Убрав свой пистолет, он вернулся к портье.
— Такси, быстро!
— No taxi, sir, — ответил портье.
Стоянка перед отелем была безнадежна пуста. Малко был в бешенстве. Обок Хю Кан в «Чосон» оказалась не случайно.
Для очистки совести он спросил у портье:
— Вы знаете женщину, которая только что вышла? Она живет в отеле?
— Не знаю, сэр, спросите в рецепции.
Он вошел и обратился к служащей у стойки. Та пожала плечами.
— Я не обратила внимания, сэр. Если бы вы знали ее имя, я бы посмотрела по спискам.
Малко не настаивал. Генерал Ким, конечно, опознал бы такси. Но сейчас у Малко было дело поважнее. Он поднялся на лифте и долго стучал в дверь Аниты Кальмар перед тем, как она открыла. Глаза у нее были красные, лицо опухло, черты заострились. При виде Малко на ее лице отразились удивление и испуг.
— Что вы хотите? — пролепетала она, пытаясь закрыть дверь.
— Поговорить с вами.
Он без труда прошел внутрь. В шелковом халате цвета слоновой кости, она все еще была хороша. Опираясь на стол, Анита встала перед ним с неприступным видом:
— Зачем вы вернулись?
— Отсюда вышла одна северокорейская террористка. Ее зовут Обок Хю Кан. Она виновна во многих убийствах. Я хочу знать, что она с вами делала?
Анита побледнела. Опустив голову и сжав зубы, она сначала замкнулась в злобном молчании. Малко видел, как судорожно поднималась ее грудь. Потом она посмотрела на него и сказала почти нормальным голосом:
— Вы ошибаетесь, я никого не знаю с таким именем.
Он приподнял ей подбородок.
— Кто довел вас до такого состояния?
Она покачала головой, отрицая очевидное.
— Какого состояния? Со мной все в порядке...
Ее пеньюар неожиданно распахнулся, и он увидел громадный синяк на левой ноге и длинный порез, который кончался между ног. Из него сочилась кровь...
— А это?
Она запахнула пеньюар.
— Уходите, мне нечего вам сказать...
— Вы будете обязаны все рассказать корейцам, — сказал Малко. — Дело очень серьезное. Эта женщина — убийца. Зачем она к вам пришла?
— Убирайтесь!
Она толкала его к двери. Он перестал бороться.
— Прекрасно, — сказал Малко. — Я ухожу и звоню в корейское ЦРУ. Им вы дадите объяснения...
Он направился к двери. Заливаясь слезами, Анита Кальмар догнала его и забежала вперед.
— Постойте! Постойте! Я скажу вам правду.
Она вцепилась в него, прекрасная, несмотря на свои слезы, — обнаженная грудь, затуманенный, мерцающий взгляд...
— Я слушаю вас.
— Это правда, — сказала она надломленным голосом. — Я знаю эту девушку. Она приходила ко мне.
— Зачем?
Анита шмыгнула носом, прошептав:
— Это трудно сказать. Мы встретились, когда я была в Пхеньяне. Мы... симпатизировали друг другу. Она очень оригинальна. Я, я... Она мне очень нравится.
— Вы в нее влюбились?
Анита Кальмар кивнула головой.
— Да.
— Что она здесь делает?
— Я не знаю. Она пришла сегодня вечером, а позвонила мне вчера. Она сказала мне, что нелегально в Сеуле и что хочет меня увидеть. Я была потрясена, я не думала, что когда-нибудь снова се увижу. Она ждала меня в соседней комнате и все слышала. Она была в бешенстве от ревности.
— Вас не удивляет, что она в Сеуле?..
— Я не занимаюсь политикой, — прошептала Анита. — И ничего не понимаю во всех этих историях. Я просто в нее влюблена.
— У вас была связь через Сун-Бон?
— Нет, нет, она ее не знает.
Малко не настаивал. Шведка лгала. По крайней мере, теперь, после ее объяснений головоломка была полной. Оставалась только одна загадка — как она сбежала в Пханмунджом.
— Где она сейчас?
Шведка решительно закачала головой.
— Не знаю, она не захотела мне сказать, ни где она, ни что делает в Сеуле... Она должна мне звонить.
Анита вдруг бросилась к Малко на шею, начала извиваться около него, словно для того, чтобы развеять его сомнения. Пеньюар распахнулся, ее голая грудь прижималась к его костюму, она напирала на него животом, настаивала.
