Поэтому он и не стал ничего объяснять. И этот отказ от каких-либо объяснений офицеру Альянса позволил Дэйвису ощутить в себе большую решимость и почувствовать уверенность, что он стал по-настоящему мужчиной, каким не был до сих пор, - в этот момент он переживал доныне неведомый ему подъем.
- Видите ли, - обратился он к усатому полпреду, оставив его вопрос без ответа, - я намерен продержать вас в заложниках до тех пор, пока мое дело не получит широкую огласку. В противном случае Альянс, вполне возможно, упрячет меня в такое место, где обо мне никто и не услышит. Если мне предоставят подлинные гарантии, что все пройдет по-честному, то я соглашусь предстать перед судом. Если случившееся со мной попадет в выпуски ближайших новостей, то Альянс не осмелится бросить меня в тюрьму без суда и следствия. Все, что я хочу, - это получить возможность оспорить правомочность дискриминационных законов против смешанных браков.
- Идите к черту! - огрызнулся полпред.
- Вы отзовете своих ребят, если они...
- Я скорее, - злобно прошипел чиновник, - прикажу стрелять им на поражение, независимо от того, убьют ли меня при этом или нет. Вы загубили мою карьеру, на которую я потратил столько лет. Они мне не разрешат далее оставаться в дипломатическом корпусе. И вернуться обратно в армию тоже не позволят. Все, что мне светит, - это какой-нибудь гражданский пост, а я этого не выдержу. Скорее умру!
- Верю, - искренне ответил Дэйвис. - Без власти, военной или административной, подобные вам просто не выживут.
Полпред плюнул в его сторону.
- Это в мой или в свой адрес?
- Идите к черту!
- Повторяетесь! Вы уже отправили меня в этом направлении, и притом совсем недавно.
- Все, что вам остается, - это бежать, - заявил бывший вояка, снова изобразив улыбку. - А так как зима уже наступила, то далеко ли вам удастся уйти? С инородкой вам эту планету не покинуть. И я думаю, что вы достаточно глупы, чтобы оставаться с ней, вместо того чтобы бросить ее на произвол судьбы.
Дэйвис вместо ответа содрал с окон еще две драпировки и разодрал их на полосы, чтобы покрепче связать пленников. Он закончил эту работу, запихав им во рты тугие добротные кляпы, затем волоком оттащил в кладовку, находившуюся за столом экономки. Там он пристроил полпреда поудобнее, затем решил, что не мешает получить как можно больше информации, чтобы обеспечить себе и Ли побег. Дэйвис вынул кляп изо рта экономки Солсбери:
- Когда вас хватятся?
- После ужина. А уж до завтрака - это точно. Я теперь не всегда по ночам проверяю помещения.
- А где другие девушки?
- Наверху, в комнате для игр. Он снова всунул ей в рот кляп и прихватил его полосой ткани, обернув ту вокруг лица экономки и завязав узел на затылке. Возни с ней было больше, чем с полпредом, она находилась на грани истерики. Уложив женщину в кладовке лицом к чиновнику, он закрыл дверь и поспешил обратно к Ли. Девушка все еще спала, но он не мог позволить себе дожидаться, пока она проснется. Дэйвис поднял ее, вышел наружу, спустился по ступеням и пересек ровную стоянку для парковки, направляясь к гравимобилю, доставившему полпреда из космопорта.
Там он осторожно уложил Ли на сиденье для пассажиров, пристегнул ремень безопасности, дождался, пока Протей устроится позади, затем сам уселся за руль и потянулся к панели управления. Только тогда он впервые заметил пульсирующий янтарный свет индикатора над рацией, говорящий о том, что кто-то сделал вызов. Дэйвис подумал было, не ответить ли, чтобы отвязаться от абонента, но тут же понял, что это неизбежно кончится полным провалом. Пусть уж лучше мигает. В конце концов они начнут беспокоиться, но, возможно, не раньше чем через час, а то и два. А к тому времени они с Ли, если повезет, будут достаточно далеко, чтобы это могло помешать их побегу.
