Думаю, вдруг подфартит и найду настоящее богатство. Глупо, наверное, надеяться. Если что и лежит на дне, почему оно Должно достаться Крису Маркосу?
- У тебя точно такие же шансы, как и у других,- согласился Пит.- Но ты еще не рассказал, откуда тебе стало известно, где нас искать.
- Ой, конечно... Вчера я стою и мою посуду. И слышу, как в дальнем углу таверны - за перегородкой - разговаривают мужчины. Один говорит:. "Три сыщика-сосунка, говорите? Ну, попадись они мне под горячую руку! Да я и заранее могу подготовить им угощение. Хоть и на скорую руку, но устрою им такое, что вовек не забудут!" И все там захохотали.
Юпитер в задумчивости прикусил губу. Потом спросил:
- Скажи, Крис, когда мужчина произносил "руку", он не делал особого ударения на этом слове?
- Ты имеешь в виду, Юп, произносил ли он это слово как-то необычно? подсказал Боб.
Он почувствовал, что юный грек не понял сути вопроса, который ему задал Юпитер.
- Да, конечно, так оно и было! - воскликнул Крис.- Каждый раз говоря "руку", он выделял это голосом как что-то значительное. И произносил громче других слов. Поэтому когда я узнал, что ребята пропали, стал думать, куда они могли деться. И вспомнил, как смешно говорил тот человек.
- Тогда ты, наверное, решил, что под "рукой" они подразумевали этот остров? - воскликнул Юпитер.
- Конечно, именно так я и подумал. Едва кончился шторм, вышел на паруснике и сразу вас нашел на Руке. А вот киношники, - лицо Криса вновь омрачилось,- подозревают меня в каких-то проделках. Никто мне не верит.
- А мы тебе верим, Крис! - твердо сказал Боб. Крис засмеялся.
- Ну, раз вы мне верите,- сказал он,- тогда я вам кое-что покажу.
Он засунул руку под свитер и вытащил оттуда замусоленный до блеска кожаный мешочек. Распустил завязку под горловиной и скомандовал:
- Теперь руки вперед - ладонями вверх! Глаза закрыть и не подглядывать.
Ребята повиновались. Каждый из них почувствовал: на ладони у него оказалось нечто теплое и тяжелое. Когда по команде ребята открыли глаза, то уви
дели, что в ладонях у них зажато по старинной золотой монете!
Боб первым разобрал, что нанесено на потертом, но все еще блестящем желтом кружке, и воскликнул удивленно:
- Тысяча шестьсот пятнадцатый год!
- Вот они, испанские дублоны! - невольно выкрикнул Юпитер. Глаза его сияли.- Настоящее пиратское сокровище!
- Ух ты! - восхищенно проговорил Пит. - Где нашел?
- Под водой, лежали на песке. В заливе есть чем поживиться - Одноухий Капитан все свое богатство выкинул за борт. Но разнесло это в разные стороны: туда, сюда - трудно искать. Я без конца ныряю. Одну штучку нашел на той стороне острова Скелетов - прямо под шикарной яхтой. А две сразу нашел в одной маленькой бухте. Там, я думаю, может оказаться...
В этот момент громкий сердитый голос перебил его:
- Эй! Крис, ты опять здесь! Чего тебе нужно?!
Испуганные неожиданным криком, ребята оглянулись. Тяжело отдуваясь, к ним спешил Том Фаррадей. Этот человек, казалось, всегда пребывал в добром расположении духа, но тут... его лицо потемнело от гнева.
- Я тебя предупреждал: если еще хоть раз здесь встречу- выпорю! кричал Том Фаррадей.- Я тебе это обещал, и я...
Тут он осекся. Ребята посмотрели в ту же сторону, что и он,- Крис Маркос исчез за скалой. Бесшумно, словно тень.
7
Под водой бывает опасно.
- Чего ему надо, этому сосунку? - грозно вопросил Том Фаррадей. - И зачем он вас, мальчики, сюда привел?
- Ничего он не хочет,- ответил Юпитер.- И не приводил он нас. Мы сами сюда пришли - посмотреть на пещеру.
- Хорошо, и все-таки я должен сказать, что Крис - плохой мальчик. Его до сих пор не поймали на воровстве лишь потому, что он очень хитрый. Послушайтесь моего совета - держитесь от него подальше. Ну ладно, хватит об этом. Пойдемте со мной. Дернулся Джеф Мортон, он хочет с вами понырять.