Малко был убежден, что шведка не сказала бы ему, где Обок, даже если бы она это знала, что еще нужно было доказать. Он подумал, что позвонит генералу Киму, чтобы тот попытался проверить такси Обок. Он оттолкнул Аниту, но, опираясь на круглый стол, стоявший посредине комнаты, она вцепилась в него изо всех сил.
— Идите ко мне, — шептала она. — Я еще хочу вас.
Это было бы слишком после того, в чем она только что призналась. Ее признание охладило Малко, несмотря на прижимавшееся к нему роскошное тело. Через ее плечо его взгляд упал на лежавшую на столе визитную карточку. «Мебель Хюна». Итэвон стрит. Напротив станции метро «Эссо» и отеля «Нью-Янсан».
Одно было несомненно — этой визитки не было здесь, когда он час назад уходил отсюда.
* * *
Он мягко отстранил Аниту и посмотрел ей прямо в глаза.
— Я согласен вас не выдавать при одном условии, — сказал он. — Эта женщина — опасная террористка. Как только она снова с вами свяжется, нужно меня сразу же предупредить. Даже если вы в нее влюблены.
— Понимаю, — прошептала Анита. — Я сделаю это, уверяю вас.
Еще одна прекрасная кандидатка на золотую медаль по лжи на Играх-88.
С затуманенным взором Анита снова прижалась животом к Малко.
— Вы знаете, я люблю не только женщин, — шептала она. — Вы можете вернуться, когда хотите. Вы меня спасете, вы прекрасно занимаетесь любовью...
Она проводила его до двери и страстно обняла перед тем как ему уйти. Он вошел в лифт, терзаемый противоречивыми чувствами. Удовлетворением от сознания своей правоты, досадой — от того, что Обок от него ускользнула, и некоторой грустью из-за Аниты.
Пока консьержка вызывала такси, он подумал, что сейчас надо действовать быстро... Он знал, что Обок Хю Кан находится в Сеуле для того, чтобы совершить террористический акт. Она очень быстро узнает от Аниты, что он в курсе и сделает все, чтобы ликвидировать его... У него только одно преимущество — адрес антиквара.
Майкл Коттер ликовал. Он зажег огромную сигару и с наслаждением выдохнул дым.
— Представляю себе физиономии наших дружков из корейского ЦРУ, когда они узнают, что их идол работает на Север! Что касается испорченной репутации, это смешно. Обок Хю Кан известна как опасная террористка. Хотелось бы узнать, почему она пошла на такой безумный риск — явиться в Сеул...
— Не только ради того, чтобы найти свою возлюбленную, — сказал Малко.
Резидент уже разговаривал по телефону. Малко услышал, как он попросил срочно встретиться с генералом Кимом. Он сразу же положил трубку и встал.
— Едем, он нас ждет.
— Что вы делаете? — спросил Малко.
— Мы достаточно рисковали, — ответил Майкл Коттер.
— Это уже отлично, что мы «засекли» эту террористку. А теперь бросим это дело.
— Но нет никаких гарантий, что она у этого антиквара, — возразил Малко. — Это может быть просто почтовый ящик.
— Пусть южнокорейцы выкручиваются.
* * *
Генерал Ким, потягивая трубку, слушал Малко и Майкла Коттера. Его маленькие глазки пропадали в складках подвижного лица.
— Мы нашли такси, — сказал он. — Обок Хю Кан попросила ее довезти до станции метро «Вансимни». Оттуда она могла отправиться куда угодно. Но через час за магазином этого Хюна будет установлено строгое наблюдение. Пусть мистер Линге идет туда, если эта террористка там окажется, она испугается и попытается сбежать. Мы легко ее поймаем, а?..
— А если ничего не произойдет? — спросил Малко.
Генерал Ким весело расхохотался.
— В таком случае я арестую мистера Хюна и заставлю его допросить. Он быстро поймет, что он должен.
Ангел пролетел с клещами в зубах.
Малко не захотелось оказаться на месте мистера Хюна. В этом деле было уже достаточно трупов.
— А Анита Кальмар? — спросил он.
— Мы постараемся держать ее на расстоянии от всего этого, — обещал генерал. — Как-то это немножко неловко, а?..
