Рено мрачно посмотрел на револьвер:
— Кому-то из нас явно это не суждено.
— Да, ты прав, приятель. Ну, давайте вылезайте на корму.
Они один за другим вышли на палубу — Рено, припадающий на одну ногу, за ним Патрисия, смертельно бледная, с холодным презрением отворачивающаяся от Гриффина, и сам Гриффин, замыкающий шествие с револьвером в руках и что-то напевающий себе под нос. Рено оглянулся по сторонам, моргая от яркого света. Место, где причалил катер, было очень живописным: он стоял у полусгнившей старой пристани, на узком рукаве протоки. Огромные деревья свешивались над водой, и только на берегу у самой пристани оставалось свободное от зарослей место. Когда-то здесь стоял дом, но потом он сгорел дотла, и от него не осталось ничего, кроме камина и трубы. Участок около дома в несколько акров был покрыт пожухлой, темной травой.
— Перед вами так называемый охотничий домик Роберта Консула, или то, что от него осталось, — произнес Гриффин за спиной. — Садитесь оба.
Он и сам уселся на скамью около причала, вытянул ноги и закурил. Револьвер небрежно положил себе на колени, но глаза его неотступно наблюдали за Рено. В какой-то миг он ухмыльнулся и кивнул в сторону кормы.
— Хороши, а? — спросил он.
Проволочные сетки были отброшены в сторону, и два свинцовых арбуза лежали теперь рядышком. Гриффин смыл с них грязь, и тем не менее в лучах утреннего солнца они имели какой-то зловещий вид. Похожи на небольшие бомбы, только без стабилизаторов, подумал Рено и повернулся к Гриффину.
— Они убили ради этого четырех человек, — сказал он тихо.
— Верно. — Гриффин глубоко затянулся. — Если считать и Макхью, который оказался более или менее причастным к этому делу.
Рено чувствовал, что им овладевает жгучее желание убивать. Внутри у него все продолжало кипеть и готово было вот-вот выплеснуться наружу.
Но он убеждал самого себя, что нужно выждать и продолжать вести свою игру. Отчаянный бросок всегда можно приберечь на самый конец, на тот случай, когда все остальные шансы будут уже исчерпаны.
— И что в них? — спросил Рено с непроницаемым выражением лица.
Патрисия в ожидании ответа подалась вперед, вся превратившись в слух. Рено тоже почувствовал, как до предела натянулись нервы.
Перед ними было наконец то, что они искали так долго, то, из-за чего погиб Мак и с чего началась цепная реакция убийств и несчастий.
Последним звеном этой цепи оказались два круглых, похожих на арбузы предмета, одетые в свинцовые рубашки, мирно лежавшие теперь на корме катера.
Гриффин сдвинул кепку на затылок и пожал плечами.
— Примерно четверть миллиона долларов или, может быть, мощная взрывчатка, которой достаточно, чтобы мы все тут взлетели к чертям собачьим.
У Рено перехватило дыхание.
— Что же там такое может быть, что стоит четверть миллиона долларов?
— Героин. Чистый героин. Безо всяких примесей. И не граммы, не унции героина — фунты. Неплохо, а?
Рено откинулся на спинку скамейки:
— Вот почему так и не смог никто узнать, куда Роберт дел деньги. Я имею в виду, Консул, когда его судили.
Гриффин задумчиво посмотрел на Рено:
— Значит, ты и до этого докопался? Что ж, ты угадал! Точно! Роберт покупал наркотики и прятал их в укромном месте, о котором знал только он один. Он запечатывал героин в банки и с помощью вакуумного насоса выкачивал оттуда воздух. Мы не знали наперед, когда сможем вернуться за ним и портится ли героин со временем.
— Но почему именно наркотики?
Гриффин, ухмыляясь, покачал головой:
— Это все идея Роберта. И его можно понять.
Он был гением с отвратительным чувством юмора и поразительным нюхом на некоторые вещи.
Он скептически относился к любым властям и страшно негодовал, когда его призвали в армию.
А что для него могло быть приятнее, чем обкрадывание армии Соединенных Штатов и использование денег для покупки наркотиков и их контрабанды? Армия финансировала его операции против бюро по борьбе с наркотиками. Ну и, кроме того, деньги. Он мог получать огромные прибыли.
— И никто из вас не знал, где он их прячет?
