Особенно, если учесть, что рыжая девчонка только собиралась начать игру. Она сказала мне об этом сама. Хелен напилась достаточно, чтобы не лгать. Да Вэнс Конрид не стал бы так глупо рисковать и избавляться от нее в ее собственной квартире с помощью человека с такой мордой, что его запомнит любой встречный. Вот грохнуть Гарри Мэтсона в Лос-Анджелесе – другое дело.
– Клуб Конрида находится в Лос-Анджелесе, – строго заметил Андерс.
– Формально, – согласился я. – Но по своему положению и составу клиентов он больше относится к Бэй-Сити. И большинство из них – влиятельные горожане.
– Так не разговаривают с шефом полиции, – строго предупредил Коротышка.
– Оставь его в покое, – приказал Андерс. – Я забыл, когда в последний раз слышал такие смелые разговоры, и уже думал, что все смельчаки вымерли.
– Спросите у Диспейна, кто убил Хелен Мэтсон, – посоветовал я.
– Ну конечно, я убил ее, – хрипло рассмеялся Ал Диспейн.
Доктор Остриэн медленно поднял голову и посмотрел на черноволосого полицейского. Лицо доктора было таким же мертвым и равнодушным, как и физиономия фараона. Затем доктор открыл ящик. Коротышка мгновенно выхватил револьвер и крикнул:
– Не надо, док!
Доктор Леланд Остриэн пожал плечами и спокойно вытащил бутылочку с широким горлышком и стеклянной пробкой. Он откупорил ее и поднес к носу.
– Нюхательная соль, – пояснил доктор.
Коротышка успокоился и опустил револьвер. Андерс смотрел на меня и кусал губы. Диспейн улыбался, ни на кого не глядя.
– Он думает, я шучу. Нет, я серьезно. Диспейн знал Хелен Мэтсон, причем достаточно близко, чтобы подарить ей портсигар со своей фотографией на крышке. Я видел этот портсигар. Хелен сказала, что это снимок старого дружка, который ей очень надоел. Я не сразу вспомнил, чья это фотография. Однако Ал Диспейн скрыл, что знаком с ней. Он вообще этой ночью вел себя как-то странно, не как фараон. Например, Ал спас меня от ареста и возился со мной, чтобы показаться добреньким. Он хотел выяснить, прежде чем отвезти в управление, что мне известно. Он избил Мосса Лоренца до полусмерти не для того, чтобы тот сказал правду, а для того, чтобы Большой Подбородок сказал, что нужно Диспейну – например, признался в убийстве Хелен Мэтсон, которую, вероятно, совсем не знал.
Кто позвонил в полицию и заявил об убийстве? Диспейн. Кто сразу же очутился в управлении и принял самое непосредственное участие в расследовании? Диспейн. Кто в приступе ревности расцарапал девчонку, потому что она поменяла его на более перспективный вариант? Диспейн. У кого до сих пор кровь и частички кожи под ногтями правой руки, которые многое могут сказать эксперту? У Диспейна. Можете взглянуть. Я уже обратил внимание на его ногти.
Шеф Андерс очень медленно повернул голову, словно она сидела на шарнире, и свистнул. Дверь распахнулась, и в комнату вбежали находящиеся в коридоре фараоны. Диспейн даже не шелохнулся. На его лице, казалось, навсегда застыла ничего не значащая, пустая улыбка.
– А я-то думал, что ты друг, – спокойно произнес он. – Да, тебе, Шерлок Холмс, впору писать романы.
– Не вижу смысла, – резко сказал Андерс. – Если Хелен Мэтсон убил Диспейн, тогда он должен попытаться повесить ее убийство на тебя, а он вместо этого спасает тебя. Как это?
– Послушайте. Вы можете выяснить, знал ли Диспейн Хелен Мэтсон и, если знал, то как близко. Вы можете точно выяснить, что он делал вчера вечером. Вы можете легко выяснить, есть ли у него под ногтями кровь и кусочки кожи, и если есть, то чьи они. Он не царапал Мосса Лоренца, так что ясно, что это кровь и кожа рыжей. У вас, таким образом, будет все, кроме его признания, которого, по-моему, вы никогда не добьетесь.
