А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Заряжает шприцы, – ответил полицейский. – После смерти его жены я немного пас доктора. Поэтому и знаю.
– Следил? Зачем?
Он молча посмотрел на меня, затем оглянулся на заднее сиденье.
– Как дела, дружище?
Из-под коврика на полу донесся низкий звук, очень отдаленно напоминающий человеческий голос.
– Ему нравится кататься, – насмешливо заметил Ал Диспейн. – Все эти крутые ребята обожают разъезжать в машинах. О'кей. Я оставлю телегу в аллее, и мы заскочим к доктору.
Не включая фары, он завернул за угол. На другой стороне улицы, за рядом огромных эвкалиптов находились теннисные корты. От океана пахло водорослями.
Диспейн вышел из-за угла. Мы подошли к тяжелой стеклянной двери и постучали. Где-то в глубине холла, за большим бронзовым почтовым ящиком светился открытый лифт. Оттуда вышел старик. Он подошел к двери, держа в руках связку ключей. Ал показал полицейский значок. Старик открыл дверь, запер ее вслед за нами, не проронив ни слова. Он поправил лежанку из мягких стульев, погремел вставной челюстью и спросил:
– Что вам нужно?
Наверное, с его длинной, серой физиономии никогда не сходило выражение недовольства. На старике были брюки с потрепанными отворотами. Из одного из черных, сильно изношенных туфель торчал скрюченный подагрой палец. Голубая форма шла ему так же, как стойло лошади.
– Доктор Остриэн у себя? – поинтересовался Ал Диспейн.
– Я бы не удивился.
– Я и не пытаюсь тебя удивить, – произнес черноволосый фараон. – Я уже износил свои клоунские розовые штаны.
– Да, он наверху, – кисло подтвердил старик.
– Когда ты в последний раз видел Греба, того с четвертого этажа?
– Сегодня я его не видел.
– Во сколько заступил на вахту, отец?
– В семь.
– Ладно. Подними нас на шестой этаж.
Двери с шипением закрылись, и старик поднял нас наверх. Старик вновь открыл двери и замер, как похожая на человека коряга. Диспейн снял отмычку, висящую под потолком.
– Эй, ее нельзя трогать! – заволновался лифтер.
– Кто сказал, что нельзя?
Старик сердито покачал головой, но промолчал.
– Сколько тебе лет, отец? – неожиданно спросил Ал.
– Шестьдесят.
– Черта с два! Тебе за семьдесят. Интересно, как тебе удалось раздобыть лицензию лифтера?
От злости дед в ответ только щелкнул фальшивыми зубами.
– Так-то лучше, – объявил полицейский. – Держи поддувало закрытым, и все будет тик-так. Спускайся, отец.
Мы вышли из лифта, который плавно спустился вниз.
– Слушай, – начал Ал, играя с отмычкой. – Его контора находится в конце коридора и состоит из четырех комнат. Самую большую разделили перегородкой и сделали две приемных для разных врачей. Кроме приемной у него еще пара маленьких комнатушек и кабинет. Усек?
– Угу. Ты что, собираешься вломиться к нему?
– После смерти жены я некоторое время пас этого эскулапа.
– Жаль, что ты не следил за рыжей медсестрой, той самой, которую грохнули сегодня ночью.
На физиономии фараона не дрогнул ни один мускул. На меня пристально смотрели невозмутимые черные глаза.
– Может, и следил, насколько позволяли обстоятельства.
– Да, конечно. Ты даже не знал, как ее зовут. Пришлось тебя просветить.
– Видеть ее в белом халате в приемной – одно, а голой – на кровати – совсем другое, – после некоторой паузы объяснил он.
– Логично, – согласился я, не сводя глаз с Ала Диспейна.
– О'кей, ты постучишься в кабинет доктора Остриэна. Это третья дверь от конца. Когда он откроет, я прошмыгну в соседнюю дверь, в приемную, и оттуда услышу все, о чем вы будете говорить.
– Звучит, как наполеоновский план, – признался я. – Но что-то мне не по себе.
Мы прошли по коридору почти в самый конец. Я приложил ухо к двери, на которую показал Диспейн, и услышал внутри слабое движение. Крепкая деревянная дверь так плотно прилегала к косяку, что из-под нее совсем не пробивался свет. Я кивнул полицейскому, который аккуратно вставил в замок отмычку, и громко постучал. Дверь внезапно распахнулась. Уголком глаза я заметил, как Ал бесшумно скользнул вовнутрь.
