Припоминаешь, зачем?
Грег надул губы.
— Месяц назад, говоришь? Вот как! Ах да, вспомнил! Но я звонил вовсе не Хуаните. Я Дикси звонил, хотел с ней поговорить о… Впрочем, это не имеет значения. Она сама мне сказала во время разговора с ней, что малышка смылась, а я ее спросил, почему вдруг! Да, теперь все припоминаю. Так оно и было.
Его объяснение совпадало с тем, что мне рассказала Дикси Уайтон.
— И с тех пор ты ее больше не видел?
— Нет. Когда она работала у Уайтонов, я ее раза два видел, спрашивал, нравится ли, справляется ли с работой.
— Понятно. А друзей ее ты знал, людей, с которыми она встречалась? К кому бы я мог обратиться за справками?
Грег поразмыслил несколько минут, потом покачал головой.
— Нет. Право, не знаю. Очень сожалею. Если у малышки неприятности, сам был бы рад ей помочь. Нет, правда, не знаю…
Он пожал своими широкими плечами и посмотрел на меня так, словно предлагал закрыть за собой дверь со стороны коридора.
— Тем хуже. Спасибо за то, что потратил на меня время. Я встал и направился к двери. На стене была приклеена фотография обнаженной девицы. На такие фото в июльскую жару смотреть не рекомендуется. Я засунул за край фотографии свою визитную карточку.
— Тут мой номер телефона. Если вдруг что-либо припомнишь…
— Договорились. Я тебе обязательно звякну. Закрыв за собой дверь, я медленно спустился по лестнице. Старика в холле не было. Садясь в машину, заметил, что в восьмом номере вроде бы шевельнулась оконная занавеска. Но полной уверенности не было. Включив зажигание, отъехал. Потом повернул в первый переулок направо и затормозил. Может быть, я делал из мухи слона, но Хадсон назвал Хуаниту Моралес «мокроногой». Так когда-то называли мексиканцев, нелегально проникающих в Соединенные Штаты: им приходилось вплавь перебираться через Рио-Гранде. Некоторые и по сей день употребляют это выражение, хотя мексиканцы давно уже перестали переплывать пограничную реку. В наши дни они пользуются самолетами, скоростными катерами и всякого рода другими средствами транспорта, которые применяются современным преступным миром. Хадсон назвал Хуаниту мокроногой; отсюда следовал вывод: ему было известно, что у девушки отсутствовали официальные документы. В таком случае, почему он помог ей найти работу и почему вдруг так быстро обо всем позабыл?
Я прошел пешком на угол и купил в киоске спортивную газету. Отсюда отлично просматривался вход в «Венецию». Через несколько минут из дома вышел хорошо сложенный мужчина в белой спортивной рубашке. Он внимательно посмотрел направо и налево, пересек улицу и вошел в бар напротив. Конечно, жара стояла неописуемая, и Хадсон, возможно, просто-напросто решил пропустить пару кружек пива. Возможно…
Судя по неоновой вывеске, которая безуспешно пыталась соперничать с ослепительным солнцем, бар назывался «У Майка». Я подошел поближе и заглянул в окно. Большой зал, справа стойка, слева кабины для посетителей. Я успел заметить, как Хадсон исчез в одной из последних кабин вместе с невысокого роста толстячком. Спешить было некуда, пришло в голову, что и мне бы стаканчик чего-нибудь холодненького отнюдь не повредил. Дав Хадсону время как следует разместиться, вошел в бар и уселся в самую близкую к двери кабину, спиной к залу. Скоро ко мне подошла высокая блондинка с пышными формами и спросила:
— Что пожелаете?
По тому, каким тоном это было сказано, и по улыбке, играющей у официантки на губах, можно было без труда понять, что заведение указывало в меню отнюдь не все богатства, которые оно могло предоставить в распоряжение своих клиентов. Я посмотрел на девушку многозначительным взглядом.
— Вот гляжу на вас и думаю — действительно, что? Хотите верьте, хотите нет, моя красавица, но за неделю я объехал уже десять городов. А встреть вдруг где такую пышечку, как вы, застрял бы там надолго!
Девушка явно была довольна.
— Вы шутите! Десять городов за неделю? Да не может быть!
— Чистая правда! — сказал я, положив руку на грудь. Внезапно ее осенило.