А что касается того, чтобы повесить убийство на меня, то могу заметить, что так он и собирался сделать сначала. Диспейн проследил девчонку в баре Конрида или знал, что она будет там, и сам отправился туда. Он увидел, что мы вышли вместе и что я сажаю ее в свою машину. Это привело Ала в ярость. Он оглушил меня. Девчонка, наверное, была так напугана, что впустила его в квартиру и помогла затащить меня наверх. Затем они подрались, Диспейн оглушил ее и убил. У него возникла не очень удачная мысль представить убийцу сексуальным маньяком и сделать козлом отпущения меня. Позже он позвонил в полицию и сам явился на место преступления, но я успел выбраться из берлоги Хелен Мэтсон.
К этому времени Диспейн понял, что совершил ошибку. Он знал, что я частный детектив из Лос-Анджелеса и что я разговаривал с Куколкой Кинкейдом. Он также, наверное, выяснил у Хелен, что я собирался встретиться с Вэнсом Конридом. Нетрудно было догадаться, что меня интересует дело миссис Остриэн. Здесь он делает удачный ход, помогая мне в моем расследовании. Затем Ал нашел более подходящую кандидатуру на роль убийцы Хелен Мэтсон.
– Держите меня, а то я сейчас брошусь на этого парня, – равнодушно произнес Ал Диспейн.
– Секундочку, – проговорил шеф Андерс. – Почему ты стал подозревать Диспейна?
– Кровь и частички кожи под ногтями, зверство, с которым он обращался с Моссом Лоренцом, и тот факт, что девчонка назвала его своим старым дружком, а он утверждал, что не знает ее. Разве этого недостаточно?
Диспейн выстрелил через карман. Такая стрельба требует большой тренировки, а ее у фараонов нет. Пуля вошла в стену в футе над моей головой, и я немедленно нырнул на пол. Доктор Леланд Остриэн вскочил и плеснул Алу в лицо бесцветную жидкость из бутылочки с широким горлышком. Физиономию черноволосого полицейского сразу окутал пар. Любой другой человек закричал бы, но Диспейн только взмахнул левой рукой, и его пистолет пролаял еще трижды. Доктор Остриэн рухнул на угол стола, затем сполз на пол. Пистолет продолжал стрелять.
Все остальные упали на пол. Шеф поднял свою гаубицу и дважды нажал на курок. И одного выстрела из этого оружия хватило бы, чтобы убить слона. Тело Диспейна взлетело в воздух и врезалось в стену, как сейф. Шеф опустился на колени рядом с мертвым полицейским и молча посмотрел на него. Затем он нагнулся над доктором Остриэном.
– Этот жив! – рявкнул Андерс. – Уимз, звони в управление.
Коренастый фараон с сальной физиономией подошел к столу, придвинул к себе телефон и стал набирать номер. В воздухе отвратительно пахло кислотой и горелым мясом. Все уже поднялись с пола, и суровый начальник полиции Бэй-Сити мрачно уставился на меня.
– Зачем он стрелял? – с досадой спросил он неизвестно у кого. – Мы бы никогда не позволили тебе ничего доказать.
Я промолчал. Уимз опустил трубку и еще раз внимательно оглядел доктора Леланда Остриэна.
– По-моему, он откинулся, – объявил он.
Шеф Андерс не сводил с меня глаз.
– Вы ужасно рисковали, мистер Далмас. Не знаю, во что вы играете, но надеюсь, что ваши карты не крапленые.
– Я доволен исходом дела, – заявил я. – Конечно, все было бы намного проще, переговори я со своим клиентом до его безвременной кончины. Полагаю, что я сделал для него все, что мог. Самое ужасное – мне нравился Диспейн. У этого парня был характер.
– Если хочешь узнать, какой у меня характер, поработай начальником полиции маленького городка, – предложил Андерс.
