А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

На полу валялось множество шлангов. Большая стальная пластина лежала на полу и скрывала, очевидно, какую-то ремонтную шахту. Черити обогнула металлическую поверхность и пошла по ее краю. Штейнер двигался по другой стороне, опережая ее на несколько метров, пока они не миновали пластину. Один из контейнеров был перевернут, и около десятка пакетов высыпались на пол, напоминая своего рода сюрреалистический пейзаж из мусора и вакуумных упаковок. Хендерсон подошел к пластине и прежде, чем что-то сказать, наступил на нее ногой. Где-то перед ним загорелся красный свет.
– Что…
Костюм Штейнера вспыхнул, словно факел, от попадания невидимого луча лазера. Затем взорвался его ранец, магазины с патронами, и человек исчез в бесшумном облаке огня.
Все произошло в считанные секунды, никто не успел даже среагировать. Черити упала ничком, затем встала на колени, стараясь двигаться быстрее при такой низкой силе тяжести. Ее пальцы нажали все три кнопки сразу, и из трех стволов в темноту вылетел сноп огня. Взрыв гранаты разнес стену, приборы, неизвестно какие, так как они высветились лишь в момент взрыва, и порвал кабельные соединения. Черити почувствовала слабую вибрацию пола и откатилась в сторону, успев заметить, однако, что красный свет погас. Кто-то еще выстрелил над ней в темноту, и Хендерсон в ответ дал очередь в потолок. Сзади Черити второй луч лазера коснулся саней, и обломки металла и пластика полетели в разные стороны.
Полоса удач, определенно, закончилась.
ГЛАВА 6
Сани внезапно закачались, потом лопнула распорка от удара еще одного лазера, предназначавшегося, собственно говоря, Харрису.
Черити подняла оружие и направила его туда, где мерцал красный свет – сигнализатор лазерной пушки. Потом три раза нажала на нижний курок. Три гранаты улетели одна за другой в темноту, и сильная вспышка надолго ослепила ее. Черити не могла понять, насколько успешным оказался произведенный ею фейерверк. По крайней мере, остальные прекратили стрельбу.
В темноте перед ними падали раскаленные осколки, тут же гаснувшие. В инфракрасном свете Черити увидела, как быстро все охлаждалось. Потом что-то, высокое и массивное, пришло в движение, приближаясь к Черити. Она решила рискнуть, вскочила и побежала под прикрытием балок навстречу неизвестному противнику. Выстрела не последовало, и она не превратилась в факел, но зато не заметила обломок и упала, выставив свободную руку перед шлемом. Позади нее кто-то включил фонарик, и луч высветил огромную дыру в ряду шкафов и полок, заполненных электроникой и кабелями. Две другие дыры зияли в задней стене холла. Стена начала распадаться на массивные, в несколько метров толщиной, плиты.
– Уходим! – крикнула Черити в микрофон.
Еще две плиты упали на обломки, образовавшиеся после взрыва брошенных ею гранат. Она поднялась, огляделась, убедилась, что остальные подошли, затем метнулась к порталу, расположенному в тридцати метрах от них. Толстый пучок кабелей упал на пол, и осколки пластика разлетелись в разные стороны. На полпути Черити присела за укрытие в виде пустой канистры и взяла портал на прицел.
Все было спокойно. Контрольные приборы двухстворчатой двери не работали, дверь не открывалась, механическое ручное устройство аварийного открывания двери располагалось рядом с консолью, наполовину спрятанной за ярко-красной пластиной, свободно болтающейся на шурупе.
Черити повернулась к остальным, те, пригнувшись, шли по открытому пространству с оружием наготове. На их костюмах девушка не увидела следов пожара. Очевидно, им повезло больше, чем Штейнеру. Скаддер и Харрис тащили сани, которые слегка кренились влево.
– Осторожно! – крикнула Черити, указывая на портал.
Маленький отряд остановился, потом все подошли и заняли позицию рядом с ней.
– Все в порядке? – спросила Черити.
– Мы живы, – сказал Скаддер. – Штейнер мертв.
– Знаю. Кто-нибудь видел, сколько установок стреляло по нам?
