«Что же вы пугаетесь, товарищ майор?… Я вас не съем!» — она дернула пухлым плечом под прозрачной кофточкой. «А вот я бы вас съел!» — с натугой пошутил Эрик. «Ах!… — кокетливо испугалась девица, закрываясь ладошкой, — Сразу видать — мужчина голодный!» Она шагнула вплотную к эрикову стулу (так, чтобы грудь ее оказалась в сантиметре от его носа) и вытащила из кармана кружевного фартука диктофон: «Что заказывать будем?» «Шашлык по-карски.» «И лаваш?» — «И лаваш.» «И зелень?» — «И зелень.» «И бутылочку бордо?» — «И бутылочку бор… а разве у вас есть?» «Для гостя дорогого …» — официантка спрятала диктофон и поплыла на кухню, покачивая сдобными бедрами. Сквозь прозрачную кофточку и полупрозрачную комбинацию было видно, что бюстгальтер глубоко врезался в ее белые бока.
«Когда они придут сюда?» — подумал Эрик. «Один по-карски. — донеслось из недр кухни, — И выбери мясо получше …» — конец предложения утонул в грохоте посуды. «Где можно спрятаться?» — Эрик машинально передвинул уродливую вазочку с пыльными искусственными цветами — так, чтобы та закрыла жирное пятно на скатерти. «Так выпьем же за то …» — поднял тост один из командировочных за столиком в углу. «Как выбраться из этого проклятого города?»
Прошло неопределенное количество единиц времени. Эрик сидел, как на иголках.
«Вот зелень, вот бордо, вот лаваш — закусывайте!… Шашлычок через пять минут будет. — официантка разгрузила поднос, но не ушла. — И как вам наш Громыкск, нравится?» «Очень.» — Эрик налил в бокал вина, отломил кусок лаваша и стал есть. «Наверно после Москвы провинцией кажется?» Он перестал жевать: «Откуда вы знаете, что я из Москвы?» Официантка наклонилась и оперлась локтями на стол, демонстрируя вырез своего бюстгальтера: «Знаю! — она загадочно улыбнулась. — У нас разведка во как поставлена!» Некоторое время они молча смотрели друг на друга. «Мне кажется, что вы меня с кем-то путаете.» «Путаю? — официантка хихикнула, — Вас, пожалуй, спутаешь: майор, молодой, кавказской национальности, только что приехали … ребенок догадается!» Один из командировочных сложил ладони рупором и прицелился в кухонную дверь: «Еще один большой графинчик, девушка!» Эрик осторожно поставил бокал на стол. «Вы присаживайтесь … Можно, я вам налью вина?» «Нам на работе не положено … — официантка замялась, а потом неожиданно выпалила, — Но, если хотите, мы с вами можем куда-нибудь пойти!» — щеки у нее вспыхнули. «Прямо сейчас? — удивился ее рвению Эрик, — Вы же …»; «У заведующего отпрошусь — до вечера настоящей работы все равно не будет …» «А куда мы можем пойти?»; «А куда бы вы хотели? — закокетничала официантка, — В кино?» «Зачем в кино? — ситуация заставляла Эрика играть ва-банк, — К вам!» Из кухни вывалилась толстая неряшливо одетая девка с запотевшим графинчиком в короткой руке и, как утка, засеменила к столику командировочных джентельменов. «Ко мне нельзя, муж дома. — с подкупающей прямотой объяснила официантка, — Опять, поди, с дружками водку трескает, алкаш проклятый! К подруге … — она помолчала, просчитывая какие-то варианты. — Скушаешь шашлык — и пойдем.» «Чего там кушать … пошли сразу! — Эрик глубоко вздохнул, обозначая безумную страсть. — А шашлык можно взять с собой в кастрюльке!» «Давай.» — покорно уступила дама его сердца. Он отодвинул стул и встал. «Триста в год — и ни тонной больше!» — ярился командировочный джентельмен за угловым столиком. «Вино, я думаю, тоже надо прихватить … — Эрик закупорил бутылку лежавшей на столе пробкой, — … и лаваш!» — он с сожалением посмотрел на блюдо с зеленью. Официантка подхватила тарелку с бутылку и лавашом и молча устремилась на кухню. «Подождите! — окликнул ее Эрик, роясь в бумажнике, — Давайте, я за еду заплачу.» «Ты что?! — негодующе обернулась девица, — Неужто я с тебя талоны брать буду?» — она исчезла в проеме двери. «Триста тонн?… Ха-ха-ха!… Да ни в жисть тебе главк такое не утвердит!» — донеслось с углового столика. «Евгений Абрамович, миленький!… меня новый начальник гормилиции на свиданку пригласил!» — донеслось сквозь кухонную дверь. «… что совпадает с мнением большинства евразийских геронтологов.» — донеслось со стены, где висел телевизор.