– Ага. Пусть кто-нибудь повяжет платок на правую руку Ала, шеф. Вам сейчас самому нужны улики.
В этот миг через закрытые окна с бульвара Аргуэлло донесся тихий, как вой койота на холмах, звук сирены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
– Клуб Конрида находится в Лос-Анджелесе, – строго заметил Андерс.
– Формально, – согласился я. – Но по своему положению и составу клиентов он больше относится к Бэй-Сити. И большинство из них – влиятельные горожане.
– Так не разговаривают с шефом полиции, – строго предупредил Коротышка.
– Оставь его в покое, – приказал Андерс. – Я забыл, когда в последний раз слышал такие смелые разговоры, и уже думал, что все смельчаки вымерли.
– Спросите у Диспейна, кто убил Хелен Мэтсон, – посоветовал я.
– Ну конечно, я убил ее, – хрипло рассмеялся Ал Диспейн.
Доктор Остриэн медленно поднял голову и посмотрел на черноволосого полицейского. Лицо доктора было таким же мертвым и равнодушным, как и физиономия фараона. Затем доктор открыл ящик. Коротышка мгновенно выхватил револьвер и крикнул:
– Не надо, док!
Доктор Леланд Остриэн пожал плечами и спокойно вытащил бутылочку с широким горлышком и стеклянной пробкой. Он откупорил ее и поднес к носу.
– Нюхательная соль, – пояснил доктор.
Коротышка успокоился и опустил револьвер. Андерс смотрел на меня и кусал губы. Диспейн улыбался, ни на кого не глядя.
– Он думает, я шучу. Нет, я серьезно. Диспейн знал Хелен Мэтсон, причем достаточно близко, чтобы подарить ей портсигар со своей фотографией на крышке. Я видел этот портсигар. Хелен сказала, что это снимок старого дружка, который ей очень надоел. Я не сразу вспомнил, чья это фотография. Однако Ал Диспейн скрыл, что знаком с ней. Он вообще этой ночью вел себя как-то странно, не как фараон. Например, Ал спас меня от ареста и возился со мной, чтобы показаться добреньким. Он хотел выяснить, прежде чем отвезти в управление, что мне известно. Он избил Мосса Лоренца до полусмерти не для того, чтобы тот сказал правду, а для того, чтобы Большой Подбородок сказал, что нужно Диспейну – например, признался в убийстве Хелен Мэтсон, которую, вероятно, совсем не знал.
Кто позвонил в полицию и заявил об убийстве? Диспейн. Кто сразу же очутился в управлении и принял самое непосредственное участие в расследовании? Диспейн. Кто в приступе ревности расцарапал девчонку, потому что она поменяла его на более перспективный вариант? Диспейн. У кого до сих пор кровь и частички кожи под ногтями правой руки, которые многое могут сказать эксперту? У Диспейна. Можете взглянуть. Я уже обратил внимание на его ногти.
Шеф Андерс очень медленно повернул голову, словно она сидела на шарнире, и свистнул. Дверь распахнулась, и в комнату вбежали находящиеся в коридоре фараоны. Диспейн даже не шелохнулся. На его лице, казалось, навсегда застыла ничего не значащая, пустая улыбка.
– А я-то думал, что ты друг, – спокойно произнес он. – Да, тебе, Шерлок Холмс, впору писать романы.
– Не вижу смысла, – резко сказал Андерс. – Если Хелен Мэтсон убил Диспейн, тогда он должен попытаться повесить ее убийство на тебя, а он вместо этого спасает тебя. Как это?
– Послушайте. Вы можете выяснить, знал ли Диспейн Хелен Мэтсон и, если знал, то как близко. Вы можете точно выяснить, что он делал вчера вечером. Вы можете легко выяснить, есть ли у него под ногтями кровь и кусочки кожи, и если есть, то чьи они. Он не царапал Мосса Лоренца, так что ясно, что это кровь и кожа рыжей. У вас, таким образом, будет все, кроме его признания, которого, по-моему, вы никогда не добьетесь.