— Прекрасно, — одобрил Майкл Коттер. — Малко, я забираю вас с собой и вы поедете с Ун Самом... Мне не терпится узнать, что будет через несколько часов.
* * *
Утром закрытые бары и дискотеки на Итэвон стрит имели слегка понурый вид. Малко, сидя на заднем сиденье «дэу», сразу заметил остановку «Эссо» и напротив магазин «Мебель Хюна» со скромной витриной, заполненный собранной отовсюду подделкой под старинную мебель, которой в квартале было навалом.
Малко попросил остановиться подальше на сто метров. Обок могла расставить наблюдателей. К счастью, в квартале по магазинам ходило много иностранцев. Минут через двадцать он подошел к «Мебели Хюна», посетив всех его конкурентов, предлагавших «старинную» мебель, наверняка изготовленную на прошлой неделе. Прежде чем открыть дверь, он огляделся по сторонам: никаких признаков присутствия людей генерала Кима, никакого необычного оживления. Они, конечно, не задержатся. Лавка была заставлена инкрустированной перламутром безобразной мебелью из темного дерева, буддами, предметами из кожи, вычурными столиками. Из подсобки появился старый кореец. На вид ему можно было дать лет сто.
— What do you want?
— Красивую старинную мебель, — сказал Малко, — как эта.
Он показал на большой аптекарский шкаф из тикового дерева, с десятками ящичков, с китайскими иероглифами на каждом из них.
— У меня много красивых вещей, — заверил антиквар. — На складе. Это недалеко отсюда... Если хотите, я пойду за ключами.
— С удовольствием, — ответил Малко.
Старик исчез в подсобке и появился с огромной связкой ключей в руке.
Они вышли, прошли несколько шагов и оказались на каменной лестнице, соединяющей Итэвон стрит с одним из переулков, извивающихся вдоль холма. Старик антиквар остановился перед деревянной дверью, запертой на висячий замок. Войдя внутрь, Малко увидел невероятное нагромождение мебели — книжных шкафов, сундуков, столов. Все из тикового дерева. Это занимало три смежных комнаты.
— Настоящая старинная мебель находится в глубине, — сообщил антиквар.
Они прошли через первый склад, под ногами у них пробежала крыса. Сине-зеленый свет пробивался через окно. Малко стал продвигаться среди нагромождения секретеров, столов, шкафов. Антиквар остановился во втором зале, где он стал рыться в невероятном хламе. Малко закончил обход, задержавшись перед прекрасной лаковой трехъярусной мебелью, потом пошел за ним.
— Вам ничего не понравилось? — спросил антиквар.
— Я посмотрю, я еще вернусь, — ответил Малко.
Среди этой мебели можно было спрятать целый полк... Пусть генерал Ким заставит все проверить. Малко прошел через первый зал и вышел на улицу. Выйдя за ним, старик антиквар собирался запереть дверь. Глядя на Итэвон стрит, Малко вдруг заметил «дэу» с торчащими антеннами и генерала Кима.
Группа была на месте.
— У меня еще есть тут кое-какие дела, — сказал антиквар с улыбкой. — До свидания.
Малко оставил его на складе и спустился по ступенькам.
* * *
Мистер Хюн засеменил до громадного книжного шкафа во втором зале и тихонько постучал три раза. Шкаф сразу открылся, и из него бесшумно выбралась какая-то фигура в черном кожаном комбинезоне и кроссовках.
У Обок Хю Кан лицо было искажено от злости. Сквозь щели своего укрытия она видела Малко, втайне желая, чтобы он ее заметил. Она была уверена, что, воспользовавшись неожиданностью, смогла бы нанести ему удар кулаком до того, как он среагирует. Конечно, это бы создало проблемы, но какая месть после того, что он сделал с Анитой!
— Они внизу, — сказал Хюн приглушенным голосом. — Там машина с Намсана. Тебе нужно уходить.
Обок Хю Кан задохнулась от ярости. Если ЦРУ и корейская разведка были здесь, значит, Анита ее предала. Она повернулась и слегка присвистнула. Крышка одного сундука тут же поднялась и появился мужчина маленького роста.
— Уходим, Ечон, — сказала она.
Хюн уже направился вглубь склада и освобождал доступ к спрятанной за мебелью двери, выходившей в другой переулок. Втроем они быстро это сделали. Обок обняла старика.