— Так вы коммивояжер, наверное?
— Так точно, красавица! Самый что ни на есть коммивояжер, замотанный до чертиков! Одно желание — отлежаться где-нибудь пару деньков, побездельничать! Только не подумайте что-нибудь плохое обо мне, — поспешил я добавить, заметив, что выражение лица девушки вдруг изменилось. — А сейчас ничего мне не надо кроме кружки свежего пива!
— Одно пиво? Хорошо.
Официантка направилась к стойке. Потом вернулась, поставила кружку пива и принялась вытирать стол довольно грязноватой тряпкой.
— Который час, мистер коммивояжер? У нас часы встали. Я не торопясь взглянул на наручные часы.
— Около четырех, — ответил девушке, постукивая пальцами по запястью. — Эта штука ни на секунду не сбилась с хода за восемь лет, мисс… как вас?
— Джо-Анн, — ответила она, приглаживая рукой волосы. — За восемь лет ни на секунду с хода не сбились? Скажите, пожалайста.
Я разразился довольным смехом.
— Прекрасные часы, Джо-Анн, просто прекрасные! Кстати, меня зовут Майер, Чак Майер!
— Очень рада с вами познакомиться, — промяукала девица. — Послушайте, если вы и впрямь подыскиваете место, где бы можно было приятно провести время, скажем, день или два, думаю, смогла бы вам помочь, мистер Чак! Я тут знаю кучу людей! Моя работа заканчивается в шесть часов, будьте в это время где-нибудь поблизости!
— Обязательно буду, — сказал я, энергично подмигивая официантке. — У меня еще пара рандеву… деловых, разумеется. Но ровно в шесть буду здесь!
Клиент окликнул ее, официантка отошла. Пиво было неплохое. Я закурил сигарету и стал ждать дальнейшего развития событий. И так задумался, что чуть было не прозевал появления Хадсона. Он тенью мелькнул сзади меня. Я бросил на стол несколько монет и, помахав рукой Джо-Анн, быстро вышел следом за ним. Хадсон направился прямо к «Венеции» и вошел в дом. Вероятность, что он вскоре опять выйдет на улицу, была невелика. Я вернулся к своей автомашине, выехал на главную улицу и припарковал машину у края тротуара метрах в двадцати от бара. Теперь меня интересовал толстяк с улыбчивым лицом, с которым беседовал Хадсон в баре. Может быть, все это ни к чему, и я просто тяну пустышку? Ведь никому не возбраняется при такой жаре зайти в бар и пропустить там кружечку свежего холодного пивка. А я сдуру не нашел ничего лучшего, как следить за контактами Хадсона в баре…
Пока я так размышлял, к бару подкатило такси, белый с кремовым автомобиль. Толстячок пулей выскочил из заведения и сел в машину. Я пропустил грузовик, затем «шевроле», потом поехал следом. Путь оказался недолгим. Через десять минут мы подъехали к ближайшей улице торгового квартала. Такси внезапно остановилось, что застало меня врасплох. Только что нас разделяли две автомашины, и вот уже такси стоит у бровки тротуара, а толстяк лихорадочно роется в бумажнике, чтобы расплатиться. Я тут же затормозил; водитель, который следовал за мной в «олдсмобиле», тоже был вынужден дать резкий тормоз.
Высунувшись из окна, он стал быстро и энергично комментировать мою личную жизнь до и после рождения; сердиться на него было бы несправедливо. Я быстренько выскочил из автомашины и рванул стометровку до двадцатиэтажного коммерческого здания, в которое устремился мой толстяк. В холле оказалось два лифта. Я не стал пытаться настигнуть толстяка, когда увидел, что он вошел в кабину справа и что-то сказал лифтеру. Кроме него, в лифте никого больше не было. Можно с уверенностью сказать, что пока он меня еще не засек, а попадаться ему на глаза отнюдь не входило в мои планы. Во всяком случае, в данный момент. На световом табло обозначился шестой этаж — туда направлялся толстяк. Я подошел ко второму лифту.
— Пожалуйста, на шестой.
Лифтер, пожилой мужчина с изможденным видом, без особого энтузиазма согласно кивнул головой. Мы молча поднялись. Прибыв на этаж, лифтер нажал на белую кнопку, и дверцы лифта бесшумно открылись.
— Шестой, прошу вас.