Побег... Он взглянул на горы, на тяжелые облака, цеплявшиеся за вершины, полосы снега, гонимые легким ветром, который обещал к ночи усилиться и превратиться в снежную бурю. Их побег мог состояться только в том направлении - в горы и дикие равнины Димоса. С таким полпредом, у которого в подчинении вся полиция планеты, не могло быть и речи, чтобы легально покинуть Димос, с тем чтобы затем обратиться в суд. Никаких шансов! Если они не смогут бежать от полиции, то им конец. Возможно, что гибель ждет беглецов и в том случае, если им удастся ускользнуть в горы, где, учитывая наступление холодов, они попросту замерзнут, но ничего другого уже не оставалось. Полпред другого выхода им не оставил.
Пожалуй, впервые Дэйвис спохватился, что даже не знает имя представителя Альянса. Тот был для него просто марионеткой в руках правительства. Они так и не представились друг другу. Дейвису даже и в голову не пришло спросить, как того зовут, а человек Альянса не привык сообщать свое имя по собственной инициативе. Это было вполне убедительным доказательством обезличивания человека бюрократической машиной. Маленький бывший солдат с усами больше не был индивидуален, он превратился в крошечный штрих в составном коррумпированном имидже правительства Альянса и со своими амбициями на главенство человеческой расы стал очередной пешкой, приверженной доктринам и движимой догмами, не думающей и не заботящейся ни о чем, кроме власти и способов ее достижения. Индикатор продолжал мигать. Дэйвис тронул с места гравимобиль и направил его прочь от Заповедника, выжимая акселератор все время, пока мчал по дороге, ведущей к поселку, где остались его вещи и запасы продовольствия, необходимые им для долгого предстоящего пути или же...
Глава 5
Ли все еще не пришла в сознание к тому времени, когда они добрались до башен поселка, и хотя ему была не по душе мысль прервать ее сон, Дэйвис ввел девушке подкожный стимулятор и начал энергично растирать ей щеки и руки. Оставалось так мало времени, а сделать предстояло так много, что нельзя было тратить ни секунды.
Она пошевелилась, что-то пробормотала спросонья и приподнялась, по-прежнему не открывая свои овальные глаза. Ее крылья слегка дрогнули, - раскрылись, затем сложились и убрались на место. Она потрясла головой, всхлипнула и наконец взглянула на него. Даже темные-круги под глазами не портили ее красоту, а придавали ей какой-то интригующий вид.
- Где мы? - спросила она.
- В поселке, где остались мои вещи.
- А волки...
- Расскажу, пока будем собираться, - оборвал он расспросы, поднимая ее на ноги. - У тебя хватит сил, чтобы немного поработать?
- Я чувствую себя такой усталой. Но попробую собраться с силами, - ответила она.
- Как рука?
- Почти не болит.
- Тогда давай поспешим!
Тем не менее Ли нашла время, чтобы поцеловать его пылко и самозабвенно, затем они торопливо стали собирать продукты, концентраты, термосы-кувшины для воды, портативные электрофакелы и даже те вещи, которые вряд ли могли им пригодиться, - словом, все, что только могли унести. Однажды она сделала паузу, чтобы попытаться убедить Дэйвиса, что он должен сдать ее властям и тем самым заслужить себе прощение. Но он заявил, что такое предложение не только оскорбительно для него и говорит о том, что она недооценивает искренность и глубину его любви, но и полностью относится к области фантастики, так как представитель Альянса теперь охвачен жаждой крови и мести и ничем меньшим не удовольствуется. После чего сбор и упаковка вещей возобновились с еще большей спешкой.
- Куда мы отправимся? - поинтересовалась девушка, когда они собрали последние из вещей, что, по мнению Дэйвиса, могли им понадобиться, и распихивали их в рюкзаки и единственный оказавшийся у него чемодан.