Лишь когда они двинулись в обратный путь вниз по тропинке, Том немного смягчился и заговорил с ними более дружелюбно.
- Я так понимаю,- сказал он,- что вам хотелось найти в пещере что-нибудь ценное. Да-а, но там ничего нет и никогда не было. Все лежит на дне морском. Однажды - давным-давно было дело - какую-то монетку, и впрямь, выбросило на берег. Но подобное случается настолько редко, что люди устали без толку заниматься подобной охотой и бросили это занятие.- Он захихикал.Если Дэви Джонс что-нибудь забирает, то не часто отдает. Известно ли вам, молодые люди, что всего десять лет назад он заграбастал сто тысяч долларов сто тысяч славных американских деньжат? Да, господа, прибрал к рукам и крепко держит. Именно из-за этих ста тысяч покалечена моя рука. И с тех пор как сделался инвалидом, я уже ни на что не гожусь: могу только подсобить на какой-нибудь скучной работе.- Он дотронулся до своей неподвижной левой руки.
Ребят ужасно заинтересовал его рассказ, и Том с воодушевлением продолжил:
- Значит так, мальчики. В свое время я служил охранником в компании "Доллар деливери". И разъезжал на бронированном автомобиле - мы забирали выручку из местных банков и доставляли деньги в большой государственный банк в Мелвилле.
Никогда у нас не было никаких неприятностей, и мы, естественно, ничего такого не ожидали. Но, как говорится, береженого Бог бережет. Поэтому дважды ни в коем случае не ездили одним и тем же маршрутом. И не подкатывали к банкам в одно и то же время. И тем не менее, один раз...
Вот что произошло однажды, около десяти лет тому назад.
Том с напарником на бронированном автомобиле приехали в Рыбацкую Гавань - забрать, как обычно, выручку. Потом они решили перекусить. Машину поставили так, чтобы она им была хорошо видна из окна.
Но едва Том с водителем вышли из ресторана, на них напали двое в масках. Бандиты выскочили из старой легковушки и выстрелом ранили водителя в ногу. Том бросился на грабителей, но его с такой силой треснули пистолетом по голове и в плечо, что он потерял сознание и упал.
Бандиты достали из его кармана ключ от служебной машины и хотели дать на ней деру, но тут подоспел начальник полиции Ностиген - тогда он служил простым полицейским. Он примчался на звук выстрела и успел открыть огонь по преступникам. Правда, когда те уже залезли в инкассаторский фургон. Но одного из грабителей полицейский, все-таки, ранил в руку.
Сразу, конечно, дали сигнал тревоги - ближайшие Дороги перекрыли. Ближе к ночи инкассаторскую машину, пустую и в пятнах крови, отыскали в заброшенном лодочном ангаре - всего в нескольких милях от места происшествия. Стало ясно, что преступники удрали по воде.
Ночью патрульный катер береговой охраны заметил дряхлую моторку, которая беспомощно дрейфовала в заливе. Когда катер приблизился, моряки увидели, как двое мужчин на моторке перевалили за борт несколько толстенных пакетов, и груз сразу пошел ко дну.
На борту той моторки береговой патруль накрыл Билла и Джима Бэллинджеров. Братья не оказали никакого сопротивления - у лодки напрочь заглох двигатель. К тому же один из братьев - Джим - был ранен в руку. Но из похищенных ими денег - ни тогда, ни позднее - не нашли ни клочка.
- Понимаете, парни,- сказал Том Фаррадей,- они просто выкинули все за борт. Поступили точно так же, как старина Одноухий более двух сотен лет тому назад. Денежки ушли на дно, в ил. А там их уже не найти: в воде бумага очень скоро превращается просто в грязь.
- Клянусь,- сказал Пит,- вот это была переделка! Ну, а что с Бэллинджерами, они загремели в тюрьму?
- Еще как! - ответил сторож. - С пулей, которую шеф всадил Джиму в руку, у них не было никаких шансов отвертеться. Оба получили по двадцатке. Но потом за примерное поведение им скостили до десяти лет. Всего пару недель назад оба вышли на свободу. Если б вы знали, парни, как хочется вернуть им должок - за то, что искалечили мне левое крыло,- с яростью проговорил Том.Ведь теперь с меня никакого проку... Да что об этом болтать. Ладно, вот мы а вот мистер Креншоу.