Кивком поблагодарив лифтера, я вышел из кабины. На противоположной стене висела белого дерева доска, на которой черными буквами обозначались названия фирм и учреждений, расположенных на данном этаже. Толстяк уже куда-то исчез. На выбор было двенадцать контор. Рядом открылась дверь. Я обернулся и зафиксировал враждебный взгляд молодой черноволосой секретарши в безукоризненном костюме, она несла под мышкой груду досье. Пришлось сделать вид, будто я увлечен исследованием доски с указанием фирм. Секретарша с неодобрительным видом проследовала в другую комнату дальше по коридору. А я подошел к лифту, которым воспользовался ранее толстяк, и нажал кнопку вызова кабины. Спустя несколько секунд дверцы кабины распахнулись, лифтер, молодой парнишка с белокурыми вьющимися волосами, вопросительно смотрел на меня.
— Вам вниз?
— Один момент!
Лифтер с удивленным видом оперся о стойку кабины.
— Что-нибудь случилось, мистер?
Я протянул ему пятидолларовую бумажку.
— Твои извилины хорошо работают? Парнишка широко улыбнулся, взял пятидолларовик, понюхал его зачем-то и засунул в карман.
— Они в превосходном состоянии, мистер! Готовы к действию!
Я принял таинственный вид и, понизив голос, сказал:
— Дело касается бракоразводного процесса! Надо соблюдать полную тайну! Улавливаешь?
— Ну и что?
— Меня интересует тот тип, которого ты только что доставил сюда, на шестой этаж. Он из какой фирмы?
— Какой тип, шеф? На этом этаже их много работает.
— Он поднялся сюда в твоем лифте минут пять назад. Небольшого роста, толстый, с веселой мордой. На нем серый костюм.
— Ах, тот! Так вам не повезло, шеф! Он здесь не работает!
— Ты в этом уверен?
— Еще бы мне не быть уверенным! Он сюда часто ходит, да только тут не работает!
Я сделал вид, будто очень огорчен, и воскликнул:
— Вот незадача! Мне ведь надо продолжать за ним слежку! А к кому он сюда ходит, не знаешь?
Парнишка пальцем ткнул в коридор направо.
— Как не знать! Всегда в одно и то же место — в бюро путешествий! Скажите, вы, наверное, подозреваете какую-нибудь из секретарш?
Я энергично покачал головой. Раздался звонок вызова лифта.
— Думаю, тут замешаны большие шишки. Видимо, меня не правильно информировали. Спасибо, однако, за сведения. Звонок надрывался. У лифтера был смущенный вид.
— А как же деньги, шеф?
— Оставь их себе. Все, что мог, ты сделал. Не твоя печаль, если я ошибся, сам виноват.
— Спасибо! — ответил парнишка, и лицо его снова озарила улыбка. Затем он взглянул на звонок, который продолжал трезвонить, и скорчил гримасу. — Если не возражаете, шеф, отправлюсь за клиентом, ишь как нервничает!
— Давай, давай, конечно! И спасибо тебе еще раз. Дверцы лифта захлопнулись, кабина пошла вниз. Я поискал на доске объявлений название бюро путешествий. Туристское агентство Монктон-Сити, помещение № 7. Направился к комнате за этим номером. На стеклянной двери значилось название агентства, под ним указание — «Справочное бюро». В мои планы не входило столкнуться нос к носу с толстяком. Стал расхаживать взад-вперед перед соседней комнатой, где красовалась вывеска «Эксмур нувелти компани». Тут из бюро путешествий пробкой выскочил толстяк и устремился по коридору к лифту. «Всегда ли он так торопится?» — спросил я себя. Нетерпеливый какой-то тип. Между тем ноги уже перенесли меня через порог «Эксмур нувелти компани». Лысый клерк лет сорока, сидящий за какими-то бумагами, поднял голову и с беспокойством взглянул на меня.
— Да?
Я осмотрелся вокруг с растерянным видом.
— О, извините! Ошибся дверью.
— Ничего страшного!
Покинув «Эксмур нувелти компани», я направился на этот раз прямиком в бюро путешествий. Был готов ко всему, но только не к тому, что предстало взору. В приемной туристского агентства Монктон-Сити стояло два одинаковых письменных стола за которыми восседали две девицы, самые красивые из всех, что мне когда-либо доводилось встречать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Грег надул губы.
