А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

- Это что-нибудь тебе говорит?
- Ну, - заметил я, - последнее время я никого не убивал.
- Хорошо, мы расскажем тебе, как обстоит дело, - хмыкнул Шоулс. Вчера вечером миссис Мерилин Ролланд, жена Жюля Фентхольма Ролланда, выйдя из клуба "Заходящее солнце", села в твою машину. Мы это знаем со слов швейцара, который её видел. У неё была там своя машина, но она не смогла её завести. Позднее мы выяснили, что в ней просто нет бензина: такие вещи с женщинами случаются то и дело. Итак, она села в твою машину.
- Тут нет никакого секрета, - кивнул я. - Я её просто подвез. Она попросила меня подбросить её к дому неподалеку от Сентрал-парк Вест, что я и сделал.
Шоулс потянулся за стулом, развернул его и уселся, обхватив костлявыми руками спинку. Лицо его оставалось непроницаемым.
- Продолжай, приятель, - протянул он. - У нас масса времени, и мы любим слушать.
- Я её отвез, она пригласила меня зайти и чего - нибудь выпить.
Макнолти, который до того ходил по комнате, остановился и покосился на меня.
- Ну - ну...
- Пока мы пили и болтали ни о чем, зазвонил телефон. Какой-то её приятель, видимо, собирался к ней зайти. Я догадался, что мешаю, и ушел.
Макнолти презрительно хмыкнул.
- Тебе вчера здорово не повезло, приятель.
Шоулс игнорировал скрытый смысл его замечания и безразличным тоном продолжил:
- Давай насчет звонка. Возможно, он действительно был важен. Не знаешь, кто это мог быть?
- Она не сказала. А почему бы вам не спросить у нее?
Шоулс испытующе посмотрел на меня, потом сказал:
- Она мертва. Убита выстрелом в грудь. Почти в упор.
Я оставил его неподвижный взгляд без ответа. Макнолти прорычал:
- И тебе нечего сказать?
- Но что? - удивился я.
- Вот что нам хотелось бы знать, - продолжал Шоулс. - Ты оказался последним, кого с ней видели, и вполне можешь оказаться подозреваемым. Не возражай, мы не говорим, что ты подозреваемый, но мы и не сказали, что ты вне подозрений. Врач считает, что она была убита около двадцати минут первого ночи. Где ты был в это время?
- Здесь, пил кофе, но не смогу этого доказать. Было уже поздно и никто не видел, как я вернулся.
Шоулс почесал щеку и сухо заметил:
- У честных граждан редко бывает идеальное алиби. Будь у тебя взвод свидетелей, думаю, мне бы это не понравилось. Ты все нам рассказал?
- Есть ещё кое-что, - сказал я. - Вернувшись домой, я снова вышел на улицу. Было жарко и мне захотелось прогуляться. Но отсутствовал я недолго.
Шоулс неожиданно усмехнулся.
- Очень рад, что ты это вспомнил, хотя это не так уж важно. Видишь ли, мы это знаем. Ты проходил мимо машины и водитель тебя узнал.
- Черт возьми, - буркнул я, - вы знали и все - таки пришли сюда и принялись меня пытать, словно я главный подозреваемый.
- Мы не сказали, что тебя подозреваем. И при чем тут пытки? Мы просто хотели услышать твою историю. Вполне могло оказаться, что ты припомнишь какие-то мелочи, что сможет помочь.
- Я рад бы был помочь, - вздохнул я. - Надеюсь, вы этому поверите.
- У нас нет оснований тебе не верить. Ты знал миссис Ролланд, я имею в виду, раньше, до того, как подвез?
- Нет, мы просто перекинулись парой слов, когда выяснилось, что у неё нет бензина. - Я немного подумал и добавил: - Так получилось, что я знаком с её мужем, хотя чисто на профессиональной почве. Он заказал мне кое-какие консультации и расследование, связанное с его деловыми интересами.
Шоулс пристально посмотрел на меня.
- Ты мог бы сказать нам об этом раньше, - заметил он. - Это каким-то образом связывает тебя с Ролландами.
- Да, но только с Жюлем Ролландом. И это не обязательно исключает меня из сферы ваших интересов, лейтенант.
- Зато может помочь.
Шоулс встал со стула и добавил:
- Смешно, но сейчас у нас на руках несколько убийств. В Беттери-парк в кустах нашли застреленную рыжую девицу. Адреса в её сумочке не оказалось: просто обычные мелочи и пара очков.
