А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Казалось, он был приятно удивлен, встретив здесь Роя.
– Привет, – повторила девушка. На вид ей было не больше восемнадцати лет.
– Здравствуйте, – ответил Рой. – Вы чуть не застали меня без штанов.
Девушка засмеялась. У нее был большой рот с крупными ровными зубами. И большие груди, которые колыхались из стороны в сторону под тугой зеленой кофточкой. Костюм ее дополняли белые парусиновые шорты. Ноги – сильные и загорелые.
Мужчина тоже был в шортах, из кармана которых он как раз доставал дорогую вересковую трубку.
– Вы выбрали для ночлега очень удачное место – как раз посреди туристской тропы, – сказал он, видимо, находя это забавным.
– Я боялся заблудиться, – улыбнулся Рой. Мужчина вынул из заднего кармана кожаный кисет с табаком и начал набивать трубку.
– А чем вы тут пользуетесь вместо воды? – спросил он.
– Я обошелся без воды.
– Так ведь в миле отсюда есть стояночный лагерь. – Он показал трубкой на вершину соседнего холма. – Там и краны с водой, и туалет...
– Теперь буду знать. Может, я туда и отправлюсь. Мужчина зажег спичку и раскурил трубку.
– А вы в курсе, что устраивать здесь ночевку – это нарушение закона?
– Нет, не знал этого. Спасибо, что предупредили. А здесь что, заповедник?
– Да. Так что привалы разрешены только на общественных стоянках, и больше нигде.
– Честно говоря, я терпеть не могу такие места, – сказал Рой. – Там всегда полно народа. Лучше уж я вообще останусь дома.
– Да, там ужасно, – согласилась девушка.
– Точно, – подтвердил ее спутник, попыхивая трубкой.
– А вы куда направляетесь? – спросил Рой, надеясь, что после этого они продолжат свой путь.
– В Стинсон-Бич.
– Это далеко?
– Думаем добраться к полудню.
– Ну, ладно, – сказал Рой. – Счастливого путешествия.
– Я вижу, у вас хорошее снаряжение, – заметил мужчина. – Где вы его покупали?
– Я из Лос-Анджелеса, – неопределенно ответил Рой.
– Правда? – обрадовался мужчина. – Вы, наверное, часто бываете у старины Келти в Глендейле?
– Да, там я и приобрел большую часть своей амуниции.
– Я тоже заходил к нему и купил вот эти ботинки. – Он с гордостью оглядел свою обувь. – Вы не поверите, но им уже шестой год!..
– А кто это у вас в спальном мешке? – поинтересовалась девушка.
Желудок Роя сжался в комок. Мелькнула мысль о ноже. Он был завернут в рубашку, до которой можно было дотянуться правой рукой.
– Это моя жена, – сказал он.
Мужчина улыбнулся, сжав трубку зубами.
– И вы оба умещаетесь в одном мешке?
– Так очень уютно, – улыбнулся Рой.
– А у вас хватает там места, чтобы двигаться? – хитро прищурился мужчина.
– Вполне. Он засмеялся.
– Нам тоже надо так попробовать, а, Джек?
Девушка по имени Джек не пришла в восторг от этой идеи.
– Наши спальные мешки соединяются вместе «молнией», – объяснил Рой. – И получается гораздо больше пространства.
– Ас ней ничего не случилось? – спросила вдруг Джек.
– Нет, а что?.. Вы имеете в виду, почему она не вылезает из мешка? – Рой усмехнулся. – Любит поспать подольше...
– Как же она там дышит? – удивился мужчина.
– Сам не пойму, – развел руками Рой. – Но она всегда так спит. Ни разу голову не высунет – боится простудить.
– Да? – Девушка по имени Джек подозрительно посмотрела на него.
– Ну, нам пора, – сказал мужчина.
– Счастливого пути, – отозвался Рой.
– И вам того же.
Они прошли мимо него. Рой проводил их глазами до деревьев, а когда они скрылись, развернул рубашку, задрал штанину и опустил нож в чехол, пристегнутый ремешками к лодыжке. После этого надел рубашку.
Потом достал из рюкзака юбку и блузку Джони и склонился над спальный мешком, предварительно еще раз оглядев лужайку и окружающий лес. Никого видно не было.
Джони застонала, когда он вытащил ее за руку из мешка, и открыла один глаз. Но тут же снова закрыла его. Рой положил ее на подстилку лицом вверх. Вид освещенного солнцем голого тела девочки вызвал у него возбуждение.