— Месяц назад, говоришь? Вот как! Ах да, вспомнил! Но я звонил вовсе не Хуаните. Я Дикси звонил, хотел с ней поговорить о… Впрочем, это не имеет значения. Она сама мне сказала во время разговора с ней, что малышка смылась, а я ее спросил, почему вдруг! Да, теперь все припоминаю. Так оно и было.
Его объяснение совпадало с тем, что мне рассказала Дикси Уайтон.
— И с тех пор ты ее больше не видел?
— Нет. Когда она работала у Уайтонов, я ее раза два видел, спрашивал, нравится ли, справляется ли с работой.
— Понятно. А друзей ее ты знал, людей, с которыми она встречалась? К кому бы я мог обратиться за справками?
Грег поразмыслил несколько минут, потом покачал головой.
— Нет. Право, не знаю. Очень сожалею. Если у малышки неприятности, сам был бы рад ей помочь. Нет, правда, не знаю…
Он пожал своими широкими плечами и посмотрел на меня так, словно предлагал закрыть за собой дверь со стороны коридора.
— Тем хуже. Спасибо за то, что потратил на меня время. Я встал и направился к двери. На стене была приклеена фотография обнаженной девицы. На такие фото в июльскую жару смотреть не рекомендуется. Я засунул за край фотографии свою визитную карточку.
— Тут мой номер телефона. Если вдруг что-либо припомнишь…
— Договорились. Я тебе обязательно звякну. Закрыв за собой дверь, я медленно спустился по лестнице. Старика в холле не было. Садясь в машину, заметил, что в восьмом номере вроде бы шевельнулась оконная занавеска. Но полной уверенности не было. Включив зажигание, отъехал. Потом повернул в первый переулок направо и затормозил. Может быть, я делал из мухи слона, но Хадсон назвал Хуаниту Моралес «мокроногой». Так когда-то называли мексиканцев, нелегально проникающих в Соединенные Штаты: им приходилось вплавь перебираться через Рио-Гранде. Некоторые и по сей день употребляют это выражение, хотя мексиканцы давно уже перестали переплывать пограничную реку. В наши дни они пользуются самолетами, скоростными катерами и всякого рода другими средствами транспорта, которые применяются современным преступным миром. Хадсон назвал Хуаниту мокроногой; отсюда следовал вывод: ему было известно, что у девушки отсутствовали официальные документы. В таком случае, почему он помог ей найти работу и почему вдруг так быстро обо всем позабыл?
Я прошел пешком на угол и купил в киоске спортивную газету. Отсюда отлично просматривался вход в «Венецию». Через несколько минут из дома вышел хорошо сложенный мужчина в белой спортивной рубашке. Он внимательно посмотрел направо и налево, пересек улицу и вошел в бар напротив. Конечно, жара стояла неописуемая, и Хадсон, возможно, просто-напросто решил пропустить пару кружек пива. Возможно…
Судя по неоновой вывеске, которая безуспешно пыталась соперничать с ослепительным солнцем, бар назывался «У Майка». Я подошел поближе и заглянул в окно. Большой зал, справа стойка, слева кабины для посетителей. Я успел заметить, как Хадсон исчез в одной из последних кабин вместе с невысокого роста толстячком. Спешить было некуда, пришло в голову, что и мне бы стаканчик чего-нибудь холодненького отнюдь не повредил. Дав Хадсону время как следует разместиться, вошел в бар и уселся в самую близкую к двери кабину, спиной к залу. Скоро ко мне подошла высокая блондинка с пышными формами и спросила:
— Что пожелаете?
По тому, каким тоном это было сказано, и по улыбке, играющей у официантки на губах, можно было без труда понять, что заведение указывало в меню отнюдь не все богатства, которые оно могло предоставить в распоряжение своих клиентов. Я посмотрел на девушку многозначительным взглядом.
— Вот гляжу на вас и думаю — действительно, что? Хотите верьте, хотите нет, моя красавица, но за неделю я объехал уже десять городов. А встреть вдруг где такую пышечку, как вы, застрял бы там надолго!
Девушка явно была довольна.
— Вы шутите! Десять городов за неделю? Да не может быть!
— Чистая правда! — сказал я, положив руку на грудь. Внезапно ее осенило.
— Так вы коммивояжер, наверное?