Я почувствовал, как у меня дрогнуло лицо, и Шоулс с любопытством подался вперед.
- Ты о чем-то подумал, приятель?
- Может, это простое совпадение, но...
- Думаю, будет лучше, если ты расскажешь, - решил Шоулс.
Я рассказал им все, что произошло в табачном киоске и что случилось с Керол Премайс. Рассказал все, что знал. У меня не было никаких причин что-либо скрывать, по крайней мере сейчас.
Макнолти, последние несколько минут стоявший в дверях, вернулся в комнату и от души мне врезал. От такого удара рот наполняет кровь, хотя снаружи ничего не видно.
- И ты не потрудился прийти и все нам рассказать, - прошипел он. Тебе должно быть стыдно, приятель...
- Мак, когда я захочу, чтобы ты кого - нибудь ударил, я тебе скажу, рявкнул Шоулс.
Краска снова залила лицо Макнолти.
- Черт побери, этот говнюк получил то, что заслужил...
- Ты слышал, что я сказал? - проревел Шоулс.
- Слышал, лейтенант, - с трудом выдавил Макнолти и снова стал в дверях.
- Вам лучше бы поехать с нами и взглянуть на тело, - негромко бросил Шоулс.
- Да, пожалуй.
- Может быть, вы её узнаете.
Я кивнул, прошел в ванную и вытер рот. Завязал галстук, надел пиджак и шляпу и вышел вместе с ними. Десять минут спустя мы были в морге. Завернутые в саваны покойники лежали на стеллажах по трое. Шоулс подошел к среднему и протянул руку. Я почувствовал, как к горлу подступает тошнота.
Потом я глянул вниз на мертвую рыжеволосую девицу. Только она не была рыжеволосой. Она была натуральной пепельной блондинкой: об этом ясно говорили корни её волос. Это была не Керол Премайс, это была девушка, которая продала мне сигареты и носила фальшивые очки.
Глава восьмая
Шоулс коснулся моей руки.
- Скорее всего, она даже не поняла, что произошло, - сказал он. - Но умирать всегда плохо, особенно в её возрасте.
Я внимательно посмотрел на него, он взъерошил свои жидкие волосы.
- Черт побери, полицейские тоже люди...У нас те же чувства, что и у остальных. К тому же у меня сестра примерно такого же возраста.
Выйдя из морга, я вдохнул воздух, в котором, казалось, не так сильно ощущался запах смерти. Шоулс присоединился ко мне и спросил:
- Так это не та девица, которую зовут Керол Премайс? Как-то все это скверно выглядит. Сотню тысяч баксов похищают из офиса Ролланда как раз в тот момент, когда ты заходишь в магазинчик, а девушка, что тебя обслуживала, оказывается подставной. Все это может быть достаточно тесно связано.
- Вполне возможно, - согласился я. - Но зачем кому - то понадобилось её убивать?
- Шенд, ты слишком быстро хочешь получить ответ. Так не бывает. В свое время мы все узнаем. Кстати, Макнолти позвонил к ней домой, пока мы были в морге.
- Зачем? Маловероятно, что Керол Премайс что-то знает об убийстве.
- Просто так полагается, - сказал Шоулс.
Мы прошли в комнату детективов. Макнолти сидел на краю большого стола с каким-то странным выражением лица.
- Девица улетучилась, - безразличным тоном сообщил он.
- Что значит "улетучилась"? - возмутился Шоулс.
Макнолти поерзал на столе.
- Ну, лейтенант, хозяйка дома говорит, что она рано утром она уехала в Денвер. Мы отправили туда запрос. Если она зарегистрируется в какой-нибудь гостинице или мотеле, все будет достаточно просто... Если только она не сказала, что едет в Денвер, а сама отправилась совсем в другую сторону.
- Ну, это совершенно необязательно, - заметил я.
Макнолти зыркнул на меня и вышел. Шоулс рассмеялся.
- Мак тебя не любит.
Я задержался немного, чтобы написать заявление, и подписал его. Когда я вышел наружу, улицы были залиты солнцем. Всюду толпы народу: девушки в легких летних платьицах, мужчины в светлых костюмах, посыльные в рубашках навыпуск, жизнерадостные люди с устроенной жизнью, подавленные мужчины, полные забот о деньгах и женщинах. Вверх по Риверсад-драйв ехали богатые мужчины в сверкающих автомашинах, а внизу в районе Бауэри толпились бедняки, чтобы проскользнуть в неприметную дверь и взбодрить себя рюмкой спиртного. В Центральном парке гуляли симпатичные молодые мамаши, катившие коляски с детьми и размышлявшие, не купить ли новый ковер, если Эд получит повышение. На скамейках загорали старики, им было тепло и удобно, только может быть немного грустно, что юность давно прошла и стройные ножки молодых мамаш для них уже ничего не значили.
