А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Они использовали это просторное и гулкое помещение в качестве столовой — просто потому, что так было удобнее. Конечно, за эти годы они внесли в убранство кухни кое-что личное. Противоположную от плиты стену украшала огромная картина Тэсдея — натюрморт из фруктов, овощей и охотничьих трофеев. На дальней стене висел один из многочисленных портретов Эмили, на этот раз с белым пуделем, на шее которого был повязан голубой бант, который уютно устроился на полных коленях хозяйки. Вряд ли повара двадцатых годов нашли бы уместным присутствие здесь этого портрета.
Сейчас в этой громадной кухне Тэсдей и Эмили готовились обслуживать своих непрошеных гостей. На столе стояли витиеватые канделябры с зажженными свечами, которые разгоняли сумрак, наплывающий с горы Барчестер. Жаркий огонь, на котором Эмили жарила бифштексы из оленины и котлеты, обогревал кухню.
Они уселись за длинный стол — Кремер, высокий блондин Бен Мартин, зарезавший своего отца, гигант Джейк Телиски, рыжеволосая Труди и Питер. Очевидно, Дюк Лонг остался снаружи, на сторожевом посту. Джордж Манджер и Линда Грант тоже отсутствовали, хотя о них говорили.
— Джордж хочет, чтобы я отнес обед ему и даме, — сказал Телиски Кремеру.
— Пусть спустится сюда, — заявил Кремер. — Я не хочу, чтобы сегодня вечером мы сидели по разным углам. Один Бог знает, когда сюда заявятся полицейские, так что нам лучше быть вместе.
— Пойду скажу ему, — сказал Телиски и вышел.
Как ни тяжело было на душе Эмили, обед она приготовила необыкновенно вкусный. Превосходно зажаренные бифштексы с золотистой корочкой истекали ароматным соком. Кроме того, были поданы жареный картофель с луком и внушительная миска с зеленым салатом из огурцов, лука и помидоров. Питер почему-то решил, что это любимые блюда Тэсдея, приготовленные специально по его вкусу.
Стол был накрыт таким образом, что Тэсдей с Эмили сидели у дальнего конца, а остальных отделяло от них футов шесть свободного пространства. Видимо, старики хотели уединиться, насколько это было возможно в данных обстоятельствах.
Кремер погрузился в молчание, в то время как Мартин жадно поглощал еду, а Труди Гаррет, игнорируя свою тарелку, все внимание перенесла на Питера.
— Ну и роскошная же у вас машина! — сказала она. — Я никогда не каталась на «ягуаре».
— Она неплохо ходит, — сказал Питер.
Мартин оторвался от сочного бифштекса.
— На ней, наверно, запросто можно обогнать полицейскую машину, точно?
Питер пожал плечами.
— Она без труда делает девяносто миль в час, — сказал он. — Единственная проблема в том, что такую скорость можно развить только на специальных автострадах. — Он усмехнулся. — Если вы думаете на ней смыться из Барчестера, думаю, полиция сможет ее догнать.
Мартин задумался, царапая тарелку острым ножом.
— Я бы с удовольствием прокатилась в ней при лунном свете, — мечтательно протянула девушка.
При этих словах Кремер словно очнулся.
— Об этом забудь! — резко заявил он. — Достаточно с нас и одной идиотской прогулки при луне! Мы могли бы оставаться здесь сколько угодно, если бы Джорджу не вздумалось совершить свою проклятую вылазку!
— Ты слышал, как он весь день напевал этой куколке? — смеясь, сказала Труди. — Уж мне-то это нисколечки бы не понравилось.
— Не каждую даму возбуждает, когда ее колотят, — сказал Мартин, на минуту оторвавшись от еды.
Кремер лениво усмехнулся.
— Манеры трубадуров ухаживать за своими возлюбленными во все века имели успех, — заметил он и повернул голову к двери.
Там появился Телиски, а за ним — девушка.
Питер почувствовал, как напрягся. Он никогда не видел такой застывшей маски ужаса на лице человека. Линду Грант он запомнил веселой, милой и приветливой девушкой. Лицо, которое сейчас предстало перед ним, было жуткой карикатурой на лицо прежней Линды. Под запавшими, полными ужаса глазами лежали темные круги. И при этом девушка была дико, нелепо раскрашена! На веках — густые синие тени, на ресницах — черная тушь, небрежно намазанные алой помадой губы походили на шрам. Когда Питер видел девушку в магазине, на ней почти не было косметики. Сейчас она стояла перед ними в белой ночной рубашке, едва доходящей до колен, и по всему было видно, что, кроме рубашки, на ней ничего больше не было. Она двигалась словно придавленная стыдом.