— Так точно, красавица! Самый что ни на есть коммивояжер, замотанный до чертиков! Одно желание — отлежаться где-нибудь пару деньков, побездельничать! Только не подумайте что-нибудь плохое обо мне, — поспешил я добавить, заметив, что выражение лица девушки вдруг изменилось. — А сейчас ничего мне не надо кроме кружки свежего пива!
— Одно пиво? Хорошо.
Официантка направилась к стойке. Потом вернулась, поставила кружку пива и принялась вытирать стол довольно грязноватой тряпкой.
— Который час, мистер коммивояжер? У нас часы встали. Я не торопясь взглянул на наручные часы.
— Около четырех, — ответил девушке, постукивая пальцами по запястью. — Эта штука ни на секунду не сбилась с хода за восемь лет, мисс… как вас?
— Джо-Анн, — ответила она, приглаживая рукой волосы. — За восемь лет ни на секунду с хода не сбились? Скажите, пожалайста.
Я разразился довольным смехом.
— Прекрасные часы, Джо-Анн, просто прекрасные! Кстати, меня зовут Майер, Чак Майер!
— Очень рада с вами познакомиться, — промяукала девица. — Послушайте, если вы и впрямь подыскиваете место, где бы можно было приятно провести время, скажем, день или два, думаю, смогла бы вам помочь, мистер Чак! Я тут знаю кучу людей! Моя работа заканчивается в шесть часов, будьте в это время где-нибудь поблизости!
— Обязательно буду, — сказал я, энергично подмигивая официантке. — У меня еще пара рандеву… деловых, разумеется. Но ровно в шесть буду здесь!
Клиент окликнул ее, официантка отошла. Пиво было неплохое. Я закурил сигарету и стал ждать дальнейшего развития событий. И так задумался, что чуть было не прозевал появления Хадсона. Он тенью мелькнул сзади меня. Я бросил на стол несколько монет и, помахав рукой Джо-Анн, быстро вышел следом за ним. Хадсон направился прямо к «Венеции» и вошел в дом. Вероятность, что он вскоре опять выйдет на улицу, была невелика. Я вернулся к своей автомашине, выехал на главную улицу и припарковал машину у края тротуара метрах в двадцати от бара. Теперь меня интересовал толстяк с улыбчивым лицом, с которым беседовал Хадсон в баре. Может быть, все это ни к чему, и я просто тяну пустышку? Ведь никому не возбраняется при такой жаре зайти в бар и пропустить там кружечку свежего холодного пивка. А я сдуру не нашел ничего лучшего, как следить за контактами Хадсона в баре…
Пока я так размышлял, к бару подкатило такси, белый с кремовым автомобиль. Толстячок пулей выскочил из заведения и сел в машину. Я пропустил грузовик, затем «шевроле», потом поехал следом. Путь оказался недолгим. Через десять минут мы подъехали к ближайшей улице торгового квартала. Такси внезапно остановилось, что застало меня врасплох. Только что нас разделяли две автомашины, и вот уже такси стоит у бровки тротуара, а толстяк лихорадочно роется в бумажнике, чтобы расплатиться. Я тут же затормозил; водитель, который следовал за мной в «олдсмобиле», тоже был вынужден дать резкий тормоз.
Высунувшись из окна, он стал быстро и энергично комментировать мою личную жизнь до и после рождения; сердиться на него было бы несправедливо. Я быстренько выскочил из автомашины и рванул стометровку до двадцатиэтажного коммерческого здания, в которое устремился мой толстяк. В холле оказалось два лифта. Я не стал пытаться настигнуть толстяка, когда увидел, что он вошел в кабину справа и что-то сказал лифтеру. Кроме него, в лифте никого больше не было. Можно с уверенностью сказать, что пока он меня еще не засек, а попадаться ему на глаза отнюдь не входило в мои планы. Во всяком случае, в данный момент. На световом табло обозначился шестой этаж — туда направлялся толстяк. Я подошел ко второму лифту.
— Пожалуйста, на шестой.
Лифтер, пожилой мужчина с изможденным видом, без особого энтузиазма согласно кивнул головой. Мы молча поднялись. Прибыв на этаж, лифтер нажал на белую кнопку, и дверцы лифта бесшумно открылись.
— Шестой, прошу вас.