Он хотел было ответить, но вместо этого вернулся к осмотру оставшихся вещей и в темпе выбрал те из них, которые можно было еще втиснуть в рюкзаки и чемодан. И лишь через несколько минут сказал:
- Если мы сможем добраться до лесов и продержаться там некоторое время, то, возможно, они подумают, что мы зимой погибнем в горах. Может, мы и погибнем. Но мы чертовски постараемся, чтобы остаться в живых. И если нам это удастся, тогда весной попробуем пробраться в город, чтобы неузнанными попасть на космодром.
- Это вряд ли, - заметила Ли.
Дэйвис пожал плечами, так как не хуже ее знал, что подобный вариант маловероятен. Но других попросту не было. Сейчас они походили на пару мечущихся из стороны в сторону существ, попавших в паутину мегаманьяков, одержимых жаждой власти, они были мышками, оказавшимися в стенах огромного, уму непостижимого сооружения, именуемого общественным порядком. Их единственный шанс выжить заключался в том, чтобы и действовать как мыши, живя вне этого порядка, на грани невозможного, чтобы остаться незамеченными и тем самым избежать уничтожения. Жизнь далеко не из приятных! Но все же лучше, чем смерть.
- Я могла бы кое-что предложить, - вдруг произнесла девушка.
Он покончил наконец со сборами и с трудом затянул раздувшийся рюкзак.
- Что именно?
- Крепость.
Дэйвис озадаченно взглянул на нее, пока закрывал клапан кармана рюкзака, не вполне уяснив смысл сказанного.
- Что?
- Крепость. Помнишь, я рассказывала о том, как предполагалось переломить ход войны в пользу моего народа?
Теперь он вспомнил, и все заметки, сделанные им в результате детального выяснения всего, что было связано с этой темой, возникли в его мозгу с исчерпывающей ясностью. Исходя из того, что рассказывала Ли, димосианское правительство построило в конце войны, когда применение стерилизующих газов возымело эффект и ряды их бойцов существенно поредели, четыре крепости глубоко под землей, разбросанные по всему континенту в местах, где в основном находились поселения крылатых людей. Крепости находились очень глубоко, могли послужить неуязвимыми укрытиями в случае любого вида атаки и были оснащены, если верить слухам, экспериментальными лабораториями для разработки новых видов оружия, а также генетическими лабораториями, предназначенными найти способ создания димосиан искусственно, не используя для этого ни мужчин, ни женщин. Крупнейший натиск вооруженных сил Альянса пришелся как раз на то время, когда сооружение крепостей было завершено, и все строители, кто находился в них, были призваны для отражения страшной атаки землян - это была последняя отчаянная попытка димосиан сдержать захватчиков, и она закончилась полным поражением. Крепости, если они вообще существовали, так и не были обнаружены. Дед Ли был инженером, руководившим группой строителей по возведению оборонительных сооружений, и участвовал в строительстве ближайшей крепости; ему предстояло вместе с семьей поселиться там, чтобы впоследствии возглавить работы по поддержанию сооружений в порядке. Но он тоже погиб в последнем сражении.
- А вдруг эти крепости всего лишь миф? - спросил Дэйвис. - Отчаявшиеся люди часто прибегают к помощи фантазии, чтобы поддержать в себе надежду.
- Мой дедушка был закоренелый прагматик, - возразила она. - Нет, это не миф!
- И ты знаешь место?
- Не совсем точно. Но из рассказов деда и анализируя то, что помню, могу сделать вывод, что крепость где-то внутри горы, которую мы называем Зуб, а она хоть и далеко отсюда, но не настолько, чтобы мы не могли добраться до нее, учитывая наши запасы продовольствия и снаряжение.
Он подумал момент, затем встал и схватил рюкзак.
- Стоит попытаться. Все равно ничего лучшего пока на ум не приходит. Только не слишком обольщайся, любимая! Даже если крепость действительно там, она, возможно, разрушена и непригодна для жилья.
- Их сооружали не для того, чтобы они развалились.
- Возможно, - согласился он, улыбаясь. - Я отнесу эти рюкзаки к машине и вернусь за чемоданом. Как думаешь, сможешь ли ты надеть это пальто, не повредив крылья?
