Падая, она выглядела страшно удивленной.
Взглянув мимо нее в конец ряда винных бочек, я увидел Дэниэла Ландиса с пистолетом в руке.
– Отец! – воскликнула Рина хриплым голосом. Он стал медленно приближаться к нам, бессильно опустив руку с пистолетом.
– Я слышал только самый конец, – объяснил он усталым голосом. – Я сразу почувствовал, что в доме что-то неладно, когда не нашел Рину. В столе у меня хранится пистолет. Я прихватил его. Осмотрел дом и сад. Потом вспомнил про подвал. Когда я стал спускаться по лестнице, услышал ее голос…
– Я очень рад, что вы так поступили, мистер Ландис. Вы спасли мне жизнь.
– Сначала я просто не знал, что мне делать. Я слышал, что говорила эта женщина. Когда же я ее увидел, она как раз собиралась стрелять. Если бы я ее окликнул, она могла чисто рефлекторно нажать на курок, поэтому я и выстрелил первым.
Ландис посмотрел на тело Полуночной, лежащей на каменном полу.
– Наверное, она мертва?
– Мертва, мертва, не сомневайтесь. И не волнуйтесь по этому поводу, мистер Ландис. Вы поступили совершенно правильно!
– Это.., снимает тяжкое бремя с моей совести, раз вы так говорите, Уиллер. Но мне все же трудно смириться с мыслью, что я только что убил женщину.
Я развязал веревку, стягивавшую мои ноги, и энергично помассировал их, так как они совсем затекли.
Поднявшись на ноги, я первым делом взял свой пистолет, так как Полуночной он уже был ни к чему.
– Вы никого не видели или не слышали в доме, когда искали Рину? – задал я вопрос Ландису.
– Никого. А что, еще кто-то должен быть? – Он выглядел абсолютно ошарашенным.
– С Полуночной еще кто-то был. Ей бы ни за что не затащить меня сюда одной. Кто бы это ни был, но именно он напал на меня в “Подкове”, когда я выходил вместе с Полуночной. Кто бы это ни был, он обязательно вернется. Нам остается только немного подождать. Лучше встретиться с ним здесь, чем столкнуться лицом к лицу на лестнице.
– Но он может быть очень опасен, лю.., лейтенант! – Рина торопливо поправилась, украдкой взглянув на отца, заметил ли он, какое слово чуть было не сорвалось у нее с языка, но Ландис не обратил внимания.
– Здесь он будет не так опасен, как на лестнице, – повторил я. – Я буду поджидать его у двери. Вы оставайтесь здесь и сидите как мыши.
Я обошел ряды винных бочек и прошел к двери, распахнутой настежь. Встал за ней, держа наготове пушку, и стал ждать.
Ждать пришлось долгих десять минут.
Потом я услышал скрип верхней ступеньки. Потом звук тяжелой, медленной поступи. В следующую секунду он уже был в подвале, направляясь к центральным рядам винных бочек".
Я зашел ему за спину и так сильно вдавил ствол пистолета ему в почки, что тот почти исчез.
– А, Кларенс, – ласково сказал я. – Пришел сыграть мне серенаду на своем контрабасе?
Глава 15
Дэниэл Ландис сидел в кресле, держа пистолет на подлокотнике. Рина наливала отцу и мне выпить.
Кларенс Несбит в своем неизменном котелке неловко ерзал на стуле.
Я стоял прямо перед ним, держа в одной руке пушку, а в другой телефонную трубку. Нужный номер был, как всегда, занят, но я решил, что Лаверс рано или поздно должен прерваться или сдохнуть на месте. И то и другое меня вполне устраивало.
Наконец он еще раз доказал свою трусость и подыхать не стал, а освободил телефон.
– Согласен с каждым вашим словом, шериф, – я был само спокойствие. – Но тут у меня труп Тэлбота вместе с телом Полуночной в подвале Ландисов. Рина Ландис является свидетельницей всего, что говорила эта О'Хара, а мистер Ландис слышал ее последние фразы и видел, как она собиралась меня пристрелить. Если бы он первым не выстрелил, я был бы сейчас мертвецом.
– Только это и мешает принести поздравления Ландису за меткий выстрел, – кисло пробурчал Лаверс.
– Я хочу только быстро восстановить все обстоятельства преступления. Если вы позволите выгнать всех из “Подковы” буквально минут на пять…
Я выслушал очередной поток словоизвержения и дождался, когда шериф переведет дух.
