- Валяй, капрал, - сказал он.
Дик тоже сделал большой глоток из своего стакана.
- Я договорился с Леном Гарднером, что мы пойдем с ним на охоту, но в последний момент он позвонил и сказал, что у него не получается, - а трубку сняла Мэг. Я сказал, ну и ладно, пойду один, и тут все началось!
Весь день она меня пилила: что, если то, да что, если се, и пятое-десятое. Довела меня до белого каления.
- Должен признать, что вполне ее понимаю.
- Слушай, Перси, мы уже договорились...
- Ладно, не буду, - согласился Перси, - я и тебя понимаю, но все равно, опасно ходить в буш одному.
- Черт побери, парень, да для меня буш не опаснее, чем для тебя прогуляться по улице.
- А вот со мной странные вещи случаются, когда я порой прогуливаюсь, - многозначительно сказал Перси. Дик решил пропустить намек мимо ушей.
- Как бы то ни-было, я весь вечер держался от нее подальше, приводил в порядок свою сбрую. Мэг рано ушла спать. Беда была в том, что она стала совсем старой и немощной и никак не могла понять, что я-то все еще силен, как бык. Когда мне рано вставать на охоту, я ложусь спать в соседней комнате, чтобы ее не тревожить.
- Очень чутко с твоей стороны. - Перси осушил стакан.
- Не такая уж я свинья. Я зашел поцеловать ее на ночь, и черт меня побери, если она не завела сызнова свою волынку. Что будет с ней, если... Я минут десять терпел ее завывания, а потом вышел из себя, схватил ее за плечи и встряхнул хорошенько. "Хватит, - заорал я, - замолчи. Ложись спать!" - Я бросил ее на подушки и вышел. Через два дня, когда я вернулся с охоты, она все еще была там.
Перси был потрясен. Он подтолкнул свой стакан к Дику, и тот машинально наполнил его.
- Ты же мне сказал, что ее не было.
- Ее больше не было, но она все еще была там, если ты понял, о чем я говорю.
- Ты уверен, что она все еще была там - все еще, а не опять?
Она лежала так, как я ее оставил. Конечно, нельзя сказать наверняка. Спящий всегда выглядит примерно одинаково. Думаю, не иначе, как я свихнул ей шею: у нее голова все время валилась набок.
- Доктор бы тебе сказал.
- Я не послал за доктором. Он всего-навсего подтвердил бы, что я убил ее.
- Ну тогда полиция... это же был нешчастный шлучай, - язык у Перси начал заплетаться.
- Я думал об этом, но что бы они стали делать? Заперли бы меня в кутузку. По судам затаскали бы. Обвинили бы в непреднамеренном убийстве, потом снова заперли бы. А у меня времени на все это нет.
- Верно, времени нет. Так что ты сделал?
- Ничего. Я подумал, ее больше нет, бедняжки, - может быть ей просто пришла пора умирать. И ничто не вернет ее назад. А я долго не протяну. Пару лет, от силы, а потом случится то, чего она всегда так боялась. Так почему ж не оставить все, как есть?
- Ты совершенно прав, и я ш тобой шоглашен. - Пары, затуманившие рассудок Перси, начинали рассеиваться. - Но законы, порядки - а у тебя труп в доме.
- Да, - ответил Дик, - и эта соседка, которая вечно лезет не в свое дело, поэтому я снес бедняжку Мэг в морозильник и спрятал за тушами, пока все не обдумаю хорошенько.
- Ну и как, обдумал?
- Нет еще. Пока все и так шло нормально. Хочешь еще выпить?
- Твое здоровье, - сказал Перси, чокаясь. - Что ты имеешь в виду пока?
- Ты считаешь, что ничего не переменилось?
- Ш чего что-то должно меняться? Только из-за того, что я увидел ногу? Какое мне дело, что у тебя там вышло ш твоей женой. Это только ваш кашается.
- Ты хочешь сказать, что не будешь звонить в полицию, как только доберешься домой? - Дик прищурился и пристально посмотрел на него.
- Не буду, если ты меня не попросишь.
- Какого дьявола я буду тебя просить им звонить?
- А зачем же ты показал мне эту распроклятую ногу?
- Да не собирался я тебе ее показывать. Понятия не имею, как так она высунулась. Я же наоборот пытался развеять твои подозрения. А раз ты чересчур любопытный, хотел, чтобы тебе было, над чем поразмыслить.
Перси обдумал эти слова, осушил свой стакан и сказал:
- Интересно...
Дик начал выходить из терпения:
- Что тебе "интересно"? - крикнул он. - Черт возьми, что же, по-твоему, я делал? На вот, еще выпей.