Через пять минут официантка вернулась, одетая с головы до ног в натурального песца, с авоськой в руке. «Отпустил! До четырех-ноль-ноль! — она радостно улыбалась, — Пошли?» В авоське лежали алюминиевая кастрюля, завернутая в газету бутылка и целофановый пакет с лавашом. «Я бы предпочел … — Эрик замялся, — … Подчиненные могут увидать …» «Лады! — преданно глядя ему в глаза, заверила девица, — Я тебя черным ходом выведу, а потом дворами …» Он благодарно погладил ее по плечу и поспешил в гардероб. Небритый гардеробщик сидел на стуле и, скосив глаза в маленькое зеркальце, внимательно разглядывал намечавшуюся у него на макушке плешь. Запах перегара равномерно заполнял окружавший его пространственно-временной континуум. Из-под батареи в углу комнаты непристойно выставили ярко-малиновое нутро три пары выровненных в линейку галош. «Что так недолго?» — «Дела.» Эрик принял шинель и, застегиваясь на ходу, поспешил к своей возлюбленной. «А что мне главк?!» — подогретый водочными парами, командировочный джентельмен за угловым столиком начисто оторвался от действительности. «Через кухню выйдем.» — сказала официантка и взяла Эрика под руку. Они пронеслись мимо котла с харчо, яростно скворчавшего на пышущей жаром плите, — мимо заскорузлой от грязи кухарки, рубившей на заляпанном картофельными очистками столе синих от старости цыплят, — и были извергнуты, вместе с клубами зловонного пара, в дверь черного хода. «Не наступи! — дернула Эрика за руку его спутница, — Эта кошка здесь уже неделю лежит.»
Они быстро прошли по веренице задних дворов, пересекли тихую узкую улочку и снова затерялись в дебрях дворов и подворотен. «Тебя как зовут?» — спросил Эрик; «Тамара. — отвечала официантка, — А твое имя я и так знаю: Джохар.» Эрик придал чертам своего лица удивленное выражение. «И вообще, мы все-все про тебя заранее знали: и что тридцать два года, и что майор, и что вчера приехал, — тараторила девица, — и что женат, и что двое детей …» «А откуда вы это знали?» — осторожно поинтересовался Эрик. Мимо проплывали помойки — веревки с одеревеневшим от мороза бельем — россыпи битого кирпича — ржавые жестяные гаражи — изломанные качели — загаженные кошками, собаками и людьми песочницы … «Оттуда! — хихикнула Тамара, — Работники пищеторга все про милицию знать должны — вопрос выживания! — она покосилась на Эрика, проверяя, не рассердила ли его бестактным хвастовством, — Вот только, что в очках, не знала … — она ласково прильнула к его плечу и заглянула в глаза, — Мент в очках … бывает же такое!» — девица настолько бескорыстно радовалась удаче, ниспославшей ей выгодного кавалера, что Эрику стало стыдно за свой низкий обман. «А, может, ты не чеченец, а еврей? — хихикала она. — Может, у тебя этот самый обрезан?» «Нет.» — честно отвечал Эрик. «Ой, мамочки, неужто меня главный городской мент в полюбовницы взял!! — Тамара встала на цыпочки и благодарно чмокнула его в шеку. — Ты ведь, поди, и обэхакээсовцам начальник?» Эрик выразил согласие неопределенным движением руки.
Они подошли к пятиэтажному блочному дому.