– Почему бы вам не забрать нас всех из дома Ландисов, а, шериф? – постарался я его убедить. – Прихватите с собой и Уэса Стюарта. И пошлите кого-нибудь за Кубой Картером…
– Хорошо! Но все должно быть тип-топ, Уиллер, и быстро!
– Я знал, что вы согласитесь со мной, шериф, – радостно заорал я. – Я даже разрешу вам сыграть на трубе вместо Уэса, если вы захотите.
Я быстро положил трубку, не желая слышать его благодарность за столь щедрый подарок.
Рина подошла ко мне и вручила стакан.
– Прямо сейчас я могу что-нибудь для тебя сделать, любимый? – спросила она ласковым тоном.
– Только не в присутствии твоего отца, милая. Но мне твое предложение по душе.
– Ты уверен, что я ничего не могу для тебя сделать, Эл? – Девушка совсем близко подошла ко мне.
– Только одно, дорогая. Ты можешь выйти и подождать приезда окружного шерифа. Когда он прибудет, проводи его в подвал и покажи трупы Тэлбота и Полуночной.
– Хорошо. – Рина недовольно пожала плечами.
– Самой тебе не надо будет на все это смотреть.
– Я только краешком глаза взгляну по крайней мере на Полуночную. Что-нибудь еще?
– Когда он увидит трупы, повтори ему все, что сказала Полуночная. О'кей?
– Отлично, – охотно согласилась Рина.
– Бед с ней не оберешься, ищейка, – буркнул Кларенс. – В один прекрасный день она принесет тебе беду.
– Полуночная уже это сделала.
– Раз вы тут пьете, может, мне можно покурить?
– Если травка так нужна тебе, то кури на здоровье, Кларенс. Может, от этого цвет твоего дурацкого котелка изменится.
Через несколько секунд пряный запах марихуаны ударил мне в нос.
– Господи! – удовлетворенно воскликнул Кларенс. – Великая вещь!
Я услышал рев сирен, становившийся все громче с каждой секундой. Ландис поднял голову и вопросительно взглянул на меня.
– Послушай, сыщик драный, – неожиданно обратился ко мне Кларенс. – Да на меня у тебя ничего нет. Что я сделал? Зашел в этот подвал, а ты уперся свой дурацкой пушкой мне в спину. Так я просто проходил мимо!
– Ты сбился с ритма, Кларенс. У меня для тебя много чего припасено.
Патрульные машины тем временем подъехали к дому, и сирены смолкли. Я услышал топот бегущих ног и возбужденный голос Рины: “Туда, вниз!” Топот стих, когда они приблизились к входу в подвал.
Я допил виски и закурил сигарету, которая не шла ни в какое сравнение с куревом Кларенса. Когда я наполовину выкурил ее, снова раздался топот ног.
Через несколько секунд в гостиную вошла Рина в сопровождении Лаверса, Хэммонда, Полника и полдюжины полицейских в форме.
Шериф округа сразу же направился к Ландису.
– С вами все в порядке, мистер Ландис? Уиллер мне все рассказал по телефону. Вы уверены, что…
– Со мной все в порядке, Лаверс. – Ландис слабо улыбнулся. – Конечно, все это потрясло меня, но в остальном все нормально.
– Вполне естественная реакция. Мы быстренько все здесь уберем и оставим вас в покое.
Лаверс взглянул на Кларенса как на нечто непотребное, потом и меня удостоил такого же взгляда.
– Ну хорошо, Уиллер. Мисс Ландис рассказала мне, что ей известно. И я видел оба этих трупа. Но многое остается еще невыясненным. Ты проведешь реконструкцию событий, а потом мы побеседуем о твоем будущем.
– В такое время говорить о моем повышении как-то не с руки, шериф, – скромно возразил я.
– Повышение! Да я отправлю тебя в санитарный отдел! – холодно отрезал Лаверс.
– Ну что, поехали в “Золотую подкову”?
– Сэр? – к нам подошел Хэммонд.
– Позаботься и об этом типе. – Лаверс кивнул в сторону Кларенса.
– Есть, сэр, – четко отрапортовал лейтенант. Я повернулся к шерифу.
– Я бы предложил, шериф, чтобы мистер Ландис вместе с дочкой поехали с нами. Ландис заколебался.
– Думаю, мне лучше остаться дома.
– Да нет же! – встряла Рина. – Мы оба поедем. Нам просто нельзя пропускать такой случай.