Отец Пита с Джефом Мортоном были на пирсе. Они грузили на болыпой катер какую-то аппаратуру. Когда ребята приблизились к ним, мистер Креншоу выпрямился.
- Привет, мальчики! - сказал он. - Джеф готов проверить, как вы плаваете под водой. Он ныряльщик высшего класса, и у нас лучшее снаряжение для подводных работ. Он сам вам все объяснит.
Сказав это, мистер Креншоу ушел, а ребята забрались на широкий и очень вместительный катер.
- Порядок, приятели,- сказал Джеф. - Рассказывайте, какие вы подводники.
Пит объяснил, чему их учили дома - в местном плавательном бассейне. Они хорошо умеют дышать через трубку, а перед отлетом сюда инструктор проверил, как они пользуются аквалангом.
- Пока все отлично,- доброжелательно улыбаясь, сказал Джеф.- Теперь поглядим, что у вас осталось от тех знаний.
Он завел мотор и вывел катер далеко в залив. Возле небольшого оранжевого буйка Джеф бросил якорь.
- Под нами затонувшее судно,- сказал он.- Нет, не корабль с сокровищами. Любой старинный испанский корабль давно бы здесь растворился. Это яхточка, которая в сильный шторм затонула несколько лет назад. Глубина под нами двадцать пять футов. Это значит, что можно спокойно нырять никаких проблем с декомпрессией не предвидится.
Он внимательно просмотрел и опробовал маски и ласты. Затем из рундука на катере, где в идеальном порядке хранилось снаряжение, достал баллоны с воздухом, соединительные шланги и утяжеляющие пояса для ныряльщиков.
- Все у нас новейшей конструкции - как говорят, техника, максимально рассчитанная на дураков. Непромокаемые костюмы для подводного плавания не надеваем, потому что вода теплая. Натягивай свои штанцы, Боб,- давай, ты первым нырнешь со мной. Запомните: во всех случаях пользуемся страховочной системой "Братство". Это значит, под воду всегда вместе уходят двое.
Ребята переоделись в плавки. Боб аккуратно приладил амуницию, которую передал ему Джеф. Последним он застегнул утяжеляющий пояс - его сбрасывают, если надо срочно уйти с глубины.
Джеф придирчиво проверил на Бобе, все ли в порядке, одобрительно кивнул и сам подготовился к спуску. Боб вслед за Джефом спустился с борта по специальным ступенькам.
Над поверхностью воды мелькнули ноги, и Боб пошел вниз. Плавать он очень любил: с детства специально для этого тренировал ноги и теперь словно рыба проворно двигался вниз. Дыхалка работала нормально. Он чувствовал себя необычайно легко и уверенно, будто в родной стихии.
Под ним замаячил темный силуэт. Это она и есть, затонувшая яхта. Сбоку - Джеф. Боб неспешно направился к судну.
Яхта лежала на боку. В корпусе, возле носа, зияла дыра. Когда подплыли поближе, Боб увидел, что дыра заросла морскими водорослями, среди которых стайками носятся рыбешки.
Джеф проплыл вперед. Пользуясь одними ластами, как учили, Боб поспешил за напарником. Джеф мягко перегнулся и скрылся за кормой.
Боб плыл к корме, наблюдая за двумя большущими омарами. Они отходили по судовой обшивке, намереваясь спрятаться от него за поворотом. Боб почти вплотную подплыл к затонувшему судну.
Неожиданно он почувствовал резкий рывок, который его остановил. Что-то крепко стиснуло в подъеме правую ногу!
8
"Никому про это не говори!"
Боб впервые попал в неприятную историю под водой. Его пронзило чувство внезапной опасности, и он в панике дернул ногой, пытаясь освободиться, но захват лишь крепче сдавил ногу. Ему даже показалось, что его пытаются оттащить назад.
Боб резко повернулся - посмотреть, что его удерживает, и в этот момент рукой нечаянно саданул по маске. Вода, просочившись под маску, затуманила стекло; в следующий момент он ослеп и никак не мог вспомнить, каким приемом очищают стекло.
Потом что-то сжало ему плечо. На мгновенье Бобу почудилось, что на него набросилось морское чудовище. Но три легких хлопка по баллону с воздухом дали понять, что вернулся Джеф Мортон,- теперь Боб спасен.