— Ты тоже постарайся спастись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
— Такси, быстро!
— No taxi, sir, — ответил портье.
Стоянка перед отелем была безнадежна пуста. Малко был в бешенстве. Обок Хю Кан в «Чосон» оказалась не случайно.
Для очистки совести он спросил у портье:
— Вы знаете женщину, которая только что вышла? Она живет в отеле?
— Не знаю, сэр, спросите в рецепции.
Он вошел и обратился к служащей у стойки. Та пожала плечами.
— Я не обратила внимания, сэр. Если бы вы знали ее имя, я бы посмотрела по спискам.
Малко не настаивал. Генерал Ким, конечно, опознал бы такси. Но сейчас у Малко было дело поважнее. Он поднялся на лифте и долго стучал в дверь Аниты Кальмар перед тем, как она открыла. Глаза у нее были красные, лицо опухло, черты заострились. При виде Малко на ее лице отразились удивление и испуг.
— Что вы хотите? — пролепетала она, пытаясь закрыть дверь.
— Поговорить с вами.
Он без труда прошел внутрь. В шелковом халате цвета слоновой кости, она все еще была хороша. Опираясь на стол, Анита встала перед ним с неприступным видом:
— Зачем вы вернулись?
— Отсюда вышла одна северокорейская террористка. Ее зовут Обок Хю Кан. Она виновна во многих убийствах. Я хочу знать, что она с вами делала?
Анита побледнела. Опустив голову и сжав зубы, она сначала замкнулась в злобном молчании. Малко видел, как судорожно поднималась ее грудь. Потом она посмотрела на него и сказала почти нормальным голосом:
— Вы ошибаетесь, я никого не знаю с таким именем.
Он приподнял ей подбородок.
— Кто довел вас до такого состояния?
Она покачала головой, отрицая очевидное.
— Какого состояния? Со мной все в порядке...
Ее пеньюар неожиданно распахнулся, и он увидел громадный синяк на левой ноге и длинный порез, который кончался между ног. Из него сочилась кровь...
— А это?
Она запахнула пеньюар.
— Уходите, мне нечего вам сказать...
— Вы будете обязаны все рассказать корейцам, — сказал Малко. — Дело очень серьезное. Эта женщина — убийца. Зачем она к вам пришла?
— Убирайтесь!
Она толкала его к двери. Он перестал бороться.
— Прекрасно, — сказал Малко. — Я ухожу и звоню в корейское ЦРУ. Им вы дадите объяснения...
Он направился к двери. Заливаясь слезами, Анита Кальмар догнала его и забежала вперед.
— Постойте! Постойте! Я скажу вам правду.
Она вцепилась в него, прекрасная, несмотря на свои слезы, — обнаженная грудь, затуманенный, мерцающий взгляд...
— Я слушаю вас.
— Это правда, — сказала она надломленным голосом. — Я знаю эту девушку. Она приходила ко мне.
— Зачем?
Анита шмыгнула носом, прошептав:
— Это трудно сказать. Мы встретились, когда я была в Пхеньяне. Мы... симпатизировали друг другу. Она очень оригинальна. Я, я... Она мне очень нравится.
— Вы в нее влюбились?
Анита Кальмар кивнула головой.
— Да.
— Что она здесь делает?
— Я не знаю. Она пришла сегодня вечером, а позвонила мне вчера. Она сказала мне, что нелегально в Сеуле и что хочет меня увидеть. Я была потрясена, я не думала, что когда-нибудь снова се увижу. Она ждала меня в соседней комнате и все слышала. Она была в бешенстве от ревности.
— Вас не удивляет, что она в Сеуле?..
— Я не занимаюсь политикой, — прошептала Анита. — И ничего не понимаю во всех этих историях. Я просто в нее влюблена.
— У вас была связь через Сун-Бон?
— Нет, нет, она ее не знает.
Малко не настаивал. Шведка лгала. По крайней мере, теперь, после ее объяснений головоломка была полной. Оставалась только одна загадка — как она сбежала в Пханмунджом.
— Где она сейчас?
Шведка решительно закачала головой.
— Не знаю, она не захотела мне сказать, ни где она, ни что делает в Сеуле... Она должна мне звонить.
Анита вдруг бросилась к Малко на шею, начала извиваться около него, словно для того, чтобы развеять его сомнения. Пеньюар распахнулся, ее голая грудь прижималась к его костюму, она напирала на него животом, настаивала.