«Пришли! — объявила девица, — Второй подъезд, четвертый этаж.» Возле парадного стояла скамейка, на скамейке сидела бабушка, на бабушкиных коленях лежал кот. «Ленка, как к мужу переехала, квартиру эту сдала. — объяснила Тамара, взбегая по лестнице, — А неделю назад жилец съехал. Считай, что повезло нам с тобой!… потом что-нибудь постоянное придумаем.» («Интересно, побывала ли уже милиция в шашлычной?» — думал Эрик, — И если побывала …") «Ты кому-нибудь, кроме Лены, сказала, куда идешь?» «Я и ей-то не говорила. — отвечала девица, — Они с мужем на Сицилию уехали, в отпуск, а меня попросили у жильца ключ забрать, когда съезжать будет … а что такое?» «Так, ничего …» — уклончиво сказал Эрик. Тамара отперла дверь квартиры, они вошли.
Прямо напротив входа на стене прихожей сидел большой черный таракан.
«Только здесь того … неприбрано пока. — девица сщелкнула таракана на не мытый со времен Брежнева паркет и с хрустом задавила его ногой, — И постельного белья нет.» Отворачивая глаза от размазанного по полу насекомого, Эрик помог своей даме раздеться, потом снял шинель и повесил на вешалку. Они прошли в жилую команату — окна были занавешены. Тамара зажгла свет. И сразу же всюду побежали тараканы: большие, средние, маленькие — коричневые, черные и какие-то пегие — с длинными, средними и короткими усами — подпрыгивая на ходу и перескакивая друг через дружку — врезаясь в стены и мебель — обрываясь с края стола и соскальзывая с экрана телевизора …
Эрик отшатнулся и проглотил подступивший к горлу ком.
«Ты не бойся, — легкомысленно прощебетала его возлюбленная, — они сейчас от света попрячутся.» — она поставила авоську с шашлыком на стол и, послюнив ладонь, смахнула со столешницы десяток оголтело метавшихся насекомых. «Надо б 'Циклоном Б' эту мразь обработать, да, видно, Ленке недосуг. — Тамара повернулась к Эрику, — Иди ко мне, Джохарчик …» — глаза ее подернулись поволокой. Стараясь не ступать по тараканам, Эрик подошел и обхватил ее за талию. На стене тикали часы с чеканным профилем Черненко на циферблате и мертвым насекомым, присохшим к минутной стрелке. «Сюда …» — Тамара потянула Эрика в сторону дивана; «Я хочу принять душ.» — уперся тот, созерцая блуждавших по диванным подушкам тараканов. «Потом. — томно приказала его возлюбленная, — Ты ж меня так хотел, так хотел … даже шашлык не стал кушать!» Упрек был справедлив, но делить постель с насекомыми он, все же, не мог: «Давай хоть тараканов с дивана сгоним!» — Эрик указал на особо крупный экземпляр, нагло шевеливший усами в центре их будущего ложа любви. «Милиционер, а букашек боишься … — недовольная отсрочкой Тамара несколько раз хлопнула по дивану рукой, — … чудно!» В воздух поднялись клубы пыли, тараканы и тараканьи трупы. «Ну что, теперь доволен?» Эрик затаил дыхание и сбил на пол (говядинским милицейским удостоверением) двух не замеченных его возлюбленной насекомых. «Теперь — да.» И немедленно руки Тамары страстно обвились вокруг его шеи, в нос ударил ошеломляющий запах французских духов, в рот — сладостный вкус латвийской губной помады. Минуты две они целовались, потом девица попятилась назад и, увлекая Эрика за собой, навзничь рухнула на диван. Громко взвизгнули пружины, набежавшая за время поцелуев тараканья мелочь трусливо брызнула во все стороны. Тамара бессильно раскинула руки и закрыла глаза — Эрик послушно расстегнул ее кофточку и спустил с плеч брительки комбинации. Некоторое время он возился с застежкой натянутого, как тетива, лифчика … потом раздался щелчок, и ему в руки прыгнули две белоснежные груди с нежно-клубничными сосками. Следующие три минуты вытеснили из головы Эрика кишевших вокруг насекомых … наконец, Тамара издала громкий стон, сигнализировавший о ее готовности к решительным действиям (к тому времени они уже лежали на диване нагишом). Он склонился над ней … как вдруг почувствовал легкий шлепок по спине. Некоторое время одурманеный Эрик не понимал, что происходит, но, когда маленькие острые ножки пробежали вдоль его позвоночника … а потом поперек поясницы … а потом по бедру … — сомнений не оставалось! Издав душераздирающий вопль, он слетел с дивана и стал яростно стряхивать подлое насекомое со своего зада. «Что случилось?!… — в ужасе подскочила Тамара, — Что с тобой, миленький!» «Таракан! — прошептал Эрик, — На спину мне прыгнул!!… С п-п-пот-т-т…» — язык отказался повиноваться, и он потыкал пальцем вверх.