— Да нет, мы знали. Но он перепрятал их в ночь накануне ареста. Он поругался с Мортоном и Деверсом, подумал, что они обманывают его или собираются обмануть.
Рено кивнул, глаза его стали жесткими.
— Итак, когда Роберт Консул вышел из тюрьмы и вернулся в Италию за грузом, Мортон и Девере отправились сюда, чтобы вытащить мешки из канала. Вы не поехали с ними, Гриффин, почему?
Гриффин улыбнулся.
— Я несколько лучше других знал друга Роберта и почувствовал, чем здесь пахнет. Видите ли, мы им ничего не говорили. В конце концов, зачем делить все на четверых? Но в ту ночь, когда «Серебряный колпак» появился у берега, они явились в мою контору у пристани: они откуда-то обо всем пронюхали. Поэтому сначала стали обвинять меня в том, что я их предал; потом, когда немного поостыли, мне удалось узнать, как они обо всем узнали. Тут-то до меня дошло. Вроде бы Роберт случайно встретил в Италии подружку Карла Деверса и проболтался, и она написала об этом Карлу. Но самое смешное, что он так же случайно встретился и с возлюбленной Мортона и тоже рассказал ей. Такой уж он общительный. — Гриффин хихикнул. — Начинаете понимать, а?
У Рено мороз прошел по коже: значит, вот против какого человека они сражались. Он кивнул.
— Ну, дальше все было просто, — продолжал Гриффин. — Ерунда. Я изобразил из себя тупицу и позволил им оглушить себя их дурацким итальянским пистолетом. Они связали меня и заперли в конторе, а сами угнали лодку. Ну и где-то через час я услышал грохот, словно взорвали нефтеперегонный завод, и я понял, что был прав.
Я развязал веревки, позвонил шерифу и в береговую охрану, сообщив о краже лодки. Потом развел пары на одном из буксиров и столкнул в воду их машину.
Рено искоса посмотрел на Патрисию. Она была бледна, в ее глазах стоял непреходящий ужас.
Он взял ее руку в свою и тихонько сжал — это было все, что он мог сделать в данную минуту.
Гриффин улыбнулся:
— Теперь, полагаю, вы видите очаровательную перспективу? Перед вами две свинцовые чушки, и в каждой из них достаточно места, чтобы в ней мог уместиться весь груз. Или нет? Вы не слышите, как смеется этот ублюдок? Он надеялся, что мы втроем вытащим ту штуку, но на случай, если бы он просчитался… улавливаешь идею, приятель?
— Конечно, — холодно отозвался Рено. — Но каким образом ты думаешь заставить меня открыть их?
На лице Гриффина заиграла дьявольская улыбка.
— Все очень просто. Твоя подружка возьмет одну чушку, а мы с тобой возьмем другую. Если ты не откроешь свою за десять минут, мы взломаем нашу. Четверть миллиона — это большие деньги, а вечно не живет никто. — Он замолчал и подмигнул Патрисии. — Мы ведь не струсим, детка, а?
Глава 19
Гриффин замолчал. Он взял с коленей револьвер и выбросил сигарету за борт.
— Ладно, Рено, — сказал он, — выноси обе чушки на берег.
Патрисия Девере вскочила. Ее лицо было белым как мел, но она стояла, высокая и прямая, и глаза ее гневно сверкали.
— Нет! — сказала она. — Ты не заставишь его сделать это, хладнокровный убийца! Если ты такой храбрый, то мы с тобой откроем их — ты и я! — Рено заметил, что девушка едва заметно качнулась, — она была на грани нервного срыва.
Гриффин натянуто улыбнулся:
— Успокой-ка свою подружку, пока я не угостил ее пулей! — Он взмахнул «люгером». — И поторапливайся!
У Рено, с его вывихнутой лодыжкой, это заняло минут десять или несколько больше. Хромая, он по очереди вытащил сначала одну, потом другую чушку на пристань, потом перекатил на берег. У пепелища, где некогда стоял дом, рос большой дуб, дальше за ним простиралось открытое поле. У подножия дерева был вырыт узкий окоп, защищенный со стороны поля земляным холмиком. Поперек холмика на невысокой треноге стояла подзорная труба, Рено взглянул на нее. Неплохая вещь, подумалось ему. Но откуда она тут? На пепелище?