Девушка посмотрела на два пальто, которые он отложил для них, огромные, меховые, типа “аляска”, ему такое пальто было ниже колен на дюйм или два, а ей пришлось бы до самых пяток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
- Видите ли, - обратился он к усатому полпреду, оставив его вопрос без ответа, - я намерен продержать вас в заложниках до тех пор, пока мое дело не получит широкую огласку. В противном случае Альянс, вполне возможно, упрячет меня в такое место, где обо мне никто и не услышит. Если мне предоставят подлинные гарантии, что все пройдет по-честному, то я соглашусь предстать перед судом. Если случившееся со мной попадет в выпуски ближайших новостей, то Альянс не осмелится бросить меня в тюрьму без суда и следствия. Все, что я хочу, - это получить возможность оспорить правомочность дискриминационных законов против смешанных браков.
- Идите к черту! - огрызнулся полпред.
- Вы отзовете своих ребят, если они...
- Я скорее, - злобно прошипел чиновник, - прикажу стрелять им на поражение, независимо от того, убьют ли меня при этом или нет. Вы загубили мою карьеру, на которую я потратил столько лет. Они мне не разрешат далее оставаться в дипломатическом корпусе. И вернуться обратно в армию тоже не позволят. Все, что мне светит, - это какой-нибудь гражданский пост, а я этого не выдержу. Скорее умру!
- Верю, - искренне ответил Дэйвис. - Без власти, военной или административной, подобные вам просто не выживут.
Полпред плюнул в его сторону.
- Это в мой или в свой адрес?
- Идите к черту!
- Повторяетесь! Вы уже отправили меня в этом направлении, и притом совсем недавно.
- Все, что вам остается, - это бежать, - заявил бывший вояка, снова изобразив улыбку. - А так как зима уже наступила, то далеко ли вам удастся уйти? С инородкой вам эту планету не покинуть. И я думаю, что вы достаточно глупы, чтобы оставаться с ней, вместо того чтобы бросить ее на произвол судьбы.
Дэйвис вместо ответа содрал с окон еще две драпировки и разодрал их на полосы, чтобы покрепче связать пленников. Он закончил эту работу, запихав им во рты тугие добротные кляпы, затем волоком оттащил в кладовку, находившуюся за столом экономки. Там он пристроил полпреда поудобнее, затем решил, что не мешает получить как можно больше информации, чтобы обеспечить себе и Ли побег. Дэйвис вынул кляп изо рта экономки Солсбери:
- Когда вас хватятся?
- После ужина. А уж до завтрака - это точно. Я теперь не всегда по ночам проверяю помещения.
- А где другие девушки?
- Наверху, в комнате для игр. Он снова всунул ей в рот кляп и прихватил его полосой ткани, обернув ту вокруг лица экономки и завязав узел на затылке. Возни с ней было больше, чем с полпредом, она находилась на грани истерики. Уложив женщину в кладовке лицом к чиновнику, он закрыл дверь и поспешил обратно к Ли. Девушка все еще спала, но он не мог позволить себе дожидаться, пока она проснется. Дэйвис поднял ее, вышел наружу, спустился по ступеням и пересек ровную стоянку для парковки, направляясь к гравимобилю, доставившему полпреда из космопорта.
Там он осторожно уложил Ли на сиденье для пассажиров, пристегнул ремень безопасности, дождался, пока Протей устроится позади, затем сам уселся за руль и потянулся к панели управления. Только тогда он впервые заметил пульсирующий янтарный свет индикатора над рацией, говорящий о том, что кто-то сделал вызов. Дэйвис подумал было, не ответить ли, чтобы отвязаться от абонента, но тут же понял, что это неизбежно кончится полным провалом. Пусть уж лучше мигает. В конце концов они начнут беспокоиться, но, возможно, не раньше чем через час, а то и два. А к тому времени они с Ли, если повезет, будут достаточно далеко, чтобы это могло помешать их побегу.
