А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Ларри сказал ей, что лучше всего спокойно встретить Арчера.
— Поговорите с ним, мэм, и попробуйте убедить его. Может быть, он прислушается к голосу разума. А я буду слушать за дверью ваш разговор, и если он начнет орать, возьмусь за него.
Хельга взглянула на часы, Арчер мог приехать с минуты на минуту. Тут она увидела «фиат», который на большой скорости выехал из-за поворота и затормозил у подъезда виллы.
Глубоко вздохнув, Хельга сбежала в холл и открыла дверь. Там стоял Арчер. Он был бледен, и его глаза неестественно блестели.
— Он умер? — спросил он.
Хельга молча проводила его в гостиную.
— Хельга, скажи, ради бога, он умер?
— Кто?
Арчер повернулся к ней, сжав кулаки.
— Ты же только что говорила мне, что звонил Хинкл…
— Ах, это Хинкл сказал, что Герман приедет в ближайшее время. Он сейчас на какой-то конференции. Лицо Арчера исказила злоба.
— Что за спектакль? Ты мне ясно дала понять, что Герман серьезно болен или на пороге смерти.
— Видишь ли, это была единственная возможность заманить тебя сюда.
Арчер побагровел.
— Предупреждаю, только никаких фокусов, — крикнул он. — Фотографии надежно запрятаны в банке. Я могу уничтожить твою репутацию в любую минуту, тебе это хорошо известно. Ну а теперь подписывай документы и поживей.
Хельга села в кресло.
— Ситуация изменилась, Джек. Ты не получишь документов, а вместо того напишешь письмо в банк и попросишь их вернуть тебе конверт с фотографиями.
Арчер подумал, что ослышался.
— Еще одно слово и я тебя изобью, — сказал он с яростью. — Ты что, с ума сошла? Или хочешь меня убедить, что отказываешься от шестидесяти миллионов. — Ситуация изменилась, — спокойно повторила Хельга, хотя в ней поднялся гнев. — У тебя на руках три туза, но у меня — четыре.
Арчер моментально взял себя в руки. Его лицо из багрового сделалось бледным, а глаза испытующие впились в Хельгу.
— Очень интересно. Ты всегда умела блефовать, но со мной это не пройдет. Оставь эти глупости, иначе я позабочусь, чтобы снимки как можно быстрей попали к Герману.
— Тогда ты отправишься в тюрьму.
— А ты потеряешь свои миллионы, — отпарировал Арчер. — Даю тебе две минуты на то, чтобы подписать документы. Если ты этого не сделаешь, то я возвращусь в Лозанну и даю тебе слово, что Герман получит снимки.
— Разве твое слово чего-нибудь стоит? — презрительно сказала Хельга.
— Ну, погоди! — Он посмотрел на часы. — Даю тебе две минуты!
— Джек, прошу тебя, напиши письмо в свой банк.
— Минута.
Хельга безнадежно развела руками. Арчер посмотрел на часы.
— Ну, что же, Хельга, наше партнерство не состоялось. Но мне будет легче отправиться в камеру, зная, что я выкурил тебя из такого гнездышка.
Он повернулся, подошел к двери, открыл ее и неожиданно оказался лицом к лицу с Ларри.
Он отступил назад, как будто коснулся голого провода.
Ларри вошел в комнату. Руки в карманах, жующие челюсти.
— Привет, толстяк, — сказал он. — Узнаешь меня?
— Что вы здесь делаете? — спросил Арчер. Он повернулся к Хельге. — Это ты устроила?
— У меня нет другого выхода, — ответила она. — Я не позволю тебе просто так шантажировать. Ну, а теперь садись и пиши письмо.
Она указала на письменный стол.
— И не подумаю, — сказал Арчер. — Тебе и твоему паршивому сутенеру не удастся меня заставить.
Ларри сделал шаг вперед, схватил Арчера за плечо и повернул к себе. Правой рукой он ударил его по щеке. Хлопок прозвучал, как пистолетный выстрел. Арчер пошатнулся, и что-то выпало у него изо рта и покатилось к ногам. Это была его вставная челюсть из белой пластмассы, оправленная в золото. Хельга закрыла глаза и отвернулась.
В тишине раздался холодный голос Ларри:
— Стойте на месте, иначе будет хуже. Хельга опять повернулась, щека Арчера была ярко-красной. Без зубов он выглядел старым, некрасивым и испуганным.
— Вас ждет то же самое и даже худшее, если вы не напишите то, что вам приказывают, — сказал Ларри.