«Ох-х! — с облегчением выдохнула девица и упала обратно на диван (груди ее колыхнулись вверх-вниз, обнаружив розовые рубцы от врезавшегося в тело лифчика), — Как ты меня напугал … я уж подумала, тебя инфаркт хватил!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
«Когда они придут сюда?» — подумал Эрик. «Один по-карски. — донеслось из недр кухни, — И выбери мясо получше …» — конец предложения утонул в грохоте посуды. «Где можно спрятаться?» — Эрик машинально передвинул уродливую вазочку с пыльными искусственными цветами — так, чтобы та закрыла жирное пятно на скатерти. «Так выпьем же за то …» — поднял тост один из командировочных за столиком в углу. «Как выбраться из этого проклятого города?»
Прошло неопределенное количество единиц времени. Эрик сидел, как на иголках.
«Вот зелень, вот бордо, вот лаваш — закусывайте!… Шашлычок через пять минут будет. — официантка разгрузила поднос, но не ушла. — И как вам наш Громыкск, нравится?» «Очень.» — Эрик налил в бокал вина, отломил кусок лаваша и стал есть. «Наверно после Москвы провинцией кажется?» Он перестал жевать: «Откуда вы знаете, что я из Москвы?» Официантка наклонилась и оперлась локтями на стол, демонстрируя вырез своего бюстгальтера: «Знаю! — она загадочно улыбнулась. — У нас разведка во как поставлена!» Некоторое время они молча смотрели друг на друга. «Мне кажется, что вы меня с кем-то путаете.» «Путаю? — официантка хихикнула, — Вас, пожалуй, спутаешь: майор, молодой, кавказской национальности, только что приехали … ребенок догадается!» Один из командировочных сложил ладони рупором и прицелился в кухонную дверь: «Еще один большой графинчик, девушка!» Эрик осторожно поставил бокал на стол. «Вы присаживайтесь … Можно, я вам налью вина?» «Нам на работе не положено … — официантка замялась, а потом неожиданно выпалила, — Но, если хотите, мы с вами можем куда-нибудь пойти!» — щеки у нее вспыхнули. «Прямо сейчас? — удивился ее рвению Эрик, — Вы же …»; «У заведующего отпрошусь — до вечера настоящей работы все равно не будет …» «А куда мы можем пойти?»; «А куда бы вы хотели? — закокетничала официантка, — В кино?» «Зачем в кино? — ситуация заставляла Эрика играть ва-банк, — К вам!» Из кухни вывалилась толстая неряшливо одетая девка с запотевшим графинчиком в короткой руке и, как утка, засеменила к столику командировочных джентельменов. «Ко мне нельзя, муж дома. — с подкупающей прямотой объяснила официантка, — Опять, поди, с дружками водку трескает, алкаш проклятый! К подруге … — она помолчала, просчитывая какие-то варианты. — Скушаешь шашлык — и пойдем.» «Чего там кушать … пошли сразу! — Эрик глубоко вздохнул, обозначая безумную страсть. — А шашлык можно взять с собой в кастрюльке!» «Давай.» — покорно уступила дама его сердца. Он отодвинул стул и встал. «Триста в год — и ни тонной больше!» — ярился командировочный джентельмен за угловым столиком. «Вино, я думаю, тоже надо прихватить … — Эрик закупорил бутылку лежавшей на столе пробкой, — … и лаваш!» — он с сожалением посмотрел на блюдо с зеленью. Официантка подхватила тарелку с бутылку и лавашом и молча устремилась на кухню. «Подождите! — окликнул ее Эрик, роясь в бумажнике, — Давайте, я за еду заплачу.» «Ты что?! — негодующе обернулась девица, — Неужто я с тебя талоны брать буду?» — она исчезла в проеме двери. «Триста тонн?… Ха-ха-ха!… Да ни в жисть тебе главк такое не утвердит!» — донеслось с углового столика. «Евгений Абрамович, миленький!… меня новый начальник гормилиции на свиданку пригласил!» — донеслось сквозь кухонную дверь. «… что совпадает с мнением большинства евразийских геронтологов.» — донеслось со стены, где висел телевизор.