Но не сейчас, черт побери... Не сейчас.
Он натянул на нее юбку и застегнул «молнию». Потом усадил девочку и стал надевать блузку. Просунув руки Джони в рукава, он отпустил ее. Та безвольно упала на спину. Рой быстро застегнул блузку.
– Проснись! – сказал он и тут же хлестнул ее по щеке.
От внезапной боли девочка сжала веки, но вскоре подняла их, открыв глаза.
– Вставай.
Она медленно повернулась и встала на колени. На затылке, где рукоятка ножа рассекла ей кожу, волосы слиплись от крови и свалялись в грязный комок.
Ликвидация следов ночевки и упаковка вещей отняли у Роя немало времени. Занимаясь всем этим, он внимательно следил за Джони и прислушивался к шуму леса, постоянно поглядывая то на тропу, идущую по склону холма, то на дорогу внизу. Наконец, все было собрано и упаковано в рюкзак. Рой взвалил его на плечи, взял Джони за руку и повел к машине.
Мимо проехал грузовой «форд».
Рой помахал рукой и улыбнулся.
Когда дорога вновь опустела, он открыл багажник «понтиака».
– Залезай, крошка!
2
По дороге Рой услышал по радио сообщение о пожаре в частном доме в Санта-Монике и об убийстве двух его обитателей. Имена убитых не сообщались, но было сказано об исчезновении из дома восьмилетней девочки. О Карен и Бобе Марстоне не прозвучало ни слова.
И это вызвало у Роя беспокойство.
Он еще раз припомнил, как все было: как Карен постепенно сообщила ему о Малкаса-пойнт, как удивилась, когда он не ушел сразу же после этого, а вставил ей в рот кляп и занялся ею уже более основательно, пока она не отдала концы; как ждал потом Боба, спрятавшись в коридоре, как Боб стонал и качал головой, увидев распятое на двери спальни тело своей жены, как раскололась голова Боба от удара топором, а он поставил на пол свечу и окружил ее обрывками газет, перед тем как зажечь. Все было точно так же, как и в предыдущем доме.
Может, кто-то зашел туда и успел предотвратить пожар?
Или свеча погасла?..
Если погасла свеча, то возможно, что их тела еще не нашли.
Однако рисковать все же не стоит. Он должен действовать так, будто эта машина уже находится в розыске. Поэтому теперь ему срочно надо добыть новую.
Рой съехал на грунтовую обочину шоссе, подняв за собой облако пыли, вышел из машины, открыл капот, пригнулся под ним и стал ждать.
Вскоре послышался шум приближающегося автомобиля. Рой оставался под капотом, еще ниже склонившись к мотору. Но машина пронеслась мимо, даже не снизив скорость. Он проделал такой же трюк и с двумя другими машинами, но ни одна из них не остановилась.
В следующий раз, когда послышался шум мотора, Рой склонился под капотом и подождал, пока машина подъедет ближе. Тогда он выпрямился, сделал удрученное лицо и замахал руками. Но водитель отрицательно покачал головой. На лице его ясно читалось: «Ни в коем случае, приятель».
– Ну и черт с тобой! – крикнул вдогонку Рой.
Показался еще один автомобиль. На сей раз Рой не стал прятаться, а просто поднял руку и увидел, как сидящая рядом с водителем женщина повернулась к своему спутнику и отрицательно покачала головой. Машина промчалась мимо. Следующая тоже не остановилась.
Рой захлопнул капот, подошел к багажнику и тут увидел приближающийся микроавтобус. Спереди на нем было нарисовано большое желтое солнце с разноцветными лучами. За рулем сидела женщина с гладкими черными волосами. На ней была кожаная жилетка, на лбу – ленточка для волос. Рой увидел, как она показывает на него пальцем. В ответ он помахал рукой – женщина ему понравилась.
Но совсем не по душе пришелся сидящий рядом с нею мужчина, который выглянул из окна и спросил:
– Неприятности с машиной?
На нем была выцветшая ковбойская шляпа, джинсовая куртка-безрукавка и солнцезащитные очки. Рой успел заметить густые черные усы, а на правой руке – яркую татуировку: стилет с капающей с него кровью в обрамлении кокарды морской пехоты.
– Все нормально. Я остановился отлить.