В двери стоял высокий мужчина с волосами песочного цвета, в рубашке с короткими рукавами и плоским кожаным футляром в руках. Доктор Остриэн оказался худым, как щепка, человеком, со светлыми бровями и печальными глазами. У него были прекрасные длинные и изящные руки с отлично отполированными, но короткими ногтями.
– Доктор Остриэн?
Доктор кивнул, и на тонком горле слегка шевельнулся кадык.
– Странное время для визита, не так ли? Но вас так трудно поймать! Я частный детектив из Лос-Анджелеса, – представился я. – У меня есть клиент по имени Гарри Мэтсон.
Или доктору Остриэну было нечего бояться, или он научился скрывать свои чувства. Опять задвигался кадык, рука сжала футляр. Он взглянул вниз и произнес:
– Сейчас я не могу разговаривать с вами. Приходите утром.
– То же самое мне посоветовал Греб.
Упоминание имени Греба подействовало. Остриэн не вскрикнул, не грохнулся в обморок, но было ясно, что имя лаборанта для него не пустой звук.
– Входите, – хриплым голосом пригласил он.
В комнате находился черный стол и стулья из хромированной стали. Дверь в соседнюю комнату была приоткрыта. На смотровом столе только виднелась белая простыня и похожие на шпоры ступеньки. Из смотровой не доносилось ни звука.
На черной стеклянной поверхности стола лежало полотенце с десятком шприцев и отдельно кучка игл. В стерилизаторе, около стены кипятились еще иглы. Похоже, дело процветало! Пока высокий, худой доктор усаживался за стол, я успел заглянуть в стерилизатор.
– Как много игл! – заметил я, придвигая стул к столу.
– Какое у вас ко мне дело? – все еще хриплым голосом спросил доктор.
– Может, я смогу прояснить кое-что в деле о смерти вашей жены.
– Очень мило с вашей стороны, – спокойно произнес Леланд Остриэн. – Что именно?
– Я могу назвать имя убийцы.
Его зубы блеснули в странной улыбке. Доктор пожал плечами и произнес равнодушным голосом, будто мы обсуждали погоду:
– Это будет очень мило с вашей стороны. Я думал, что она совершила самоубийство. Коронер и полиция, судя по всему, согласились со мной. Но, конечно, частный детектив...
– Греб так не думал. Я говорю о парне из лаборатории, который подменил кровь вашей жены на кровь, действительно отравленную угарный газом.
Из-под светлых бровей на меня смотрели печальные глаза.
– Вы не могли видеть Греба, – почти с удовольствием объявил Остриэн. – Я знаю, что он вчера днем уехал на Восток. У Греба умер отец в Огайо.
Доктор посмотрел на ручные часы, встал и выключил стерилизатор. Сев за стол, он открыл плоскую коробку сигарет, сунул одну в рот и толкнул коробку через стол мне. Я взял сигарету, чуть ли не каждую секунду бросая взгляды на темную смотровую, но там было все тихо.
– Смешно, – проговорил я. – Жена Греба не знает, что он уехал. Большой Подбородок тоже ничего не знает об отъезде. Он сидел у Греба дома, связав миссис Греб, и ждал хозяина.
Доктор Остриэн как-то странно посмотрел на меня. Он стал шарить по столу в поисках спичек, затем открыл ящик, но вместо спичек достал оттуда маленький пистолет с белой ручкой. Доктор левой рукой бросил мне спички.
– Вам не понадобится оружие. Я пришел просто побеседовать.
Леланд Остриэн вытащил изо рта сигарету и швырнул ее на стол.
– Я не курю, – объяснил он. – Сигареты держу для курящих пациентов. Рад слышать, что пистолет мне не понадобится. Но я предпочитаю держать его под рукой и не использовать, чем не иметь под рукой, когда он понадобится. А теперь, перед тем, как я позвоню в полицию, объясните, кто такой Большой Подбородок и что еще важного вы собираетесь рассказать мне.
– Сейчас я расскажу, зачем пришел к вам. Ваша жена много играла в рулетку в клубе Вэнса Конрида и проигрывала деньги быстрее, чем вы их зарабатывали с помощью шприцев. Кроме того, болтают, что Конрид был ее дружком. Вполне вероятно, что вам все равно, чем занималась женушка. Вы отсутствовали по ночам, и у вас не хватало времени на исполнение обязанностей мужа. Но скорее всего, вам было далеко не наплевать на деньги, потому что вы сильно рисковали, зарабатывая их. К этому я еще вернусь.