А что касается того, чтобы повесить убийство на меня, то могу заметить, что так он и собирался сделать сначала. Диспейн проследил девчонку в баре Конрида или знал, что она будет там, и сам отправился туда. Он увидел, что мы вышли вместе и что я сажаю ее в свою машину. Это привело Ала в ярость. Он оглушил меня. Девчонка, наверное, была так напугана, что впустила его в квартиру и помогла затащить меня наверх. Затем они подрались, Диспейн оглушил ее и убил. У него возникла не очень удачная мысль представить убийцу сексуальным маньяком и сделать козлом отпущения меня. Позже он позвонил в полицию и сам явился на место преступления, но я успел выбраться из берлоги Хелен Мэтсон.
К этому времени Диспейн понял, что совершил ошибку. Он знал, что я частный детектив из Лос-Анджелеса и что я разговаривал с Куколкой Кинкейдом. Он также, наверное, выяснил у Хелен, что я собирался встретиться с Вэнсом Конридом. Нетрудно было догадаться, что меня интересует дело миссис Остриэн. Здесь он делает удачный ход, помогая мне в моем расследовании. Затем Ал нашел более подходящую кандидатуру на роль убийцы Хелен Мэтсон.
– Держите меня, а то я сейчас брошусь на этого парня, – равнодушно произнес Ал Диспейн.
– Секундочку, – проговорил шеф Андерс. – Почему ты стал подозревать Диспейна?
– Кровь и частички кожи под ногтями, зверство, с которым он обращался с Моссом Лоренцом, и тот факт, что девчонка назвала его своим старым дружком, а он утверждал, что не знает ее. Разве этого недостаточно?
Диспейн выстрелил через карман. Такая стрельба требует большой тренировки, а ее у фараонов нет. Пуля вошла в стену в футе над моей головой, и я немедленно нырнул на пол. Доктор Леланд Остриэн вскочил и плеснул Алу в лицо бесцветную жидкость из бутылочки с широким горлышком. Физиономию черноволосого полицейского сразу окутал пар. Любой другой человек закричал бы, но Диспейн только взмахнул левой рукой, и его пистолет пролаял еще трижды. Доктор Остриэн рухнул на угол стола, затем сполз на пол. Пистолет продолжал стрелять.
Все остальные упали на пол. Шеф поднял свою гаубицу и дважды нажал на курок. И одного выстрела из этого оружия хватило бы, чтобы убить слона. Тело Диспейна взлетело в воздух и врезалось в стену, как сейф. Шеф опустился на колени рядом с мертвым полицейским и молча посмотрел на него. Затем он нагнулся над доктором Остриэном.
– Этот жив! – рявкнул Андерс. – Уимз, звони в управление.
Коренастый фараон с сальной физиономией подошел к столу, придвинул к себе телефон и стал набирать номер. В воздухе отвратительно пахло кислотой и горелым мясом. Все уже поднялись с пола, и суровый начальник полиции Бэй-Сити мрачно уставился на меня.
– Зачем он стрелял? – с досадой спросил он неизвестно у кого. – Мы бы никогда не позволили тебе ничего доказать.
Я промолчал. Уимз опустил трубку и еще раз внимательно оглядел доктора Леланда Остриэна.
– По-моему, он откинулся, – объявил он.
Шеф Андерс не сводил с меня глаз.
– Вы ужасно рисковали, мистер Далмас. Не знаю, во что вы играете, но надеюсь, что ваши карты не крапленые.
– Я доволен исходом дела, – заявил я. – Конечно, все было бы намного проще, переговори я со своим клиентом до его безвременной кончины. Полагаю, что я сделал для него все, что мог. Самое ужасное – мне нравился Диспейн. У этого парня был характер.
– Если хочешь узнать, какой у меня характер, поработай начальником полиции маленького городка, – предложил Андерс.
– Ага. Пусть кто-нибудь повяжет платок на правую руку Ала, шеф. Вам сейчас самому нужны улики.
В этот миг через закрытые окна с бульвара Аргуэлло донесся тихий, как вой койота на холмах, звук сирены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10