Оказывается, это Джеф обхватил его за плечо, чтобы успокоить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
- У тебя точно такие же шансы, как и у других,- согласился Пит.- Но ты еще не рассказал, откуда тебе стало известно, где нас искать.
- Ой, конечно... Вчера я стою и мою посуду. И слышу, как в дальнем углу таверны - за перегородкой - разговаривают мужчины. Один говорит:. "Три сыщика-сосунка, говорите? Ну, попадись они мне под горячую руку! Да я и заранее могу подготовить им угощение. Хоть и на скорую руку, но устрою им такое, что вовек не забудут!" И все там захохотали.
Юпитер в задумчивости прикусил губу. Потом спросил:
- Скажи, Крис, когда мужчина произносил "руку", он не делал особого ударения на этом слове?
- Ты имеешь в виду, Юп, произносил ли он это слово как-то необычно? подсказал Боб.
Он почувствовал, что юный грек не понял сути вопроса, который ему задал Юпитер.
- Да, конечно, так оно и было! - воскликнул Крис.- Каждый раз говоря "руку", он выделял это голосом как что-то значительное. И произносил громче других слов. Поэтому когда я узнал, что ребята пропали, стал думать, куда они могли деться. И вспомнил, как смешно говорил тот человек.
- Тогда ты, наверное, решил, что под "рукой" они подразумевали этот остров? - воскликнул Юпитер.
- Конечно, именно так я и подумал. Едва кончился шторм, вышел на паруснике и сразу вас нашел на Руке. А вот киношники, - лицо Криса вновь омрачилось,- подозревают меня в каких-то проделках. Никто мне не верит.
- А мы тебе верим, Крис! - твердо сказал Боб. Крис засмеялся.
- Ну, раз вы мне верите,- сказал он,- тогда я вам кое-что покажу.
Он засунул руку под свитер и вытащил оттуда замусоленный до блеска кожаный мешочек. Распустил завязку под горловиной и скомандовал:
- Теперь руки вперед - ладонями вверх! Глаза закрыть и не подглядывать.
Ребята повиновались. Каждый из них почувствовал: на ладони у него оказалось нечто теплое и тяжелое. Когда по команде ребята открыли глаза, то уви
дели, что в ладонях у них зажато по старинной золотой монете!
Боб первым разобрал, что нанесено на потертом, но все еще блестящем желтом кружке, и воскликнул удивленно:
- Тысяча шестьсот пятнадцатый год!
- Вот они, испанские дублоны! - невольно выкрикнул Юпитер. Глаза его сияли.- Настоящее пиратское сокровище!
- Ух ты! - восхищенно проговорил Пит. - Где нашел?
- Под водой, лежали на песке. В заливе есть чем поживиться - Одноухий Капитан все свое богатство выкинул за борт. Но разнесло это в разные стороны: туда, сюда - трудно искать. Я без конца ныряю. Одну штучку нашел на той стороне острова Скелетов - прямо под шикарной яхтой. А две сразу нашел в одной маленькой бухте. Там, я думаю, может оказаться...
В этот момент громкий сердитый голос перебил его:
- Эй! Крис, ты опять здесь! Чего тебе нужно?!
Испуганные неожиданным криком, ребята оглянулись. Тяжело отдуваясь, к ним спешил Том Фаррадей. Этот человек, казалось, всегда пребывал в добром расположении духа, но тут... его лицо потемнело от гнева.
- Я тебя предупреждал: если еще хоть раз здесь встречу- выпорю! кричал Том Фаррадей.- Я тебе это обещал, и я...
Тут он осекся. Ребята посмотрели в ту же сторону, что и он,- Крис Маркос исчез за скалой. Бесшумно, словно тень.
7
Под водой бывает опасно.
- Чего ему надо, этому сосунку? - грозно вопросил Том Фаррадей. - И зачем он вас, мальчики, сюда привел?
- Ничего он не хочет,- ответил Юпитер.- И не приводил он нас. Мы сами сюда пришли - посмотреть на пещеру.
- Хорошо, и все-таки я должен сказать, что Крис - плохой мальчик. Его до сих пор не поймали на воровстве лишь потому, что он очень хитрый. Послушайтесь моего совета - держитесь от него подальше. Ну ладно, хватит об этом. Пойдемте со мной. Дернулся Джеф Мортон, он хочет с вами понырять.