Малко был убежден, что шведка не сказала бы ему, где Обок, даже если бы она это знала, что еще нужно было доказать. Он подумал, что позвонит генералу Киму, чтобы тот попытался проверить такси Обок. Он оттолкнул Аниту, но, опираясь на круглый стол, стоявший посредине комнаты, она вцепилась в него изо всех сил.
— Идите ко мне, — шептала она. — Я еще хочу вас.
Это было бы слишком после того, в чем она только что призналась. Ее признание охладило Малко, несмотря на прижимавшееся к нему роскошное тело. Через ее плечо его взгляд упал на лежавшую на столе визитную карточку. «Мебель Хюна». Итэвон стрит. Напротив станции метро «Эссо» и отеля «Нью-Янсан».
Одно было несомненно — этой визитки не было здесь, когда он час назад уходил отсюда.
* * *
Он мягко отстранил Аниту и посмотрел ей прямо в глаза.
— Я согласен вас не выдавать при одном условии, — сказал он. — Эта женщина — опасная террористка. Как только она снова с вами свяжется, нужно меня сразу же предупредить. Даже если вы в нее влюблены.
— Понимаю, — прошептала Анита. — Я сделаю это, уверяю вас.
Еще одна прекрасная кандидатка на золотую медаль по лжи на Играх-88.
С затуманенным взором Анита снова прижалась животом к Малко.
— Вы знаете, я люблю не только женщин, — шептала она. — Вы можете вернуться, когда хотите. Вы меня спасете, вы прекрасно занимаетесь любовью...
Она проводила его до двери и страстно обняла перед тем как ему уйти. Он вошел в лифт, терзаемый противоречивыми чувствами. Удовлетворением от сознания своей правоты, досадой — от того, что Обок от него ускользнула, и некоторой грустью из-за Аниты.
Пока консьержка вызывала такси, он подумал, что сейчас надо действовать быстро... Он знал, что Обок Хю Кан находится в Сеуле для того, чтобы совершить террористический акт. Она очень быстро узнает от Аниты, что он в курсе и сделает все, чтобы ликвидировать его... У него только одно преимущество — адрес антиквара.
Майкл Коттер ликовал. Он зажег огромную сигару и с наслаждением выдохнул дым.
— Представляю себе физиономии наших дружков из корейского ЦРУ, когда они узнают, что их идол работает на Север! Что касается испорченной репутации, это смешно. Обок Хю Кан известна как опасная террористка. Хотелось бы узнать, почему она пошла на такой безумный риск — явиться в Сеул...
— Не только ради того, чтобы найти свою возлюбленную, — сказал Малко.
Резидент уже разговаривал по телефону. Малко услышал, как он попросил срочно встретиться с генералом Кимом. Он сразу же положил трубку и встал.
— Едем, он нас ждет.
— Что вы делаете? — спросил Малко.
— Мы достаточно рисковали, — ответил Майкл Коттер.
— Это уже отлично, что мы «засекли» эту террористку. А теперь бросим это дело.
— Но нет никаких гарантий, что она у этого антиквара, — возразил Малко. — Это может быть просто почтовый ящик.
— Пусть южнокорейцы выкручиваются.
* * *
Генерал Ким, потягивая трубку, слушал Малко и Майкла Коттера. Его маленькие глазки пропадали в складках подвижного лица.
— Мы нашли такси, — сказал он. — Обок Хю Кан попросила ее довезти до станции метро «Вансимни». Оттуда она могла отправиться куда угодно. Но через час за магазином этого Хюна будет установлено строгое наблюдение. Пусть мистер Линге идет туда, если эта террористка там окажется, она испугается и попытается сбежать. Мы легко ее поймаем, а?..
— А если ничего не произойдет? — спросил Малко.
Генерал Ким весело расхохотался.
— В таком случае я арестую мистера Хюна и заставлю его допросить. Он быстро поймет, что он должен.
Ангел пролетел с клещами в зубах.
Малко не захотелось оказаться на месте мистера Хюна. В этом деле было уже достаточно трупов.
— А Анита Кальмар? — спросил он.
— Мы постараемся держать ее на расстоянии от всего этого, — обещал генерал. — Как-то это немножко неловко, а?..