Побег... Он взглянул на горы, на тяжелые облака, цеплявшиеся за вершины, полосы снега, гонимые легким ветром, который обещал к ночи усилиться и превратиться в снежную бурю. Их побег мог состояться только в том направлении - в горы и дикие равнины Димоса. С таким полпредом, у которого в подчинении вся полиция планеты, не могло быть и речи, чтобы легально покинуть Димос, с тем чтобы затем обратиться в суд. Никаких шансов! Если они не смогут бежать от полиции, то им конец. Возможно, что гибель ждет беглецов и в том случае, если им удастся ускользнуть в горы, где, учитывая наступление холодов, они попросту замерзнут, но ничего другого уже не оставалось. Полпред другого выхода им не оставил.
Пожалуй, впервые Дэйвис спохватился, что даже не знает имя представителя Альянса. Тот был для него просто марионеткой в руках правительства. Они так и не представились друг другу. Дейвису даже и в голову не пришло спросить, как того зовут, а человек Альянса не привык сообщать свое имя по собственной инициативе. Это было вполне убедительным доказательством обезличивания человека бюрократической машиной. Маленький бывший солдат с усами больше не был индивидуален, он превратился в крошечный штрих в составном коррумпированном имидже правительства Альянса и со своими амбициями на главенство человеческой расы стал очередной пешкой, приверженной доктринам и движимой догмами, не думающей и не заботящейся ни о чем, кроме власти и способов ее достижения. Индикатор продолжал мигать. Дэйвис тронул с места гравимобиль и направил его прочь от Заповедника, выжимая акселератор все время, пока мчал по дороге, ведущей к поселку, где остались его вещи и запасы продовольствия, необходимые им для долгого предстоящего пути или же...
Глава 5
Ли все еще не пришла в сознание к тому времени, когда они добрались до башен поселка, и хотя ему была не по душе мысль прервать ее сон, Дэйвис ввел девушке подкожный стимулятор и начал энергично растирать ей щеки и руки. Оставалось так мало времени, а сделать предстояло так много, что нельзя было тратить ни секунды.
Она пошевелилась, что-то пробормотала спросонья и приподнялась, по-прежнему не открывая свои овальные глаза. Ее крылья слегка дрогнули, - раскрылись, затем сложились и убрались на место. Она потрясла головой, всхлипнула и наконец взглянула на него. Даже темные-круги под глазами не портили ее красоту, а придавали ей какой-то интригующий вид.
- Где мы? - спросила она.
- В поселке, где остались мои вещи.
- А волки...
- Расскажу, пока будем собираться, - оборвал он расспросы, поднимая ее на ноги. - У тебя хватит сил, чтобы немного поработать?
- Я чувствую себя такой усталой. Но попробую собраться с силами, - ответила она.
- Как рука?
- Почти не болит.
- Тогда давай поспешим!
Тем не менее Ли нашла время, чтобы поцеловать его пылко и самозабвенно, затем они торопливо стали собирать продукты, концентраты, термосы-кувшины для воды, портативные электрофакелы и даже те вещи, которые вряд ли могли им пригодиться, - словом, все, что только могли унести. Однажды она сделала паузу, чтобы попытаться убедить Дэйвиса, что он должен сдать ее властям и тем самым заслужить себе прощение. Но он заявил, что такое предложение не только оскорбительно для него и говорит о том, что она недооценивает искренность и глубину его любви, но и полностью относится к области фантастики, так как представитель Альянса теперь охвачен жаждой крови и мести и ничем меньшим не удовольствуется. После чего сбор и упаковка вещей возобновились с еще большей спешкой.
- Куда мы отправимся? - поинтересовалась девушка, когда они собрали последние из вещей, что, по мнению Дэйвиса, могли им понадобиться, и распихивали их в рюкзаки и единственный оказавшийся у него чемодан.
Он хотел было ответить, но вместо этого вернулся к осмотру оставшихся вещей и в темпе выбрал те из них, которые можно было еще втиснуть в рюкзаки и чемодан. И лишь через несколько минут сказал:
- Если мы сможем добраться до лесов и продержаться там некоторое время, то, возможно, они подумают, что мы зимой погибнем в горах. Может, мы и погибнем. Но мы чертовски постараемся, чтобы остаться в живых. И если нам это удастся, тогда весной попробуем пробраться в город, чтобы неузнанными попасть на космодром.