Ландис метнул яростный взор в сторону дочери и пожал плечами. Встал и слабо улыбнулся Лаверсу.
– Дочь настаивает. Поэтому мы, наверное, поедем вместе с вами, шериф.
– Отлично, – в голосе Лаверса появилось подобие сердечности. – Тогда вперед.
Повернувшись ко мне, шериф просипел:
– Надеюсь, ты знаешь, что творишь, Уиллер!
– Естественно, – согласился я. Через полчаса “Золотая подкова” была открыта, но не для своего привычного дела. Куба Картер уже был там, протирая сонные глаза.
Уэс Стюарт тепло улыбнулся мне.
Лаверс принес стулья Рине и ее отцу. Посуетился вокруг них, пока не убедился, что Ландисы удобно устроились, потом повернулся ко мне.
– Ну хорошо, Уиллер. Все так, как ты хотел. Так что давай начинай и сделай все побыстрее, уже и так четыре часа утра.
– Мне надо, чтобы трио музыкантов собралось на сцене и поиграло нам, – торопливо перебил я шерифа. Я старательно избегал встречаться глазами с Лаверсом. – Сыграло бы настоящую музыку. Именно ту вещь, что они исполняли, когда был убит Джонни Ландис.
Здоровенный полицейский освободил руки Кларенса от наручников. Тот проковылял к контрабасу, стоящему у стены, взял его и взобрался на сцену.
Через несколько секунд и Куба Картер сидел за своей ударной установкой. Уэс Стюарт ласково погладил трубу и взглянул на меня.
– Думаю, мы готовы, лейтенант.
– Прекрасно. И еще одно. Сержант Полник! Мне надо, чтобы ты изобразил Джонни Ландиса. С началом музыки ты появляешься через вон ту дверь. – Я показал на дверь, ведущую в офис Полуночной. – И идешь за сцену.
Я кивнул Уэсу, и троица начала играть первые такты “Парада на пустынной улице”.
Полник торчал в проеме двери, ведущей в контору певички, и ждал. Я свистнул ему, и он стал медленно двигаться за сцену за спиной у играющих джазменов. Уэс начал свои знаменитые импровизации.
– Полник, стоп! – крикнул я. Я махнул рукой, чтобы музыканты перестали играть. Все трое молча уставились на меня.
– Все точно. Именно так Джонни Ландис получил пулю. Вы все видели, что Уэс Стюарт не мог застрелить Джонни, потому что для игры на трубе ему нужны обе руки, как я.., ну.., уже один раз показывал. Точно, шериф? У Кубы Картера в каждой руке по барабанной палочке, что исключает и его. Но Кларенс…
Я в восхищении покачал головой.
– Ну и ловкий же парень этот Кларенс! Я залез на сцену и подошел к нему.
– Все вы видите, что, играя на своем контрабасе, Кларенс практически сидит боком к публике, и, когда его правая рука перебирает струны, он легко может вытянуть палец в сторону Джонни. Или пистолет.
Моя тирада ни на кого не произвела особого впечатления.
Я решил, что у меня не все хорошо получается. Выражение лица Лаверса подтверждало это.
– Кларенс мог спрятать, пистолет и в рукаве, – продолжил я. – Для убийства все готово. Держу пари, что он сделал перерывчик в несколько тактов за миг до выстрела. Уэс давно уже торчал от своей музыки и ничего не заметил, то же самое и с Кубой. Кларенс выстрелил в Джонни Ландиса и продолжал дергать струны инструмента еще тактов восемь, пока они все не прекратили играть, когда перед ними появился шатающийся Джонни Ландис, через несколько секунд рухнувший к их ногам.
– Грязная ищейка! – заверещал Кларенс. – Да ты просто свихнулся!
– Погоди-ка минутку! – рявкнул Хэммонд, – Я отлично помню тот первый раз, когда пришел сюда. Ты тут был с Полником, изображая перед ним мудрого лейтенанта! Я же все слышал!
В глотке у Хэммонда что-то противно забулькало.
– Ты так и исходил словесами. Но в конце концов сделал один разумный вывод. Пистолета-то нет – мы его нигде так и не нашли. Мы обыскали все помещение, обыскали всех до единого присутствующих, но пушки не было. Итак, что это он сделал с пистолетом после того, как застрелил сына Ландиса, – проглотил его?
Я весь светился.
– Я уже думал, никто и не спросит меня об этом. Я пристально взглянул на Кларенса, сказал нежным голосом: “Прости меня” – и забрал у него контрабас. Спустился со сцены и направился к шерифу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Взглянув мимо нее в конец ряда винных бочек, я увидел Дэниэла Ландиса с пистолетом в руке.