Простонав, Арчер повернулся к двери и попытался удрать, но Ларри перехватил его в коридоре.
Опять послышался шум ударов. Хельга почувствовала, как к горлу подступила тошнота. Вдруг Арчер закричал. Хельга заткнула уши, но не могла не слышать шума борьбы, доносившегося из коридора — шарканья ног, тяжелого дыхания мужчин, ударов, стонов Арчера и, наконец, тяжелого падения.
Она подбежала к двери.
Арчер лежал на полу, а Ларри стоял над ним и колотил его ногой по ребрам, так что тот стонал от боли.
— Хватит! — крикнула Хельга. — Ларри, прекратите! Он нахмурился, посмотрел на нее так, как будто видел впервые в жизни. Потом его лицо разгладилось, и он отступил на шаг. — Все в порядке, мэм… Нужно его только немного успокоить.
— Отпустите его.
— Ладно. — Он отступил еще на пару шагов и посмотрел на Арчера сверху вниз. — А ну, вставай, толстяк. Не прикидывайся, ты еще вполне в силах… Ну, быстро!
Арчер с трудом поднялся, привалился к стене. Изо рта у него текла тонкая струйка крови. Хельга отвела взгляд.
— Вот так-то, толстяк, — сказал Ларри. — А теперь живо иди в гостиную и пиши письмо.
Арчер с ненавистью взглянул на Хельгу.
— Ты мне за это дорого заплатишь, — сказал он. Вынув из кармана платок, он вытер рот. В его взгляде было столько злобы, что у Хельги мороз пробежал по спине.
— Ясно, — спокойно сказал Ларри. — Это нам уже известно. Теперь за работу.
Заплетающимися шагами Арчер побрел в гостиную. Он подобрал свою зубную пластинку и сунул ее в рот.
— Может быть, лучше вы напишите письмо, мэм, — предложил Ларри. — Достаточно будет его подписи.
Хельга кивнула.
Арчер бросился в кресло и закрыл лицо руками. Он так тяжело дышал, что Хельга испугалась.
— Вы ему не очень навредили? — спросила она Ларри.
— Как вам сказать… Не беспокойтесь, с ним все в порядке, — заверил ее Ларри. — Теперь лучше займитесь письмом.
Хельга подошла к письменному столу и открыла портативную пишущую машинку. Ее руки дрожали так сильно, что она с трудом вставила в нее лист бумаги. Подумав, она вздохнула и начала решительно печатать.
Несколько минут было слышно только тяжелое дыхание Арчера и стук машинки.
Ларри вынул жевательную резинку, развернул ее и сунул в рот.
Закончив письмо, Хельга просмотрела текст.
Вилла Галиос Костаньола 6976
В дирекцию Центрального банка — Лозанна 1003
Уважаемый господин директор, вчера я вручил вам конверт с надписью: «Вскрыть в случае моей смерти». Теперь выяснилось, что этот документ нуждается в некоторой доработке. Прошу вас оказать мне услугу и выслать это письмо по вышеуказанному адресу. Буду благодарен за исполнение.
Искренне ваш,
Джон Ли Арчер».
Хельга положила письмо на стол перед Арчером, который по-прежнему сидел, закрыв лицо руками.
— Джек…
Он не шевельнулся, и Ларри ткнул его пальцем в спину.
Арчер медленно поднял глаза на Хельгу, и она поняла, что он уже пришел в себя. Прошел первый шок, и на его лице было решительное выражение, как будто он определил что-то для себя. Его глаза блестели опасным огоньком, как у загнанного в угол зверя.
— Я прочту тебе письмо, — сказала Хельга. Она начала читать. Арчер только смотрел на ковер и время от времени вытирал рот.
— Ты подпишешь? — спросила она. Он посмотрел на нее.
— Я подделал твою подпись, ты тоже самое можешь проделать с моей.
Ненависть в его взгляде испугала ее.
— Посмотрим, что тебе удастся сделать.
Ларри сделал шаг в его сторону, но Хельга остановила его.
— Джек, я уже сказала тебе, что у меня на руках четыре туза. Раньше или позже я получу твою подпись. Мне нужны мои фотографии. — Она сжала кулаки. — Мне неприятна эта ситуация, мне жаль тебя, хотя ты и не заслуживаешь, поэтому я хотела бы избежать осложнений. Прошу тебя, подпиши.
— Катись ко всем чертям со своим сутенером, — закричал Арчер. — Пока фотографии у меня, мне ничего не грозит.