Через пять минут официантка вернулась, одетая с головы до ног в натурального песца, с авоськой в руке. «Отпустил! До четырех-ноль-ноль! — она радостно улыбалась, — Пошли?» В авоське лежали алюминиевая кастрюля, завернутая в газету бутылка и целофановый пакет с лавашом. «Я бы предпочел … — Эрик замялся, — … Подчиненные могут увидать …» «Лады! — преданно глядя ему в глаза, заверила девица, — Я тебя черным ходом выведу, а потом дворами …» Он благодарно погладил ее по плечу и поспешил в гардероб. Небритый гардеробщик сидел на стуле и, скосив глаза в маленькое зеркальце, внимательно разглядывал намечавшуюся у него на макушке плешь. Запах перегара равномерно заполнял окружавший его пространственно-временной континуум. Из-под батареи в углу комнаты непристойно выставили ярко-малиновое нутро три пары выровненных в линейку галош. «Что так недолго?» — «Дела.» Эрик принял шинель и, застегиваясь на ходу, поспешил к своей возлюбленной. «А что мне главк?!» — подогретый водочными парами, командировочный джентельмен за угловым столиком начисто оторвался от действительности. «Через кухню выйдем.» — сказала официантка и взяла Эрика под руку. Они пронеслись мимо котла с харчо, яростно скворчавшего на пышущей жаром плите, — мимо заскорузлой от грязи кухарки, рубившей на заляпанном картофельными очистками столе синих от старости цыплят, — и были извергнуты, вместе с клубами зловонного пара, в дверь черного хода. «Не наступи! — дернула Эрика за руку его спутница, — Эта кошка здесь уже неделю лежит.»
Они быстро прошли по веренице задних дворов, пересекли тихую узкую улочку и снова затерялись в дебрях дворов и подворотен. «Тебя как зовут?» — спросил Эрик; «Тамара. — отвечала официантка, — А твое имя я и так знаю: Джохар.» Эрик придал чертам своего лица удивленное выражение. «И вообще, мы все-все про тебя заранее знали: и что тридцать два года, и что майор, и что вчера приехал, — тараторила девица, — и что женат, и что двое детей …» «А откуда вы это знали?» — осторожно поинтересовался Эрик. Мимо проплывали помойки — веревки с одеревеневшим от мороза бельем — россыпи битого кирпича — ржавые жестяные гаражи — изломанные качели — загаженные кошками, собаками и людьми песочницы … «Оттуда! — хихикнула Тамара, — Работники пищеторга все про милицию знать должны — вопрос выживания! — она покосилась на Эрика, проверяя, не рассердила ли его бестактным хвастовством, — Вот только, что в очках, не знала … — она ласково прильнула к его плечу и заглянула в глаза, — Мент в очках … бывает же такое!» — девица настолько бескорыстно радовалась удаче, ниспославшей ей выгодного кавалера, что Эрику стало стыдно за свой низкий обман. «А, может, ты не чеченец, а еврей? — хихикала она. — Может, у тебя этот самый обрезан?» «Нет.» — честно отвечал Эрик. «Ой, мамочки, неужто меня главный городской мент в полюбовницы взял!! — Тамара встала на цыпочки и благодарно чмокнула его в шеку. — Ты ведь, поди, и обэхакээсовцам начальник?» Эрик выразил согласие неопределенным движением руки.
Они подошли к пятиэтажному блочному дому.
«Пришли! — объявила девица, — Второй подъезд, четвертый этаж.» Возле парадного стояла скамейка, на скамейке сидела бабушка, на бабушкиных коленях лежал кот. «Ленка, как к мужу переехала, квартиру эту сдала. — объяснила Тамара, взбегая по лестнице, — А неделю назад жилец съехал. Считай, что повезло нам с тобой!… потом что-нибудь постоянное придумаем.» («Интересно, побывала ли уже милиция в шашлычной?» — думал Эрик, — И если побывала …") «Ты кому-нибудь, кроме Лены, сказала, куда идешь?» «Я и ей-то не говорила. — отвечала девица, — Они с мужем на Сицилию уехали, в отпуск, а меня попросили у жильца ключ забрать, когда съезжать будет … а что такое?» «Так, ничего …» — уклончиво сказал Эрик. Тамара отперла дверь квартиры, они вошли.