– Отец! – воскликнула Рина хриплым голосом. Он стал медленно приближаться к нам, бессильно опустив руку с пистолетом.
– Я слышал только самый конец, – объяснил он усталым голосом. – Я сразу почувствовал, что в доме что-то неладно, когда не нашел Рину. В столе у меня хранится пистолет. Я прихватил его. Осмотрел дом и сад. Потом вспомнил про подвал. Когда я стал спускаться по лестнице, услышал ее голос…
– Я очень рад, что вы так поступили, мистер Ландис. Вы спасли мне жизнь.
– Сначала я просто не знал, что мне делать. Я слышал, что говорила эта женщина. Когда же я ее увидел, она как раз собиралась стрелять. Если бы я ее окликнул, она могла чисто рефлекторно нажать на курок, поэтому я и выстрелил первым.
Ландис посмотрел на тело Полуночной, лежащей на каменном полу.
– Наверное, она мертва?
– Мертва, мертва, не сомневайтесь. И не волнуйтесь по этому поводу, мистер Ландис. Вы поступили совершенно правильно!
– Это.., снимает тяжкое бремя с моей совести, раз вы так говорите, Уиллер. Но мне все же трудно смириться с мыслью, что я только что убил женщину.
Я развязал веревку, стягивавшую мои ноги, и энергично помассировал их, так как они совсем затекли.
Поднявшись на ноги, я первым делом взял свой пистолет, так как Полуночной он уже был ни к чему.
– Вы никого не видели или не слышали в доме, когда искали Рину? – задал я вопрос Ландису.
– Никого. А что, еще кто-то должен быть? – Он выглядел абсолютно ошарашенным.
– С Полуночной еще кто-то был. Ей бы ни за что не затащить меня сюда одной. Кто бы это ни был, но именно он напал на меня в “Подкове”, когда я выходил вместе с Полуночной. Кто бы это ни был, он обязательно вернется. Нам остается только немного подождать. Лучше встретиться с ним здесь, чем столкнуться лицом к лицу на лестнице.
– Но он может быть очень опасен, лю.., лейтенант! – Рина торопливо поправилась, украдкой взглянув на отца, заметил ли он, какое слово чуть было не сорвалось у нее с языка, но Ландис не обратил внимания.
– Здесь он будет не так опасен, как на лестнице, – повторил я. – Я буду поджидать его у двери. Вы оставайтесь здесь и сидите как мыши.
Я обошел ряды винных бочек и прошел к двери, распахнутой настежь. Встал за ней, держа наготове пушку, и стал ждать.
Ждать пришлось долгих десять минут.
Потом я услышал скрип верхней ступеньки. Потом звук тяжелой, медленной поступи. В следующую секунду он уже был в подвале, направляясь к центральным рядам винных бочек".
Я зашел ему за спину и так сильно вдавил ствол пистолета ему в почки, что тот почти исчез.
– А, Кларенс, – ласково сказал я. – Пришел сыграть мне серенаду на своем контрабасе?
Глава 15
Дэниэл Ландис сидел в кресле, держа пистолет на подлокотнике. Рина наливала отцу и мне выпить.
Кларенс Несбит в своем неизменном котелке неловко ерзал на стуле.
Я стоял прямо перед ним, держа в одной руке пушку, а в другой телефонную трубку. Нужный номер был, как всегда, занят, но я решил, что Лаверс рано или поздно должен прерваться или сдохнуть на месте. И то и другое меня вполне устраивало.
Наконец он еще раз доказал свою трусость и подыхать не стал, а освободил телефон.
– Согласен с каждым вашим словом, шериф, – я был само спокойствие. – Но тут у меня труп Тэлбота вместе с телом Полуночной в подвале Ландисов. Рина Ландис является свидетельницей всего, что говорила эта О'Хара, а мистер Ландис слышал ее последние фразы и видел, как она собиралась меня пристрелить. Если бы он первым не выстрелил, я был бы сейчас мертвецом.
– Только это и мешает принести поздравления Ландису за меткий выстрел, – кисло пробурчал Лаверс.
– Я хочу только быстро восстановить все обстоятельства преступления. Если вы позволите выгнать всех из “Подковы” буквально минут на пять…
Я выслушал очередной поток словоизвержения и дождался, когда шериф переведет дух.