- Ага, - сказал Перси, - это прояшняет мои мышли. А то они... вшегда... путаютшя.
- Ну и хорошо. Давай, выкладывай свою ясную мысль.
- Моя мышль... Моя мышль такая, что это ты жвал на помощь.
Дик взорвался.
- На помощь? Чтобы я первого встречного заморыша, вроде тебя, звал на помощь?
- Прошто не веритшя, - признал Перси.
- Полная чепуха.
- Чепуха, конечно, да вот какое дело... - Если Перси сейчас был хоть в чем-то уверен, так это в том, что ему нужно домой. - Дело такое, что, как ни крути, а я вше равно втянут. Я жнаю, как тебе тяжело, пушть даже ты и такой шильный, и мне тебя жаль. Я хотел бы тебе помочь... но не шобираюшь во вше это впутываться. - Он нетвердо поднялся на ноги, но эдоровяк Дик перегнулся через стойку и усадил его обратно.
- Ты уже впутался, старый философ, выше крыши.
- Ага, впутался, а сейчаш выпутываюшь. - Он снова сделал попытку подняться.
- Нет уж, посиди, пока мы все не обсудим, - сказал Дик, положив Перси руку на плечо и заставляя его сесть.
- Не надо меня силком удерживать я же тебе друг, разве не так?
Говорю тебе... мне тебя жаль... чертовски жаль... я жнаю, что ты этого не хотел. Ты же ее все еще любил, раз ты хотел поцеловать ее на ночь?...
- Да мы с ней не так уж плохо жили. Можно сказать, душа в душу.
- Значит, это был несчастный шлучай... тебе нужно было пойти в полицию... объяснить там вше... но ты не пошел... подумал, что получил наконец свободу. А потом ты не знал, что делать, тебе даже захотелось, чтобы эта твоя соседка, старая трещотка, пошла и сообщила в полицию... но она не пошла. - В голове у Перси полностью прояснилось. Вот если бы еще комната перестала раскачиваться вверх-вниз.
- Но она не пошла, - подсказал Дик.
- Поэтому, когда появился я, ты ухватилшя... за возможность вовлечь меня.
Дик был поражен.
- И ты до всего этого сам додумался?
- Да. Шам, - гордо сказал Перси.
Дик покачал головой - медленно, потому что виски начало действовать и на него.
- Должно быть, ты спятил. Я просто пытался отвлечь подозрения. Теперь еще ты навязался на мою голову.
- Ну, тогда я пошел, не беспокойся. Я тебе скажу, что я буду делать, я думаю, тебе нужна помощь, так вот, я тебе помогу...
- Ни в жизнь! - Дик наполнил стаканы и поднял тост. - За Маргарет.
- У которой на все был совет. Сейчас скажу, что я собираюсь делать. Я ничего не собираюсь делать, это годится, Дик?
- Это отлично, Перси, лучше быть не может.
Перси с трудом поднялся на ноги, и снова Дик заставил его сесть.
- Тебе еще рано, старый солдат. Мне нужны гарантии.
- Да зачем ты меня вше время усаживаешь? Какие еще гарантии?
- Что ты ничего не скажешь своей жене-болтушке.
- Бог с тобой, старина! Ей только скажи - тут же на всю округу разнесет.
- Правильно, Перси. Поэтому мне и нужны гарантии.
Перси сильно задумался на минуту.
- Ну вот те крест, и чтоб мне сдохнуть?
Дик обдумал это, потом грустно покачал головой.
- Не пойдет.
- Как насчет честного шкаутшкого? - предложил Перси с надеждой.
- Прости, старый сержант... я сам был скаутом... Придется запереть тебя в морозильнике.
- Никак нельзя, капитан, я не надел швитер. У меня только шарф с собой.
- Единственное помещение в доме, которое не пропускает звуки, объяснил Дик.
- Я - ик - улавливаю ход твоих мыслей, старый тюремщик, но тут есть загвоздка. Паули станет меня искать. Я, кажется, придумал! Лучше запри в морозильник ее.
- Тогда она не разболтает, - сказал Дик с сомнением.
- Тогда и я не разболтаю, полковник... чтоб мне лопнуть, если не удержусь.
- Перси, да ты просто Эйнштейн, старина, ты гений! А как нам ее сюда заполучить?
- Очень прошто... Пожвони ей... Скажи, чтоб оделашь потеплей... и принесла с собой корзину... Шкажи, что ты дашь ей оленины... Потом запри ее.
- Пятерка, профессор. Как ей позвонить?