Лишь когда они двинулись в обратный путь вниз по тропинке, Том немного смягчился и заговорил с ними более дружелюбно.
- Я так понимаю,- сказал он,- что вам хотелось найти в пещере что-нибудь ценное. Да-а, но там ничего нет и никогда не было. Все лежит на дне морском. Однажды - давным-давно было дело - какую-то монетку, и впрямь, выбросило на берег. Но подобное случается настолько редко, что люди устали без толку заниматься подобной охотой и бросили это занятие.- Он захихикал.Если Дэви Джонс что-нибудь забирает, то не часто отдает. Известно ли вам, молодые люди, что всего десять лет назад он заграбастал сто тысяч долларов сто тысяч славных американских деньжат? Да, господа, прибрал к рукам и крепко держит. Именно из-за этих ста тысяч покалечена моя рука. И с тех пор как сделался инвалидом, я уже ни на что не гожусь: могу только подсобить на какой-нибудь скучной работе.- Он дотронулся до своей неподвижной левой руки.
Ребят ужасно заинтересовал его рассказ, и Том с воодушевлением продолжил:
- Значит так, мальчики. В свое время я служил охранником в компании "Доллар деливери". И разъезжал на бронированном автомобиле - мы забирали выручку из местных банков и доставляли деньги в большой государственный банк в Мелвилле.
Никогда у нас не было никаких неприятностей, и мы, естественно, ничего такого не ожидали. Но, как говорится, береженого Бог бережет. Поэтому дважды ни в коем случае не ездили одним и тем же маршрутом. И не подкатывали к банкам в одно и то же время. И тем не менее, один раз...
Вот что произошло однажды, около десяти лет тому назад.
Том с напарником на бронированном автомобиле приехали в Рыбацкую Гавань - забрать, как обычно, выручку. Потом они решили перекусить. Машину поставили так, чтобы она им была хорошо видна из окна.
Но едва Том с водителем вышли из ресторана, на них напали двое в масках. Бандиты выскочили из старой легковушки и выстрелом ранили водителя в ногу. Том бросился на грабителей, но его с такой силой треснули пистолетом по голове и в плечо, что он потерял сознание и упал.
Бандиты достали из его кармана ключ от служебной машины и хотели дать на ней деру, но тут подоспел начальник полиции Ностиген - тогда он служил простым полицейским. Он примчался на звук выстрела и успел открыть огонь по преступникам. Правда, когда те уже залезли в инкассаторский фургон. Но одного из грабителей полицейский, все-таки, ранил в руку.
Сразу, конечно, дали сигнал тревоги - ближайшие Дороги перекрыли. Ближе к ночи инкассаторскую машину, пустую и в пятнах крови, отыскали в заброшенном лодочном ангаре - всего в нескольких милях от места происшествия. Стало ясно, что преступники удрали по воде.
Ночью патрульный катер береговой охраны заметил дряхлую моторку, которая беспомощно дрейфовала в заливе. Когда катер приблизился, моряки увидели, как двое мужчин на моторке перевалили за борт несколько толстенных пакетов, и груз сразу пошел ко дну.
На борту той моторки береговой патруль накрыл Билла и Джима Бэллинджеров. Братья не оказали никакого сопротивления - у лодки напрочь заглох двигатель. К тому же один из братьев - Джим - был ранен в руку. Но из похищенных ими денег - ни тогда, ни позднее - не нашли ни клочка.
- Понимаете, парни,- сказал Том Фаррадей,- они просто выкинули все за борт. Поступили точно так же, как старина Одноухий более двух сотен лет тому назад. Денежки ушли на дно, в ил. А там их уже не найти: в воде бумага очень скоро превращается просто в грязь.
- Клянусь,- сказал Пит,- вот это была переделка! Ну, а что с Бэллинджерами, они загремели в тюрьму?
- Еще как! - ответил сторож. - С пулей, которую шеф всадил Джиму в руку, у них не было никаких шансов отвертеться. Оба получили по двадцатке. Но потом за примерное поведение им скостили до десяти лет. Всего пару недель назад оба вышли на свободу. Если б вы знали, парни, как хочется вернуть им должок - за то, что искалечили мне левое крыло,- с яростью проговорил Том.Ведь теперь с меня никакого проку... Да что об этом болтать. Ладно, вот мы а вот мистер Креншоу.