– Одна, – ответила Дюбуа, ее взгляд блуждал в поисках цели. – Очевидно, лазерная пушка.
– Выстрел каждые две секунды, – продолжил Харрис. – Медленно, но залп все-таки разбивает стальные плиты.
– Что с санями?
Скаддер бросил на нее мимолетный взгляд, всего лишь неясное движение за стеклом шлема.
– Понятия не имею.
– Может быть, кто-нибудь проверит мое крепление? – раздался чей-то голос.
Черити подняла оружие, вспоминая, кто бы это мог быть. Она настороженно огляделась. На фронтальной панели кубика горела желтая лампочка.
– Передатчик? – спросила она Харриса.
– …прежде, чем я соскользну с платформы, – продолжил кубик.
– Харрис, это ваше детище, – произнесла Черити, когда первый испуг прошел. – Позаботьтесь о нем. И заставьте его молчать.
– Как хотите, – отозвался Харрис несколько обиженно.
Черити проигнорировала его ответ и его игрушку, обратившись к Дюбуа и Эстевес.
– Дверь закрыта. Сейчас здесь спокойно, но не надолго.
– Нужно идти дальше, – согласился Скаддер. – Через эту дверь.
– Конечно, – Черити состроила гримасу. – Вопрос в том, с чего начать.
– Мы проделаем в ней дыру, – предложила Дюбуа. – А потом и во всем, что стоит за ней.
– Это же черный ход, – возразила Черити недовольно. – Если мы хотим проскользнуть незаметно, то не должны шуметь, а просто тихо войти.
– Об этом не может быть и речи, – бросил Скаддер. – Теперь, когда мы, так сказать, перевернули тонны мусора.
Черити закатила глаза.
– Я отвыкну от этого, – пробормотала она и взяла оружие наизготовку. – О’кей, – Черити бросила полный сожаления взгляд на ручное механическое устройство открывания двери. – Мария, делайте ваши чертовы дырки в этой проклятой двери. И оставьте там хоть что-нибудь.
– Слушаюсь, – без капли юмора ответила Дюбуа и пошла вперед.
Первый взрыв распахнул створку двери, и светящиеся следы ракет пробурили темноту между распахнувшимися стальными плитами. Воцарились тишина.
– Пошли, – скомандовала Черити, когда осело облако дыма. – Поторопитесь, пока не пришел хозяин дома.
Они двинулись группой, прикрывая один другого. Эстевес толкнула сапогом правую створку двери и шагнула в проход. Черити поспешила за ней и включила маленький фонарик на своем оружии. Кружок света затанцевал по гладкому, черному полу.
– Лента транспортера, – разочарованно произнесла Черити и подняла вверх оружие. Пятнышко света молниеносно исчезло вдалеке. – По крайней мере, два километра. Великолепно.
– Лента не работает, – предположила Эстевес.
– Верно подмечено, – насмешливо бросила Черити.
Дюбуа отбросила вторую створку двери в сторону и помогла мужчинам втащить сани в проход, имевший в ширину около трех метров. В проходе царила темнота. Лента транспортера занимала примерно полтора метра и находилась на небольшом возвышении, так что никто из них не смог бы идти рядом с санями. Хендерсон прикрывал отход. Черити видела, как он остановился с оружием в руках у обломков двери и молча покачал головой.
– Прикройте нас, Хендерсон, – приказала она громко. – И направьте оружие в обратную сторону.
– О’кей, – откликнулся солдат и споткнулся о распорку.
– Отправляемся, – решительно произнесла Черити и включила фонарь на полную мощность, освещая проход во всю ширину. – Не думаю, что мороны пользовались этим путем для проникновения в ангар. Они бы не отключили ленту.
Они тронулись в путь, таща за собой сани с заново укрепленной бомбой и кубиком. Проход был вакуумным, как и ангар, это означало, что на другой стороне их ждет шлюз и костюмы со всем оборудованием. Пока они находились в вакууме, попадание означало мгновенную смерть или, по крайней мере, нарушение свободы движений. Костюмы имели на ногах, руках и поясе аварийные фиксаторы, они предупреждали потерю давления и в большинстве случаев также мешали доступу крови, что приводило соответствующую часть тела к полной неподвижности.
