по еврейскому. Еще в тринадцатом веке наш великий философ Рамбам сказал: "Отдайте наследство мамзеру, ибо он и так обойден и несчастен".
- Послушайте, Авраам, - я старалась говорить спокойным голосом, практически без интонаций, - насколько я знаю, вы живете в кибуце, обеспечены всем необходимым. Ваш папа был миллионером, да еще авторские права. Это же очень большие деньги! Ну отдали бы немного Йоси, что из этого? Неужели он половину требовал?
- При чем тут деньги? Ты что, не понимаешь, что дело тут совсем не в них?! Из-за этого мамзера я остался без отца с восьмилетнего возраста! А когда я снова обрел его, то вновь лишился сразу же!
- Извините, я не понимаю вас. Вы не могли бы прояснить? Ведь насколько мне известно, ваш отец был агентом Сохнута и много путешествовал?
- Это верно, часто ездил за границу, но всегда возвращался! А в последний раз уехал и не вернулся!
- Почему?
- Вот из-за этого самого. Родственники его любовницы, которая уже успела родить мне братика, пригрозили отцу, что убьют его, и он был вынужден бежать. А я остался сиротой. Ведь мама умерла еще раньше...
- Да, вы рассказывали, я помню.
Авраам встал и принялся расхаживать по комнате. Пистолета из рук он не выпускал.
- А что вы прикажете мне делать? - он как бы рассуждал сам с собой. Отец, уже больной и слабый, умоляет: "Дети мои, я так рад, что вы встретились! Живите и помогайте друг другу!" Он на старости лет вернулся в лоно религии. Это Исаак Брескин, кибуцник и пламенный сионист! Вот религия и требовала от него, чтобы мы помирились. Не хочу! Понимаешь ты, не хотел я тогда ни видеть этот Йоси, ни делить с ним отца, ничего! Но я не мог... Поэтому пришлось улыбаться и делать вид, что я очень рад.
- Понимаю...
- Да что там, - Брескин махнул рукой, - эта слезливая восточная ментальность выводила меня из себя. "Ах, брат, я так рад, что наконец-то встретил тебя! Дай, я тебя поцелую!" Как будто не его родственники хотели убить моего отца. Моего! Ты понимаешь это?
- Да, да, вашего отца, - а что мне оставалось делать? Только поддакивать.
- Решение избавиться от него пришло ко мне в тот же миг, как только я узнал, что он - мой братец, - Авраам намеренно избегал называть Йоси по имени. - И я терпел. Долго терпел. Он вернулся назад, в Израиль, а я оставался с отцом до конца. И до последнего вздоха отец говорил только об этом мамзере. А когда я похоронил его, решение убить окрепло во мне и я уже не сомневался. Приехав назад в кибуц, я позвонил Шлушу и пригласил его на пасхальный седер. Только попросил никому ни о чем не рассказывать, так как я хочу сделать сюрприз и объявить об этом тогда, когда найдут афикоман...
Поиски афикомана, кусочка мацы, - это кульминационный момент праздника Песах. Я хорошо представляла себе это. Дети носятся по дому, ищут запрятанную пластинку мацы, а тот, кто найдет - получает хороший подарок. Авраам хорошо знал психологию. Йоси никогда бы не сказал никому, кто он и чей он сын и брат, чтобы не разрушить внезапность и веселье праздника. Поэтому мы все и не знали об истинной цели поездки в кибуц "Сиртон".
Авраам продолжал свой монолог:
- За час до окончания праздника, я вызвал его из-за стола. Мы пошли к нему в домик, чтобы договориться о деталях. У меня был припасен цианистый калий. Не стоит говорить, где я его взял - это не имеет никакого значения, но я предложил ему выпить за успех дела и бросил яд в бумажный стаканчик с вином.
Он умер мгновенно. Зайдя в ванную, чтобы прополоскать стаканчики, я вдруг увидел, что на полке стоит виагра. Мне пришла удачная мысль - пусть думают, что преступник положил яд в баночку с лекарством и таким образом следствие пойдет по другому направлению. Поэтому я потащил его в ванную и раздел.
- Следствие так и подумало, - подала я реплику.
- Правда? - обрадовался он. - Значит я не зря старался.
- А стаканчики?
- Что стаканчики? Ах да, я их потом сжег у себя дома.
- Ну хорошо, с Йоси вы все так хорошо обдумали, ну а с Марком почему так вышло?
- С Марком?.. - Брескин задумался. - Н-ну... Ничего нельзя было сделать, он - свидетель. Я проходил по столовой и слыхал, как за одним столом говорили о том, что приезжий музыкант видел убийцу. пришлось выследить его и убить вот из этого пистолета. Конечно, был риск, но вполне оправданный.
У меня в голове все перемешалось. Вот стоит напротив меня человек и со спокойствием мясника рассуждает о том, есть риск в убийстве из пистолета, или яд лучше... А о заповеди "Не убий!" не думает вообще. Сказать, что он ненормальный - я не могу, вроде бы все логично. Свидетель - получай пулю. Но сама посылка, то с чего начались все это логические умозаключения, абсолютно безнравственна. Что значит: "Убью, так как не хочу, чтобы он был"? Мало ли я кого не хочу...
Как оказалось, убийца уже давно говорил на тему, касающуюся непосредственно меня или Тамары, которую я в данном случае заменяла:
- ...И когда ты мне позвонила, я понял, что с мамзером пока что не кончено. У него осталась жена, дети, и все они - претенденты на наследство, фамилию и память моего отца. Поэтому я и пришел... - он не сказал: "Убить и тебя", - но я поняла именно та. И наконец произнесла - по-моему, очень глупую фразу, вертевшуюся у меня на языке с самого начала его длинного монолога:
- А я не Тамара. И к вашему наследству никакого отношения не имею.
Он застыл столбом. В глазах промелькнуло недоверие. Дескать, крутит девица...
- Тогда кто ты? - он прищурился, но пистолет не убрал. - Я же видел тебя в кибуце!
- Видели, но не с Йоси, а с моим другом. Я - подруга Тамары, а она сейчас придет.
Словно услышав эти слова, незапертая дверь открылась и на пороге появилась Тамара, собственной персоной.
- Осторожно! - заорала я по-русски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12