В ту ночь с вашей женой у Конрида случилась истерика. Послали за вами. Чтобы успокоить ее, вам пришлось сделать укол. Домой миссис Остриэн отвез Конрид, а вы позвонили своей медсестре Хелен Мэтсон, бывшей жене Гарри Мэтсона, чтобы она приехала к вам и присмотрела за вашей супругой. Позднее Мэтсон нашел миссис Остриэн мертвой в гараже и позвонил вам. Сообщили начальнику полиции, и фараоны подняли такой шум, от которого бы позеленел от зависти самый скандальный сенатор-южанин. Мэтсон, первым появившийся в гараже, кое-что нашел. С вами ему не повезло, так как вы по-своему довольно смелый человек. К тому же, наверное, ваш друг шеф Андерс сказал, что эта вещь не является уликой. Поэтому Мэтсон оставил вас в покое и попытался подоить Конрида, считая, что если дело дойдет до Большого Жюри, то оно обязательно заинтересуется клубом и быстренько его прикроет, за что, естественно, ребята из синдиката не погладят Вэнса по головке.
Итак, Конриду очень не понравился шантаж, и он велел костолому по имени Мосс Лоренц, теперешнему шоферу мэра, но когда-то работавшему вышибалой в клубе (это и есть парень, которого я назвал Большим Подбородком), заняться Мэтсоном. Сначала бедняга теряет лицензию, затем его вышибают из Бэй-Сити. Но парень тоже был по-своему смел. Он залег в меблированных комнатах в Лос-Анджелесе и не оставил попыток подзаработать. Управляющий меблированными комнатами каким-то образом узнал, кто такой Мэтсон, и выдал его Большому Подбородку, который сегодня вечером убрал бедного Гарри.
Я замолчал, пристально разглядывая худого и высокого мужчину с непроницаемым лицом. В кабинете воцарилась тишина. Как я ни прислушивался, так и не услышал дыхания Диспейна из смотровой.
– Мэтсон мертв? – медленно переспросил доктор. – Надеюсь, вы не думаете, что я замешан в его убийстве?
– Не знаю. Греб являлся слабым звеном в цепи, и кто-то заставил его покинуть город вчера днем, еще до убийства Мэтсона, если только он действительно уехал. Вероятно, этот кто-то дал ему на дорогу денег, потому что дом Греба не похож на дом человека, у которого водятся деньги.
– Конрид, черт бы его побрал! – неожиданно взорвался доктор Остриэн. – Он позвонил мне утром и велел отправить Греба из города. Я дал ему на дорогу, но... – он замолчал и уставился на пистолет.
– Но вы не знали, что произошло. Я вам верю, док, в самом деле верю. Может, хоть на время спрячете пистолет?
– Продолжайте! – натянутым голосом приказал Леланд Остриэн.
– О'кей, я только начал. Лос-анджелесская полиция нашла тело Гарри Мэтсона, но здесь они раньше завтрашнего дня не появятся, во-первых, потому что уже поздно, а во-вторых, потому что они едва с большим удовольствием вломятся в курятник шерифа. Клуб Конрида находится в пределах Лос-Анджелеса, и суд, о котором я уже говорил, с радостью воспользуется этим обстоятельством. Они возьмут Мосса Лоренца и упрячут его на несколько лет в Квентин. Такие дела проходят по сценарию фараонов. Следующий момент – как я узнал, что сделал Большой Подбородок. Он сам рассказал нам. Мы с приятелем отправились к Гребу и нашли там Лоренца и связанную миссис Греб. Мосса отвезли в холмы, слегка обработали, и он заговорил. Мне немного даже жаль этого дурака. Ему не заплатили за два убийства ни цента.
– Два убийства? – странным голосом переспросил Остриэн.
– Об этом я расскажу чуть позже. Сейчас давайте поговорим о вас. Через несколько минут вы расскажете мне, кто убил вашу жену. Но самое смешное – я не собираюсь вам верить.
– Господи, – прошептал доктор. – О, господи.
Он направил на меня пистолет и быстро опустил, так что я даже не успел начать падать на пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10