— Прекрасно, — одобрил Майкл Коттер. — Малко, я забираю вас с собой и вы поедете с Ун Самом... Мне не терпится узнать, что будет через несколько часов.
* * *
Утром закрытые бары и дискотеки на Итэвон стрит имели слегка понурый вид. Малко, сидя на заднем сиденье «дэу», сразу заметил остановку «Эссо» и напротив магазин «Мебель Хюна» со скромной витриной, заполненный собранной отовсюду подделкой под старинную мебель, которой в квартале было навалом.
Малко попросил остановиться подальше на сто метров. Обок могла расставить наблюдателей. К счастью, в квартале по магазинам ходило много иностранцев. Минут через двадцать он подошел к «Мебели Хюна», посетив всех его конкурентов, предлагавших «старинную» мебель, наверняка изготовленную на прошлой неделе. Прежде чем открыть дверь, он огляделся по сторонам: никаких признаков присутствия людей генерала Кима, никакого необычного оживления. Они, конечно, не задержатся. Лавка была заставлена инкрустированной перламутром безобразной мебелью из темного дерева, буддами, предметами из кожи, вычурными столиками. Из подсобки появился старый кореец. На вид ему можно было дать лет сто.
— What do you want?
— Красивую старинную мебель, — сказал Малко, — как эта.
Он показал на большой аптекарский шкаф из тикового дерева, с десятками ящичков, с китайскими иероглифами на каждом из них.
— У меня много красивых вещей, — заверил антиквар. — На складе. Это недалеко отсюда... Если хотите, я пойду за ключами.
— С удовольствием, — ответил Малко.
Старик исчез в подсобке и появился с огромной связкой ключей в руке.
Они вышли, прошли несколько шагов и оказались на каменной лестнице, соединяющей Итэвон стрит с одним из переулков, извивающихся вдоль холма. Старик антиквар остановился перед деревянной дверью, запертой на висячий замок. Войдя внутрь, Малко увидел невероятное нагромождение мебели — книжных шкафов, сундуков, столов. Все из тикового дерева. Это занимало три смежных комнаты.
— Настоящая старинная мебель находится в глубине, — сообщил антиквар.
Они прошли через первый склад, под ногами у них пробежала крыса. Сине-зеленый свет пробивался через окно. Малко стал продвигаться среди нагромождения секретеров, столов, шкафов. Антиквар остановился во втором зале, где он стал рыться в невероятном хламе. Малко закончил обход, задержавшись перед прекрасной лаковой трехъярусной мебелью, потом пошел за ним.
— Вам ничего не понравилось? — спросил антиквар.
— Я посмотрю, я еще вернусь, — ответил Малко.
Среди этой мебели можно было спрятать целый полк... Пусть генерал Ким заставит все проверить. Малко прошел через первый зал и вышел на улицу. Выйдя за ним, старик антиквар собирался запереть дверь. Глядя на Итэвон стрит, Малко вдруг заметил «дэу» с торчащими антеннами и генерала Кима.
Группа была на месте.
— У меня еще есть тут кое-какие дела, — сказал антиквар с улыбкой. — До свидания.
Малко оставил его на складе и спустился по ступенькам.
* * *
Мистер Хюн засеменил до громадного книжного шкафа во втором зале и тихонько постучал три раза. Шкаф сразу открылся, и из него бесшумно выбралась какая-то фигура в черном кожаном комбинезоне и кроссовках.
У Обок Хю Кан лицо было искажено от злости. Сквозь щели своего укрытия она видела Малко, втайне желая, чтобы он ее заметил. Она была уверена, что, воспользовавшись неожиданностью, смогла бы нанести ему удар кулаком до того, как он среагирует. Конечно, это бы создало проблемы, но какая месть после того, что он сделал с Анитой!
— Они внизу, — сказал Хюн приглушенным голосом. — Там машина с Намсана. Тебе нужно уходить.
Обок Хю Кан задохнулась от ярости. Если ЦРУ и корейская разведка были здесь, значит, Анита ее предала. Она повернулась и слегка присвистнула. Крышка одного сундука тут же поднялась и появился мужчина маленького роста.
— Уходим, Ечон, — сказала она.
Хюн уже направился вглубь склада и освобождал доступ к спрятанной за мебелью двери, выходившей в другой переулок. Втроем они быстро это сделали. Обок обняла старика.
— Ты тоже постарайся спастись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27