В сторону Нижнего Бродвея двигался одинокий детектив, он не был слишком симпатичным, но и безобразным его назвать нельзя. Просто нормальный приличный человек, который начал было крутить любовь с женой другого, но тут же нашел её мертвой и не сообщил в полицию. Им это должно понравиться, чертовски понравиться.
За стойкой забегаловки я съел яичницу и выпил кофе, а потом позвонил из автомата Жюлю Фентхольму Ролланду. Я хочу сказать, что позвонил ему в офис; в этом мире до Ролландов добраться не так просто.
Ответил чуть охрипший девичий голос.
- В данный момент мистер Ролланд занят. Может быть, вы назовете себя и скажете, что передать?
- Меня зовут Дейл Шенд...
- О! Что же вы не сказали с самого начала? Мистер Ролланд ждал вашего звонка. Подождите, я вас соединю.
Раздался щелчок.
- Это Шенд, - сказал я. - У меня сегодня были гости. Хотите, чтобы я рассказал о них по телефону?
- Нет, думаю, лучше, если вы сами подъедете. Сколько времени вам понадобится?
- Порядка десяти минут, чуть больше или меньше.
Понадобилось немного больше - я шел пешком. На Герц-стрит все также работал табачный киоск. На этот раз за стойкой стоял симпатичный нахальный черноволосый еврей. Офис Ролланда был почти точно напротив киоска, в пятиэтажном кирпичном доме с выложенным плиткой холлом и списком контор на доске слева от входа. Думаю, Ролланд отказал немалому числу арендаторов. Его собственный офис находился на втором этаже, так что я поднялся по лестнице.
Девица с хриплым голосом взглянула на меня из-за телефонного коммутатора. У неё были темнокаштановые волосы и приятная теплая кожа, а фигурка говорила сама за себя. Я подумал, что она зря теряет время на такой работе, но потом вспомнил, что Ролланд работает в шоу-бизнесе и ему приходиться видеть её каждый день, так что она четко просчитала ситуацию.
- Меня зовут Дейл Шенд, - сказал я.
Она опустила ресницы, как две шторы, а потом позволила им с легкой дрожью подняться.
- Вы очень милая, - сказал я. - Продолжайте в том же духе, и босс непременно возьмет вас в свое новое шоу.
Она схватила свой теплый взгляд и вышвырнула его в окно.
- Можете войти, мистер Шенд... - холодно произнесла она.
Ролланд сидел за большим письменным столом, на котором стояли три янтарных телефона, янтарный ящичек переговорного устройства, янтарная чернильница и четыре янтарных пепельницы, расставленные со строго математической точностью. На мой вкус, янтаря собралось многовато. Он сидел спиной к окну, так что когда вы с ним разговаривали, в лицо вам безжалостно било солнце. В углу стоял сейф, в котором недавно находилась сотня тысяч долларов. Он не был взломан.
Я посмотрел на него и хмыкнул:
- Да, кто-то слишком много знал... Кто-то знал комбинацию.
Ролланд поставил локти на стол и стиснул кулаки.
- Да, полиция этим уже интересовалась.
- Гости, о которых я вам говорил по телефону, тоже были из полиции.
- Понимаю. Как они на вас вышли?
- Узнали от швейцара в клубе "Заходящее солнце", что я подвозил вашу жену. Я рассказал им то, что счел необходимым.
- Что именно?
- Я обошел тот факт, что обнаружил её тело, и что несколько минут спустя явились вы.
- Я не убивал свою жену, - фыркнул Ролланд.
- Мистер Ролланд, я тоже этого не делал. Я только звонил в полицию, когда вы вошли с пистолетом в руках. Затем вы стерли отпечатки пальцев, и это лишило смысла сообщение в полицию.
- Я действовал, не слишком задумываясь над тем, что делаю. Но я по-прежнему считаю, что в тех обстоятельствах поступил правильно. Поскольку каждый из нас невиновен, нам нет никакой надобности появляться в полицейских расследованиях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15