Увидев Питера, девушка остановилась и обхватила себя руками, как бы пытаясь спрятаться. Очевидно, ей не было известно о его присутствии. Испачканные кричащей помадой губы приоткрылись, как будто девушка хотела позвать его на помощь, но она не издала ни звука.
— Ну давай, малышка, — сказал Телиски. — Ты тоже можешь поесть, пока можешь.
Труди Гаррет пронзительно хихикнула:
— Так вот зачем Джорджи попросил у меня мой набор косметики! Он хотел придать тебе сексапильности. О Господи, ну и умора!
Питер встал.
— Здесь есть место, мисс Грант, — сказал он, выдвигая стул рядом с собой.
— Джорджи это не понравится! — предупредила Труди.
Линда Грант быстро подошла к стулу, который держал Питер, села и тесно придвинулась к столу, словно стараясь сделаться как можно более незаметной.
Питер с секунду смотрел на нее, а затем подошел к плите, где Эмили накладывала еду на тарелку для девушки.
— Дайте мне полотенце, — попросил он.
Кремер и все остальные перестали есть и наблюдали за ним. Эмили дала Питеру полотенце, и он смочил его холодной водой из-под крана. Вернувшись к столу, передал полотенце Линде Грант.
— Пожалуйста, можете привести себя в порядок, — сказал он и услышал презрительный смешок Кремера.
— Джентльмен при всех обстоятельствах, — откомментировал тот.
Линда начала ожесточенно стирать с губ помаду. Когда она закончила, на полотенце остались кроваво-красные пятна.
Питер обратился к Труди Гаррет:
— Вы не могли бы подыскать для нее какую-нибудь одежду?
— Джорджи это не понравится, — ответила рыжая девушка, глаза ее возбужденно блестели.
— Принесите ей что-нибудь, — тихо, но властно приказал Питер.
Труди оглянулась на Кремера, который лишь усмехался себе под нос.
— Ну, если что-нибудь, просто для смеха, — сказала Труди и быстро вышла из комнаты.
— Хочешь позволить ему показать шоу? — спросил Кремера Мартин.
— А ты можешь придумать что-нибудь более интересное? — отозвался тот.
Питер занял свое место рядом с Линдой.
— Что вы здесь делаете? — прошептала она.
— Мне не повезло, и я оказался в замке, — сказал Питер. — У вас что-нибудь болит?
— Не физически. — Она вздрогнула.
— А ваши ноги?
— Мне пришлось карабкаться по горам босиком, — прошептала Линда. — Господи, мистер Стайлс, что с нами будет?
— Ничего хорошего, — угрюмо сказал Питер.
— Есть у нас какой-нибудь выход?
— Я еще его не нашел, — тихо сказал он.
— Парень, который притащил меня сюда… он просто ненормальный, — почти всхлипнула Линда.
— Таков наш современный мир, — сдержанно отозвался Питер.
Линда судорожно вцепилась в край стола.
— А меня ищут?
— Они были здесь и ушли, — сказал Питер. — Их отослал прочь Тэсдей.
— Не понимаю, — потрясенно прошептала она.
— Если бы он этого не сделал, мы все погибли бы.
Они разговаривали так тихо, что вряд ли их могли услышать Кремер и его сообщники на другом конце стола.
Вскоре вернулась Труди и принесла черные кружевные трусики и оранжевую комбинацию. Она приблизилась к Линде и бросила белье перед ней на стол.
— Это лучшее, что я смогла подобрать для тебя, милашка, — сказала она.
— Идите оденьтесь, — сказал Линде Питер.
— Слева, за дверью, есть комнатка, — отозвалась от плиты Эмили.
— Ну-ка, постой! — раздался незнакомый голос. — Что это ты задумала, беби?
Питер услышал, как у Линды вырвался судорожный вздох. Он обернулся и увидел в дверях вновь прибывшего — высокого парня с рыжеватыми волосами в стиле «битлов», с гитарой, переброшенной через плечо. Это мог быть только Джордж Манджер.