Свинцовые контейнеры бок о бок лежали около окопа. Рено опустился на колени рядом с ними. Гриффин, не опуская револьвер, стоял в десяти футах. «Ни на шаг ближе, — заметил Рено, — и не сводит с меня глаз».
— Это труба с тридцатикратным увеличением, — сказал Гриффин, отвечая на его немой вопрос. — Ночью я заехал к себе и прихватил ее. Она наведена вон на тот большой пень — там, в поле, примерно в пятидесяти ярдах. Возьмешь чушку туда, положишь ее на пень и откроешь. Будешь стоять лицом сюда. Мне будет видно каждое твое движение, как будто ты в пяти футах от меня. Если она взорвется, я буду знать, чего нельзя делать, когда буду открывать следующую.
— Героический мистер Гриффин! — презрительно фыркнула Патрисия.
— Заткнись! — лениво бросил Гриффин.
«Она пытается заставить его повернуться к ней лицом вместе с револьвером, — подумал Рено, — чтобы дать мне возможность броситься на него. Но он это отлично понимает, подлец! И не сделает!»
А Гриффин между тем продолжал, обращаясь к Рено:
— Ты не сможешь убежать со своей калеченой ногой. Но если попробуешь, я тут же пристрелю тебя. В твоем распоряжении всего десять минут с того момента, как ты положишь чушку на пень.
Готов?
— Ты что, так торопишься? — спросил Рено.
— Я повторяю, ты можешь выбрать любую чушку. — Рыжий ухмыльнулся, его глаза недобро сверкнули. — Если ты видишь какую-то разницу, можешь их сначала хорошенько рассмотреть.
Патрисия стояла около дерева и молча взирала на все это. Рено пристально разглядывал свинцовые контейнеры. Может быть, именно сейчас лучше всего подняться и шагнуть к Гриффину, даже подбежать, если нужно, и броситься на него. Может быть, можно успеть, прежде чем он убьет. Патрисия будет жить. И Вики получит свободу. Но Рено знал, что это не получится. Гриффин слишком хладнокровен. По крайней мере, один из выстрелов наверняка попадет в голову или сердце, и все будет кончено. Он продолжал изучать контейнеры.
Как понять, что было на уме у Консула? Можно ли вообще его понять? Вряд ли тут есть какая-то логика. Рено предполагал один из трех вариантов, и два из них были смертельно опасны. Первый.
В обоих контейнерах мог быть героин. Второй.
В одном мог быть героин, во втором — взрывчатка. И наконец, третий. В обоих контейнерах могло быть и то и другое. Детонаторы, скорее всего, находятся прямо под оболочкой, сконструированные так, чтобы взорваться при первой же попытке вскрыть контейнер; только сам Консул знал, как разрядить их, но он был мертв. Рено подумал о Деверсе и Мортоне, о том, как они ночью, в лодке, наверное, при свете карманных фонариков нетерпеливо срывали свинцовую крышку…
Наступила мертвая тишина. Рено подумал кое о чем, чего не знал даже Гриффин. Все время находясь в Сан-Франциско, Консул каждый день покупал уэйнспортскую газету и что-то в ней искал. Только ли заметку о расчистке канала обнаружил он там? Или хотел еще убедиться в том, что Гриффин так и не нашел эти штуки? Если это так, значит, он был уверен, что узнает об этом сразу же, едва контейнеры будут открыты; другими словами, это значит, что оба начинены и взрывчаткой, и героином.
Однако существует и еще один шанс, о котором, возможно, не подумали ни Консул, ни Гриффин. Шанс, конечно, ничтожный, но лучше, чем совсем ничего. Рено продолжал изучать контейнеры. Проходила минута за минутой, он почувствовал, как солнце начинает пригревать его спину. Наклонившись вперед, он проводил указательным пальцем по поверхности и швам, словно читая книгу для слепых. Потом перевернул сначала один контейнер, затем второй, внимательно исследуя каждый дюйм. Наконец он сделал выбор, выпрямился.
— Брось мне нож! — В полной тишине голос Рено прозвучал странно, словно откуда-то издалека. — Я готов.
Патрисия бросилась к нему и упала на колени рядом. Ее руки обвили его шею, и он заметил, что глаза ее полны слез.
— Нет! — умоляла она. — Нет, Пит! Не надо!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29