Прямо напротив входа на стене прихожей сидел большой черный таракан.
«Только здесь того … неприбрано пока. — девица сщелкнула таракана на не мытый со времен Брежнева паркет и с хрустом задавила его ногой, — И постельного белья нет.» Отворачивая глаза от размазанного по полу насекомого, Эрик помог своей даме раздеться, потом снял шинель и повесил на вешалку. Они прошли в жилую команату — окна были занавешены. Тамара зажгла свет. И сразу же всюду побежали тараканы: большие, средние, маленькие — коричневые, черные и какие-то пегие — с длинными, средними и короткими усами — подпрыгивая на ходу и перескакивая друг через дружку — врезаясь в стены и мебель — обрываясь с края стола и соскальзывая с экрана телевизора …
Эрик отшатнулся и проглотил подступивший к горлу ком.
«Ты не бойся, — легкомысленно прощебетала его возлюбленная, — они сейчас от света попрячутся.» — она поставила авоську с шашлыком на стол и, послюнив ладонь, смахнула со столешницы десяток оголтело метавшихся насекомых. «Надо б 'Циклоном Б' эту мразь обработать, да, видно, Ленке недосуг. — Тамара повернулась к Эрику, — Иди ко мне, Джохарчик …» — глаза ее подернулись поволокой. Стараясь не ступать по тараканам, Эрик подошел и обхватил ее за талию. На стене тикали часы с чеканным профилем Черненко на циферблате и мертвым насекомым, присохшим к минутной стрелке. «Сюда …» — Тамара потянула Эрика в сторону дивана; «Я хочу принять душ.» — уперся тот, созерцая блуждавших по диванным подушкам тараканов. «Потом. — томно приказала его возлюбленная, — Ты ж меня так хотел, так хотел … даже шашлык не стал кушать!» Упрек был справедлив, но делить постель с насекомыми он, все же, не мог: «Давай хоть тараканов с дивана сгоним!» — Эрик указал на особо крупный экземпляр, нагло шевеливший усами в центре их будущего ложа любви. «Милиционер, а букашек боишься … — недовольная отсрочкой Тамара несколько раз хлопнула по дивану рукой, — … чудно!» В воздух поднялись клубы пыли, тараканы и тараканьи трупы. «Ну что, теперь доволен?» Эрик затаил дыхание и сбил на пол (говядинским милицейским удостоверением) двух не замеченных его возлюбленной насекомых. «Теперь — да.» И немедленно руки Тамары страстно обвились вокруг его шеи, в нос ударил ошеломляющий запах французских духов, в рот — сладостный вкус латвийской губной помады. Минуты две они целовались, потом девица попятилась назад и, увлекая Эрика за собой, навзничь рухнула на диван. Громко взвизгнули пружины, набежавшая за время поцелуев тараканья мелочь трусливо брызнула во все стороны. Тамара бессильно раскинула руки и закрыла глаза — Эрик послушно расстегнул ее кофточку и спустил с плеч брительки комбинации. Некоторое время он возился с застежкой натянутого, как тетива, лифчика … потом раздался щелчок, и ему в руки прыгнули две белоснежные груди с нежно-клубничными сосками. Следующие три минуты вытеснили из головы Эрика кишевших вокруг насекомых … наконец, Тамара издала громкий стон, сигнализировавший о ее готовности к решительным действиям (к тому времени они уже лежали на диване нагишом). Он склонился над ней … как вдруг почувствовал легкий шлепок по спине. Некоторое время одурманеный Эрик не понимал, что происходит, но, когда маленькие острые ножки пробежали вдоль его позвоночника … а потом поперек поясницы … а потом по бедру … — сомнений не оставалось! Издав душераздирающий вопль, он слетел с дивана и стал яростно стряхивать подлое насекомое со своего зада. «Что случилось?!… — в ужасе подскочила Тамара, — Что с тобой, миленький!» «Таракан! — прошептал Эрик, — На спину мне прыгнул!!… С п-п-пот-т-т…» — язык отказался повиноваться, и он потыкал пальцем вверх.
«Ох-х! — с облегчением выдохнула девица и упала обратно на диван (груди ее колыхнулись вверх-вниз, обнаружив розовые рубцы от врезавшегося в тело лифчика), — Как ты меня напугал … я уж подумала, тебя инфаркт хватил!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34