— Если ты подпишешь письмо и я получу фотографии, обещаю тебе поговорить с Германом и добиться, чтобы он не подал на тебя в суд. Текущий счет Германа тебе придется отдать, но от тюрьмы ты будешь, по крайней мере, избавлен.
— Я не нуждаюсь в твоих обещаниях! Ты проиграла партию. Я не подпишу!
— Ларри уверил меня, что заставит тебя это сделать, — сказала Хельга, пытаясь скрыть охватившую ее панику. — Но тогда ему придется серьезно взяться за тебя. Ради бога, не доводи до этого.
Арчер зло смотрел на нее.
— Это ничего не изменит. Он может убить меня. А ты знаешь, чем это грозит: «Вскрыть в случае моей смерти!» Я могу сказать тебе то, о чем раньше молчал. У меня больное сердце. Мой врач предостерегал меня от физического перенапряжения. Пожалуйста, если ты хочешь, чтобы у меня был инфаркт, можешь сказать своей горилле, и пусть он начинает.
Все это время, не переставая жевать резинку, Ларри следил за разговором, переводя взгляд с Арчера на Хельгу и обратно, заметив ее нерешительность, он вмешался в разговор.
— Ну-ка, вставай, толстяк, — сказал он. — Мы сейчас пройдем с тобой в подвал.
— Нет, Ларри, — крикнула Хельга. — Не трогай его.
— Не беспокойтесь, мэм. Я не причиню ему большого вреда. Мне только нужно поговорить с ним с глазу на глаз. Ну, поднимайся, скотина.
Арчер встал.
— Вперед! Мы сейчас выйдем из гостиной и нам никто не помешает. Пошли!
Ларри схватил Арчера за руку и сдернул его с кресла. Хельга вскочила.
— Нет, Ларри! Нет!
— Все в порядке, — спокойно сказал Ларри. — Толстяк не собирается умирать, правда, приятель? Пошли!
С замиранием сердца Хельга смотрела, как Ларри вытолкнул Арчера из комнаты. Она услышала скрип ступенек, потом подошла к креслу и рухнула в него.
Все зависело от того, насколько серьезно Арчер воспринял угрозу Хельги. Она боялась, что со слишком энергичной помощью Ларри дело примет опасный оборот. Ей совсем не хотелось бы, чтобы Арчер умер в его руках. Лучше бы согласиться на его предложение.
Вскочив, Хельга выбежала в холл. В этот момент Ларри поднялся из подвала.
— Что вы с ним сделали?
— Ничего страшного. Я посадил его в пустую подвальную комнату. Я подумал, что возможно, нам следует все обсудить еще раз, прежде чем я стану продолжать.
Они вместе вошли в гостиную.
— Придется его отпустить, Ларри.
— Нет, вы действительно думаете, что у него плохое сердце? Это просто блеф.
Хельга беспомощно развела руками.
— Откуда я знаю? Он выглядит не очень здоровым. И если он действительно умрет у нас на руках… Нет, Ларри, мы не можем этого допустить.
Ларри потер переносицу.
— Можно мне выпить пива, мэм?
— Да, вы его заслужили.
Он подошел к бару, открыл холодильник и вынул бутылку.
— Очень практично. У вас здесь все очень удобно. Вы выпьете со мной?
— Нет.
Хельга упала в кресло и попыталась найти выход. Она вспомнила слова Арчера: «Это тебе дорого обойдется!» Да, он может позаботиться об этом. Он знал, что Ларри — дезертир и мог выдать его. А что касается ее… Он влез в деньги Германа и может заставить ее покрыть его хищения.
— Не волнуйтесь, мэм, — сказал Ларри, подходя к ней. — Еще не все потеряно. У вас есть где-нибудь подпись Арчера? Хельга испуганно посмотрела на него.
— Да, но я никогда не смогу ее подделать.
— Позвольте взглянуть на нее.
Она подошла к столу и достала папку с письмами Арчера. Достав одно письмо, она взглянула на неразборчивую подпись. Нет, ее так легко не подделаешь. Она протянула письмо Ларри, и он тоже стал изучать подпись.
— Довольно сложная, — сказал он.
— Да, и в банке ее хорошо знают.
— Макси подделал бы ее с закрытыми глазами. Хельга испугалась.
— Кто?
— Макси Фридлендер. Тот, что сделал мой паспорт. Это для него пустяк.
В душе Хельги опять проснулась надежда.
— А он возьмется?
На лице Ларри появилась его обычная мальчишеская улыбка.
— Судя по тому, что рассказал о нем Рон, он даст перерезать себе горло, лишь бы за это заплатили.
— И не будет задавать никаких вопросов?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20