Отец Пита с Джефом Мортоном были на пирсе. Они грузили на болыпой катер какую-то аппаратуру. Когда ребята приблизились к ним, мистер Креншоу выпрямился.
- Привет, мальчики! - сказал он. - Джеф готов проверить, как вы плаваете под водой. Он ныряльщик высшего класса, и у нас лучшее снаряжение для подводных работ. Он сам вам все объяснит.
Сказав это, мистер Креншоу ушел, а ребята забрались на широкий и очень вместительный катер.
- Порядок, приятели,- сказал Джеф. - Рассказывайте, какие вы подводники.
Пит объяснил, чему их учили дома - в местном плавательном бассейне. Они хорошо умеют дышать через трубку, а перед отлетом сюда инструктор проверил, как они пользуются аквалангом.
- Пока все отлично,- доброжелательно улыбаясь, сказал Джеф.- Теперь поглядим, что у вас осталось от тех знаний.
Он завел мотор и вывел катер далеко в залив. Возле небольшого оранжевого буйка Джеф бросил якорь.
- Под нами затонувшее судно,- сказал он.- Нет, не корабль с сокровищами. Любой старинный испанский корабль давно бы здесь растворился. Это яхточка, которая в сильный шторм затонула несколько лет назад. Глубина под нами двадцать пять футов. Это значит, что можно спокойно нырять никаких проблем с декомпрессией не предвидится.
Он внимательно просмотрел и опробовал маски и ласты. Затем из рундука на катере, где в идеальном порядке хранилось снаряжение, достал баллоны с воздухом, соединительные шланги и утяжеляющие пояса для ныряльщиков.
- Все у нас новейшей конструкции - как говорят, техника, максимально рассчитанная на дураков. Непромокаемые костюмы для подводного плавания не надеваем, потому что вода теплая. Натягивай свои штанцы, Боб,- давай, ты первым нырнешь со мной. Запомните: во всех случаях пользуемся страховочной системой "Братство". Это значит, под воду всегда вместе уходят двое.
Ребята переоделись в плавки. Боб аккуратно приладил амуницию, которую передал ему Джеф. Последним он застегнул утяжеляющий пояс - его сбрасывают, если надо срочно уйти с глубины.
Джеф придирчиво проверил на Бобе, все ли в порядке, одобрительно кивнул и сам подготовился к спуску. Боб вслед за Джефом спустился с борта по специальным ступенькам.
Над поверхностью воды мелькнули ноги, и Боб пошел вниз. Плавать он очень любил: с детства специально для этого тренировал ноги и теперь словно рыба проворно двигался вниз. Дыхалка работала нормально. Он чувствовал себя необычайно легко и уверенно, будто в родной стихии.
Под ним замаячил темный силуэт. Это она и есть, затонувшая яхта. Сбоку - Джеф. Боб неспешно направился к судну.
Яхта лежала на боку. В корпусе, возле носа, зияла дыра. Когда подплыли поближе, Боб увидел, что дыра заросла морскими водорослями, среди которых стайками носятся рыбешки.
Джеф проплыл вперед. Пользуясь одними ластами, как учили, Боб поспешил за напарником. Джеф мягко перегнулся и скрылся за кормой.
Боб плыл к корме, наблюдая за двумя большущими омарами. Они отходили по судовой обшивке, намереваясь спрятаться от него за поворотом. Боб почти вплотную подплыл к затонувшему судну.
Неожиданно он почувствовал резкий рывок, который его остановил. Что-то крепко стиснуло в подъеме правую ногу!
8
"Никому про это не говори!"
Боб впервые попал в неприятную историю под водой. Его пронзило чувство внезапной опасности, и он в панике дернул ногой, пытаясь освободиться, но захват лишь крепче сдавил ногу. Ему даже показалось, что его пытаются оттащить назад.
Боб резко повернулся - посмотреть, что его удерживает, и в этот момент рукой нечаянно саданул по маске. Вода, просочившись под маску, затуманила стекло; в следующий момент он ослеп и никак не мог вспомнить, каким приемом очищают стекло.
Потом что-то сжало ему плечо. На мгновенье Бобу почудилось, что на него набросилось морское чудовище. Но три легких хлопка по баллону с воздухом дали понять, что вернулся Джеф Мортон,- теперь Боб спасен.
Оказывается, это Джеф обхватил его за плечо, чтобы успокоить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18