– Почему бы вам не забрать нас всех из дома Ландисов, а, шериф? – постарался я его убедить. – Прихватите с собой и Уэса Стюарта. И пошлите кого-нибудь за Кубой Картером…
– Хорошо! Но все должно быть тип-топ, Уиллер, и быстро!
– Я знал, что вы согласитесь со мной, шериф, – радостно заорал я. – Я даже разрешу вам сыграть на трубе вместо Уэса, если вы захотите.
Я быстро положил трубку, не желая слышать его благодарность за столь щедрый подарок.
Рина подошла ко мне и вручила стакан.
– Прямо сейчас я могу что-нибудь для тебя сделать, любимый? – спросила она ласковым тоном.
– Только не в присутствии твоего отца, милая. Но мне твое предложение по душе.
– Ты уверен, что я ничего не могу для тебя сделать, Эл? – Девушка совсем близко подошла ко мне.
– Только одно, дорогая. Ты можешь выйти и подождать приезда окружного шерифа. Когда он прибудет, проводи его в подвал и покажи трупы Тэлбота и Полуночной.
– Хорошо. – Рина недовольно пожала плечами.
– Самой тебе не надо будет на все это смотреть.
– Я только краешком глаза взгляну по крайней мере на Полуночную. Что-нибудь еще?
– Когда он увидит трупы, повтори ему все, что сказала Полуночная. О'кей?
– Отлично, – охотно согласилась Рина.
– Бед с ней не оберешься, ищейка, – буркнул Кларенс. – В один прекрасный день она принесет тебе беду.
– Полуночная уже это сделала.
– Раз вы тут пьете, может, мне можно покурить?
– Если травка так нужна тебе, то кури на здоровье, Кларенс. Может, от этого цвет твоего дурацкого котелка изменится.
Через несколько секунд пряный запах марихуаны ударил мне в нос.
– Господи! – удовлетворенно воскликнул Кларенс. – Великая вещь!
Я услышал рев сирен, становившийся все громче с каждой секундой. Ландис поднял голову и вопросительно взглянул на меня.
– Послушай, сыщик драный, – неожиданно обратился ко мне Кларенс. – Да на меня у тебя ничего нет. Что я сделал? Зашел в этот подвал, а ты уперся свой дурацкой пушкой мне в спину. Так я просто проходил мимо!
– Ты сбился с ритма, Кларенс. У меня для тебя много чего припасено.
Патрульные машины тем временем подъехали к дому, и сирены смолкли. Я услышал топот бегущих ног и возбужденный голос Рины: “Туда, вниз!” Топот стих, когда они приблизились к входу в подвал.
Я допил виски и закурил сигарету, которая не шла ни в какое сравнение с куревом Кларенса. Когда я наполовину выкурил ее, снова раздался топот ног.
Через несколько секунд в гостиную вошла Рина в сопровождении Лаверса, Хэммонда, Полника и полдюжины полицейских в форме.
Шериф округа сразу же направился к Ландису.
– С вами все в порядке, мистер Ландис? Уиллер мне все рассказал по телефону. Вы уверены, что…
– Со мной все в порядке, Лаверс. – Ландис слабо улыбнулся. – Конечно, все это потрясло меня, но в остальном все нормально.
– Вполне естественная реакция. Мы быстренько все здесь уберем и оставим вас в покое.
Лаверс взглянул на Кларенса как на нечто непотребное, потом и меня удостоил такого же взгляда.
– Ну хорошо, Уиллер. Мисс Ландис рассказала мне, что ей известно. И я видел оба этих трупа. Но многое остается еще невыясненным. Ты проведешь реконструкцию событий, а потом мы побеседуем о твоем будущем.
– В такое время говорить о моем повышении как-то не с руки, шериф, – скромно возразил я.
– Повышение! Да я отправлю тебя в санитарный отдел! – холодно отрезал Лаверс.
– Ну что, поехали в “Золотую подкову”?
– Сэр? – к нам подошел Хэммонд.
– Позаботься и об этом типе. – Лаверс кивнул в сторону Кларенса.
– Есть, сэр, – четко отрапортовал лейтенант. Я повернулся к шерифу.
– Я бы предложил, шериф, чтобы мистер Ландис вместе с дочкой поехали с нами. Ландис заколебался.
– Думаю, мне лучше остаться дома.
– Да нет же! – встряла Рина. – Мы оба поедем. Нам просто нельзя пропускать такой случай.
Ландис метнул яростный взор в сторону дочери и пожал плечами. Встал и слабо улыбнулся Лаверсу.