Лента вибрировала под их сапогами, и Черити мысленно проклинала тишину вакуума. В тех частях базы, которые находились под давлением, они, по крайней мере, слышали бы акустическую тревогу, не говоря уже о шуме, производимом ими самими. Мороны педантичны, а установка маленьких индикаторов света не составляла никакого труда и затрат. Единственный шанс маленького отряда состоял в том, что территория Макдональдса слишком обширна для полного обеспечения охраны. Но Черити помнила, насколько многочисленны мороны. Оставалось еще спросить себя, когда же враги успели вмонтировать эту пушку в ангаре и ждала ли она маленькую группу.
– Слишком мало, – пробормотала она.
– Что? – спросила Дюбуа, идущая рядом с ней.
– Слишком мало моронов оказалось в ангаре, – повторила Черити. – Или слишком много, зависит от того, как на это смотреть.
– Я не видел моронов, – заметил Скаддер.
– Я тоже, – согласился с ним Харрис. – Я даже не видел эту пушку.
– Это световой индикатор, – возразил Скаддер.
– Точно, – сказала Черити. – Контрольная лампочка заряда. Как только пушка готова к стрельбе, лампа загорается. – Она попробовала вспомнить, что видела, прежде чем взрывы ослепили ее. – Я ничего не смогла разглядеть, – задумчиво произнесла она.
– Этот салют должен был разнести там все в клочья, – отозвался Харрис. – А оставшееся после гранат погребла под собой стена.
– Может быть. – Ответ ее прозвучал не очень убедительно, и Черити сама это понимала. – Мы знаем лишь, что там стояла пушка, и мы попали под ее обстрел. Такие пушки слишком тяжелы, и за тридцать секунд их невозможно перенести в другое место.
– И пушку должен кто-то обслуживать, – заметил Скаддер.
Свет фонаря отразился от стены в пятидесяти метрах перед ними.
– Внимание, – Черити подняла руку, – пойдем немного медленнее.
Маленький отряд остановился. На какую-то секунду показалось, что все вокруг остановились. Потом, после сильного рывка лента транспортера пришла в движение в сторону закрытого шлюза.
– Ложись! – крикнула Черити, потеряв равновесие, но успев при этом подумать, что сила тяжести на Луне могла бы быть и побольше.
Лучи фонариков бешено плясали по стене, потолку и полу, быстро приближаясь. Скаддера и Харриса сбило с ног санями. Хендерсон, чудом не потерявший равновесия, ударился о сани и ухватился за них. Скорость движения ленты продолжала увеличиваться. Они оказались уже слишком близко к шлюзу и не могли взорвать ворота осколочной гранатой. Этот взрыв убил бы всех. Черити успела перекатиться и оттолкнуть Дюбуа в сторону. Темнота перед ними внезапно раскололась, ярко-белый свет ударил им в глаза, сначала тоненький луч, он мучительно медленно становился все шире, в то время как расстояние до ворот сокращалось с бешеной скоростью.
В следующий момент их выбросило в огромную шлюзовую камеру. Черити обхватила левой рукой свой шлем, а правой прижала к себе оружие. Она беспомощно катилась по гладкой поверхности, пока больно не ударилась спиной о металлический бордюр, затормозив движение. Эстевес, каким-то образом удержавшаяся на ногах, упала, натолкнувшись на Дюбуа. Прежде чем они обе смогли пошевелиться, на них свалились мужчины, судорожно цеплявшиеся за ленту. Сани, скользнув над Скаддером и Харрисом, по инерции протащили их немного за собой, потом ударились о дверь шлюза, сбросив при этом Хендерсона.
Тот, свалившись с саней, зацепил стойку у внутренней двери, и нечто цилиндрической формы отсоединилось и покатилось к Черити. Девушка инстинктивно остановила этот предмет рукой. Потом взглянула на надпись на цилиндре и изо всех сил бросила его в коридор, который они только что покинули. Эстевес, следившая за Черити, проводила ее широко открытыми от ужаса глазами.
– Закройте дверь! – закричала Черити. – Там, внизу, красная кнопка!
Харрис вскочил и посмотрел в том направлении, куда она указывала, потом несколько раз нажал на кнопку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23