- Позвонить - и заманить... - Он хихикнул. Потом крепко задумался. Я не знаю номер. Понимаешь, я никогда ей не звонил... Я всегда там... зачем же мне было ей звонить...
Когда они попытались разыскать номер Паули в справочнике, мелкий шрифт так и запрыгал у них перед глазами, что это оказалось непосильной задачей.
- Я сам за ней схожу, - сказал Перси. - Тут недалеко.
- Давай поскорее, - попросил Дик, - мне завтра рано выходить.
- Собираешься убить еще одного старого оленя?
- Брось, ничего такого. Просто пойду далеко в буш на несколько дней. Нужно кое-что для себя прояснить. Сходи приведи Паули.
- Три минуты, - сказал Перси, но, поторопясь выбраться, открыл не ту дверь.
- Это шкаф, - сказал Дик.
- Там целая куча Маргарет, - сказал Перси.
- Осталось от тех дней, когда она держала "бутик". Магазин одежды, чтоб ты понял.
- Знаю... Вон у того манекена нога отломана.
Каким-то образом ему удалось добраться до дому. Он свалился прямо на крыльце, даже не почувствовав боли. Из дома выбежала Паули и помогла ему войти.
- Где же ты был? Не знаю, что только подумают Аткинсоны! Благодарение Богу, что они не увидели тебя в таком виде - ты напился!
- Только одну рюмощку... две... Шлушай, Паули... очень важно... одевайшя потеплее... потеплее... большую корзину... иди тебя запрут в морозильник.
- Да о чем ты, ради всего святого?
- Оденься, - сказал Перси, - запрут у Дика в морозильнике... Ох, как мне плохо...
В глазах у него потемнело, огромная волна подхватила дои и понесла в никуда...
Наутро, когда Перси проснулся, он первым делом протянул руку и ощупал кровать рядом с собой. Паули не было. Перед ним встало ужасное видение: Паули, запертая в морозильнике у Дика. Он вскочил и бросился к телефону. Он уже набрал первые две цифры, когда вдруг услышал шум в кухне. Паули готовила завтрак.
- Слава Богу, ты здесь!
- А где еще, по-твоему, я могу быть?
- В морозильнике.
- А ну-ка давай, прыгай обратно в кровать, а я принесу тебе чайку и аспирина, и когда тебе станет лучше, ты мне все расскажешь.
- Ох, бедная моя голова, - сказал он, безропотно подчиняясь Паули. Он довольно долго размышлял над тем, что из этого вчерашнего можно рассказать Паули, а что следует выпустить, и в конце концов, после завтрака рассказал ей все. По-крайней мере столько, сколько смог припомнить.
Паули нашла историю очень забавной. Она, конечно, не поверила, что Перси действительно видел человеческую ногу в морозильнике.
- Ну и денек у тебя выдался, бедняжка ты мой! Что же ты собираешься сейчас делать?
- Ничего, - ответила Перси, у которого так болела голова, что ему было не до смеха.
- Возможно, ты прав, - сказала Паули. - Ты выпил столько виски, что тебе, наверное, всякое намерещилось.
- Нет, тут все очень запутано. Единственное, о чем я сейчас жалею, это о том, что обратил на тот запах внимание. Ты знаешь, я все еще как будто его чувствую.
Паули принюхалась.
- И я тоже чувствую, идет вроде снаружи.
Она пошла к двери посмотреть - и вернулась с большой картонной коробкой в руках. От коробки и шло характерное зловоние; сбоку липкой лентой была приклеена записка.
"Дорогой Перси, - говорилось в ней, - я ухожу в буш на несколько дней. В коробке обещанная оленина. Она как раз хорошо созрела, так что можешь ее больше не вывешивать на воздух. Прости, что я подшутил над тобой и так сильно тебя напоил. Ты славный малый. Дик.
Р.S. Зайду навестить тебя, если вернусь."
- Он имеет в виду, когда вернется, - поправила Паули.
- Конечно, - ответил Перси.
Перси открыл коробку. Внутри была оленья нога - "хорошо созревшая", а рядом с ней лежала пластмассовая ступня. На ступне было нацарапано "На память от Мэг".
Паули опять увидела здесь только повод для смеха.
- Ну и типчик! Жутковатое у него чувство юмора! А ты-то у меня простофиля - здорово он тебя провел! Он наверняка все подстроил заранее, чтобы подшутить над миссис Кря-кря-или как там ее - а вместо нее пришел ты, вот тебе и досталось.
Но Перси не видел во всем этом ничего смешного.
- Я, конечно, простофиля, согласен.
1 2 3 4