– Действуй. – Мужчина поднял сжатый кулак, приветствуя Роя, и автобус уехал.
Рой подождал, пока он скроется из виду, и открыл багажник. Джони окинула его измученным взглядом. Бутерброда с сосиской, который он купил утром в Стинсон-Бич и бросил в багажник, уже не было. Банка из-под пепси-колы тоже лежала пустая. «Надо же изловчиться выпить ее в багажнике!..» – подумал он.
– Вылезай, – скомандовал Рой и помог ей выбраться ив багажника. Затем закрыл его.
Джони огляделась вокруг, как бы стараясь понять, где и зачем они остановились. Но, похоже, ответа так и не нашла. Она вопросительно посмотрела на Роя.
– Нам нужна новая машина, – сказал он, – и ты поможешь мне достать ее.
Рой повел девочку по обочине дороги назад. Когда они отошли от «понтиака» футов на пятьдесят, он приказал ей лечь на проезжую часть шоссе.
Джони отрицательно покачала головой.
Что ж, ладно... Он в любом случае не мог доверять ей. Девчонка наверняка опять попробует убежать...
Рой стал думать, как заставить ее выполнить приказание, не давая большого труда рукам. Ее можно ударить камнем, палкой или ручкой ножа – все подошло бы. Но ведь так он может и убить ее, а он этого не хотел... Пока не хотел. Поэтому и решил действовать все же руками. Схватив Джони за ворот блузки, он рванул ее на себя и с силой ударил правым кулаком в висок. Ноги у девочки подкосились, и она без сознания рухнула на асфальт. Рой вытащил ее на середину дороги и быстро придал телу неестественную позу: руки и ноги вывернуты и раскиданы в стороны. Потом вернулся к своей машине и спрятался за деревьями у обочины.
Долго ждать не пришлось.
Он не смог сдержать улыбку, увидев, какая ему привалила удача: из-за поворота показался черный «роллс-ройс». За рулем сидел крупный мужчина, рядом с ним – женщина.
Лимузин резко вильнул, объезжая Джони, и остановился за «понтиаком» Роя. Водитель тут же выскочил из машины и, оставив дверцу открытой, побежал назад к Джони. Это был редкостный здоровяк – заметно выше шести футов ростом и никак не менее двухсот фунтов.
«Чертов футболист!» – подумал Рой.
Да, дело дрянь...
Мужчина опустился рядом с Джони на колени, очевидно, пытаясь нащупать пульс. «Роллс-ройс» стоял примерно в двадцати футах от Роя. Все стекла в окнах были подняты. Оставшаяся внутри женщина повернулась и неотрывно смотрела через заднее стекло. Мужчина как раз стал снимать с себя спортивный пиджак, когда Рои выскочил из-за деревьев. Его ботинки с шумом топтали молодую сосновую поросль. Водитель резко оглянулся через плечо, женщина тоже начала поворачивать голову в сторону Роя, когда он с разбегу вскочил на капот «роллс-ройса». Машина просела под его тяжестью. Мужчина уже поднимался на ноги. Рой спрыгнул с капота у открытой двери, женщина пронзительно закричала, когда он плюхнулся рядом с ней на водительское сиденье и тут же захлопнул дверь. Он успел запереть ее на замок буквально за мгновение до того, как водитель оказался возле машины.
Кричащая женщина попыталась плечом открыть свою дверь. Рой схватил ее за ворот черного бархатного жакета. Жакет порвался, но Рой успел перехватить ее за волосы и рванул к себе. Женщина ударилась щекой о руль. Затем он пригнул ее голову к своим коленям и изо всех сил ударил ребром ладони по горлу. Внутри что-то хрустнуло.
Мужчина прижался лицом к окну, в глазах его была ярость. Он беспрестанно барабанил по стеклу кулаками.
И тут Рой осознал, что мотор машины все это время работал. Он включил заднюю передачу и до упора вдавил педаль газа. Взвизгнув шинами, лимузин рванулся назад. Его бывший водитель еще покачивался на ногах, успев отскочить немного в сторону, когда Рой посмотрел на него через поднятое машиной облако пыли, и тот, казалось, все понял...
Рой включил переднюю передачу и снова дал полный газ. Мужчина в ужасе вскочил на багажник «понтиака». Рой напрягся и с разгону ударил «понтиак» мощным бампером. Ноги мужчины оторвались от опоры, и он тяжело грохнулся на капот лимузина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35