- Это вряд ли, - заметила Ли.
Дэйвис пожал плечами, так как не хуже ее знал, что подобный вариант маловероятен. Но других попросту не было. Сейчас они походили на пару мечущихся из стороны в сторону существ, попавших в паутину мегаманьяков, одержимых жаждой власти, они были мышками, оказавшимися в стенах огромного, уму непостижимого сооружения, именуемого общественным порядком. Их единственный шанс выжить заключался в том, чтобы и действовать как мыши, живя вне этого порядка, на грани невозможного, чтобы остаться незамеченными и тем самым избежать уничтожения. Жизнь далеко не из приятных! Но все же лучше, чем смерть.
- Я могла бы кое-что предложить, - вдруг произнесла девушка.
Он покончил наконец со сборами и с трудом затянул раздувшийся рюкзак.
- Что именно?
- Крепость.
Дэйвис озадаченно взглянул на нее, пока закрывал клапан кармана рюкзака, не вполне уяснив смысл сказанного.
- Что?
- Крепость. Помнишь, я рассказывала о том, как предполагалось переломить ход войны в пользу моего народа?
Теперь он вспомнил, и все заметки, сделанные им в результате детального выяснения всего, что было связано с этой темой, возникли в его мозгу с исчерпывающей ясностью. Исходя из того, что рассказывала Ли, димосианское правительство построило в конце войны, когда применение стерилизующих газов возымело эффект и ряды их бойцов существенно поредели, четыре крепости глубоко под землей, разбросанные по всему континенту в местах, где в основном находились поселения крылатых людей. Крепости находились очень глубоко, могли послужить неуязвимыми укрытиями в случае любого вида атаки и были оснащены, если верить слухам, экспериментальными лабораториями для разработки новых видов оружия, а также генетическими лабораториями, предназначенными найти способ создания димосиан искусственно, не используя для этого ни мужчин, ни женщин. Крупнейший натиск вооруженных сил Альянса пришелся как раз на то время, когда сооружение крепостей было завершено, и все строители, кто находился в них, были призваны для отражения страшной атаки землян - это была последняя отчаянная попытка димосиан сдержать захватчиков, и она закончилась полным поражением. Крепости, если они вообще существовали, так и не были обнаружены. Дед Ли был инженером, руководившим группой строителей по возведению оборонительных сооружений, и участвовал в строительстве ближайшей крепости; ему предстояло вместе с семьей поселиться там, чтобы впоследствии возглавить работы по поддержанию сооружений в порядке. Но он тоже погиб в последнем сражении.
- А вдруг эти крепости всего лишь миф? - спросил Дэйвис. - Отчаявшиеся люди часто прибегают к помощи фантазии, чтобы поддержать в себе надежду.
- Мой дедушка был закоренелый прагматик, - возразила она. - Нет, это не миф!
- И ты знаешь место?
- Не совсем точно. Но из рассказов деда и анализируя то, что помню, могу сделать вывод, что крепость где-то внутри горы, которую мы называем Зуб, а она хоть и далеко отсюда, но не настолько, чтобы мы не могли добраться до нее, учитывая наши запасы продовольствия и снаряжение.
Он подумал момент, затем встал и схватил рюкзак.
- Стоит попытаться. Все равно ничего лучшего пока на ум не приходит. Только не слишком обольщайся, любимая! Даже если крепость действительно там, она, возможно, разрушена и непригодна для жилья.
- Их сооружали не для того, чтобы они развалились.
- Возможно, - согласился он, улыбаясь. - Я отнесу эти рюкзаки к машине и вернусь за чемоданом. Как думаешь, сможешь ли ты надеть это пальто, не повредив крылья?
Девушка посмотрела на два пальто, которые он отложил для них, огромные, меховые, типа “аляска”, ему такое пальто было ниже колен на дюйм или два, а ей пришлось бы до самых пяток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22