Кивком поблагодарив лифтера, я вышел из кабины. На противоположной стене висела белого дерева доска, на которой черными буквами обозначались названия фирм и учреждений, расположенных на данном этаже. Толстяк уже куда-то исчез. На выбор было двенадцать контор. Рядом открылась дверь. Я обернулся и зафиксировал враждебный взгляд молодой черноволосой секретарши в безукоризненном костюме, она несла под мышкой груду досье. Пришлось сделать вид, будто я увлечен исследованием доски с указанием фирм. Секретарша с неодобрительным видом проследовала в другую комнату дальше по коридору. А я подошел к лифту, которым воспользовался ранее толстяк, и нажал кнопку вызова кабины. Спустя несколько секунд дверцы кабины распахнулись, лифтер, молодой парнишка с белокурыми вьющимися волосами, вопросительно смотрел на меня.
— Вам вниз?
— Один момент!
Лифтер с удивленным видом оперся о стойку кабины.
— Что-нибудь случилось, мистер?
Я протянул ему пятидолларовую бумажку.
— Твои извилины хорошо работают? Парнишка широко улыбнулся, взял пятидолларовик, понюхал его зачем-то и засунул в карман.
— Они в превосходном состоянии, мистер! Готовы к действию!
Я принял таинственный вид и, понизив голос, сказал:
— Дело касается бракоразводного процесса! Надо соблюдать полную тайну! Улавливаешь?
— Ну и что?
— Меня интересует тот тип, которого ты только что доставил сюда, на шестой этаж. Он из какой фирмы?
— Какой тип, шеф? На этом этаже их много работает.
— Он поднялся сюда в твоем лифте минут пять назад. Небольшого роста, толстый, с веселой мордой. На нем серый костюм.
— Ах, тот! Так вам не повезло, шеф! Он здесь не работает!
— Ты в этом уверен?
— Еще бы мне не быть уверенным! Он сюда часто ходит, да только тут не работает!
Я сделал вид, будто очень огорчен, и воскликнул:
— Вот незадача! Мне ведь надо продолжать за ним слежку! А к кому он сюда ходит, не знаешь?
Парнишка пальцем ткнул в коридор направо.
— Как не знать! Всегда в одно и то же место — в бюро путешествий! Скажите, вы, наверное, подозреваете какую-нибудь из секретарш?
Я энергично покачал головой. Раздался звонок вызова лифта.
— Думаю, тут замешаны большие шишки. Видимо, меня не правильно информировали. Спасибо, однако, за сведения. Звонок надрывался. У лифтера был смущенный вид.
— А как же деньги, шеф?
— Оставь их себе. Все, что мог, ты сделал. Не твоя печаль, если я ошибся, сам виноват.
— Спасибо! — ответил парнишка, и лицо его снова озарила улыбка. Затем он взглянул на звонок, который продолжал трезвонить, и скорчил гримасу. — Если не возражаете, шеф, отправлюсь за клиентом, ишь как нервничает!
— Давай, давай, конечно! И спасибо тебе еще раз. Дверцы лифта захлопнулись, кабина пошла вниз. Я поискал на доске объявлений название бюро путешествий. Туристское агентство Монктон-Сити, помещение № 7. Направился к комнате за этим номером. На стеклянной двери значилось название агентства, под ним указание — «Справочное бюро». В мои планы не входило столкнуться нос к носу с толстяком. Стал расхаживать взад-вперед перед соседней комнатой, где красовалась вывеска «Эксмур нувелти компани». Тут из бюро путешествий пробкой выскочил толстяк и устремился по коридору к лифту. «Всегда ли он так торопится?» — спросил я себя. Нетерпеливый какой-то тип. Между тем ноги уже перенесли меня через порог «Эксмур нувелти компани». Лысый клерк лет сорока, сидящий за какими-то бумагами, поднял голову и с беспокойством взглянул на меня.
— Да?
Я осмотрелся вокруг с растерянным видом.
— О, извините! Ошибся дверью.
— Ничего страшного!
Покинув «Эксмур нувелти компани», я направился на этот раз прямиком в бюро путешествий. Был готов ко всему, но только не к тому, что предстало взору. В приемной туристского агентства Монктон-Сити стояло два одинаковых письменных стола за которыми восседали две девицы, самые красивые из всех, что мне когда-либо доводилось встречать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23