— Ее туалет из ночной рубашки оскорбляет тонкий вкус мистера Стайлса, — ехидно сказал Кремер.
— Плевать я хотел на мистера Стайлса! — набычился Джордж.
— Я принесла ей симпатичное бельишко, Джорджи, — проворковала Труди.
— Мне она нравится такой, какая она есть, — упрямо наклонил голову Джордж.
— Пойдите и переоденьтесь, — спокойно повторил Питер Линде.
Казалось, она была не в силах сдвинуться с места. Джордж медленно направился к ней. Питер понял, что Линда имела в виду, говоря о его сумасшествии. В его близко поставленных глазах сверкало явное безумие.
— Всем нам подойдет некоторая смена декораций, — заметил Кремер.
Джордж остановился в двух шагах от Линды; в уголке его рта блеснула струйка слюны.
— Тогда пусть переодевается здесь, чтобы мы все могли видеть, — сказал он.
— Идите туда, куда вам сказала Эмили, — сказал Линде Питер.
Джордж засмеялся резким, скрипучим смешком. Протянув руку к девушке, он сдернул рубашку с ее плеча.
И Питер наотмашь ударил его по лицу. Удар был таким внезапным и сильным, что Джордж с размаху плюхнулся на каменный пол. Раздался треск дерева, гитара разбилась.
Джордж поднял помутившийся взгляд, на его подбородке алела струйка крови. Затем он вскочил на ноги, и в руках у него оказался отнятый у Питера револьвер.
— Ах ты, ублюдок! — заорал он.
— На твоем месте я не стал бы стрелять, Джордж, — тихо, но веско произнес Кремер. — Один выстрел, и на нас бросится весь город. Можешь его просто отколотить, если желаешь.
— Проклятый недоносок! — вздрагивающим от злобы голосом произнес Джордж. Не отводя от Питера полного ненависти взгляда, он сдернул с плеча шнур, на котором болталась разбитая гитара, и отшвырнул ее прочь.
— Идите переоденьтесь! — приказал Питер Линде.
Не глядя, он знал, что она потихоньку пробирается к комнате, указанной ей Эмили. Больше никто не двигался. Послышался щелчок, и в руках Джорджа сверкнуло лезвие складного ножа.
— Сволочь! — страшным, свистящим шепотом проговорил Джордж сквозь стиснутые зубы и бросился на Питера с ножом.
В Корее Питер служил в группе коммандос. Он и сам слегка удивился тому, что сумел мгновенно среагировать. Теперь, когда ему приходилось пользоваться искусственной ногой, способность сохранять равновесие была уже не прежней, но он даже не вспомнил об этом. Он рванулся вперед, схватил Джорджа за кисть — резкий поворот, и он перебросил длинноволосого парня через свое плечо и швырнул его о стену. Нож вылетел из руки Джорджа и заскользил в сторону по мраморному полу. Питер повернулся. Джордж лежал неподвижно, как будто у него была сломана шея.
На какое-то мгновение в комнате все замерло, слышно было только, как шипит на плите жарящаяся картошка. Старый Тэсдей бесшумно придвинулся к Эмили и застыл, притянув ее к себе, готовый отчаянно защищать подругу.
Кремер не шевельнулся на своем стуле. Его тяжелые веки низко опустились, и он смотрел на Питера словно в темные щели.
Телиски и Мартин, казалось, ожидали распоряжений Кремера.
Труди метнулась мимо Питера и упала на колени рядом с Джорджем. Она слегка повернула его, чтобы заглянуть ему в лицо.
— Погас, как свечка, — сказала она и тяжело вздохнула. — Карл, кажется, он умер!
Кремер медленно поднялся, подошел к Джорджу и пальцем оттянул ему вверх веко. Затем встал и взглянул на Питера. На его лице замерла холодная улыбка.
— У тебя крепкий удар, отец, — сказал он.
Питер был совершенно потрясен. Все произошло так быстро, что он не успел ничего сообразить, кроме необходимости увернуться от смертоносного стального лезвия. У него пересохло в горле. Судя по сильной боли в правом плече, давно не тренированные мышцы были растянуты или порваны.
— А вы ожидали, он будет стоять и смотреть, как его убивают? — раздался могучий голос Тэсдея.
— Я ничего не ожидал, старик, — сказал Кремер. — Не ждать — самое надежное в нашей жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25