– Дочь настаивает. Поэтому мы, наверное, поедем вместе с вами, шериф.
– Отлично, – в голосе Лаверса появилось подобие сердечности. – Тогда вперед.
Повернувшись ко мне, шериф просипел:
– Надеюсь, ты знаешь, что творишь, Уиллер!
– Естественно, – согласился я. Через полчаса “Золотая подкова” была открыта, но не для своего привычного дела. Куба Картер уже был там, протирая сонные глаза.
Уэс Стюарт тепло улыбнулся мне.
Лаверс принес стулья Рине и ее отцу. Посуетился вокруг них, пока не убедился, что Ландисы удобно устроились, потом повернулся ко мне.
– Ну хорошо, Уиллер. Все так, как ты хотел. Так что давай начинай и сделай все побыстрее, уже и так четыре часа утра.
– Мне надо, чтобы трио музыкантов собралось на сцене и поиграло нам, – торопливо перебил я шерифа. Я старательно избегал встречаться глазами с Лаверсом. – Сыграло бы настоящую музыку. Именно ту вещь, что они исполняли, когда был убит Джонни Ландис.
Здоровенный полицейский освободил руки Кларенса от наручников. Тот проковылял к контрабасу, стоящему у стены, взял его и взобрался на сцену.
Через несколько секунд и Куба Картер сидел за своей ударной установкой. Уэс Стюарт ласково погладил трубу и взглянул на меня.
– Думаю, мы готовы, лейтенант.
– Прекрасно. И еще одно. Сержант Полник! Мне надо, чтобы ты изобразил Джонни Ландиса. С началом музыки ты появляешься через вон ту дверь. – Я показал на дверь, ведущую в офис Полуночной. – И идешь за сцену.
Я кивнул Уэсу, и троица начала играть первые такты “Парада на пустынной улице”.
Полник торчал в проеме двери, ведущей в контору певички, и ждал. Я свистнул ему, и он стал медленно двигаться за сцену за спиной у играющих джазменов. Уэс начал свои знаменитые импровизации.
– Полник, стоп! – крикнул я. Я махнул рукой, чтобы музыканты перестали играть. Все трое молча уставились на меня.
– Все точно. Именно так Джонни Ландис получил пулю. Вы все видели, что Уэс Стюарт не мог застрелить Джонни, потому что для игры на трубе ему нужны обе руки, как я.., ну.., уже один раз показывал. Точно, шериф? У Кубы Картера в каждой руке по барабанной палочке, что исключает и его. Но Кларенс…
Я в восхищении покачал головой.
– Ну и ловкий же парень этот Кларенс! Я залез на сцену и подошел к нему.
– Все вы видите, что, играя на своем контрабасе, Кларенс практически сидит боком к публике, и, когда его правая рука перебирает струны, он легко может вытянуть палец в сторону Джонни. Или пистолет.
Моя тирада ни на кого не произвела особого впечатления.
Я решил, что у меня не все хорошо получается. Выражение лица Лаверса подтверждало это.
– Кларенс мог спрятать, пистолет и в рукаве, – продолжил я. – Для убийства все готово. Держу пари, что он сделал перерывчик в несколько тактов за миг до выстрела. Уэс давно уже торчал от своей музыки и ничего не заметил, то же самое и с Кубой. Кларенс выстрелил в Джонни Ландиса и продолжал дергать струны инструмента еще тактов восемь, пока они все не прекратили играть, когда перед ними появился шатающийся Джонни Ландис, через несколько секунд рухнувший к их ногам.
– Грязная ищейка! – заверещал Кларенс. – Да ты просто свихнулся!
– Погоди-ка минутку! – рявкнул Хэммонд, – Я отлично помню тот первый раз, когда пришел сюда. Ты тут был с Полником, изображая перед ним мудрого лейтенанта! Я же все слышал!
В глотке у Хэммонда что-то противно забулькало.
– Ты так и исходил словесами. Но в конце концов сделал один разумный вывод. Пистолета-то нет – мы его нигде так и не нашли. Мы обыскали все помещение, обыскали всех до единого присутствующих, но пушки не было. Итак, что это он сделал с пистолетом после того, как застрелил сына Ландиса, – проглотил его?
Я весь светился.
– Я уже думал, никто и не спросит меня об этом. Я пристально взглянул на Кларенса, сказал нежным голосом: “Прости меня” – и забрал у него контрабас. Спустился со сцены и направился к шерифу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18