Два чемодана. Замочки закрыты на ключ. Времени нет.
Боксон сел за руль "БМВ" и вдруг услышал, как тихо было в этом декабрьском лесу. Воскресенье.
Сквозь разбитое стекло холодный воздух влетал в салон автомобиля ледяным ветром, выдувая из глаз слезы, но несколько километров до городка Боксон преодолел за считаные минуты, включая время на краткую остановку на мосту через небольшую речку, в которую Боксон выбросил оба пистолета "Беретта" и оставшиеся патроны. Заодно в реку полетели вынутые из карманов латиноамериканцев портмоне с документами, но кое-что Боксон себе оставил небольшой никелированный ключ необычной формы с выгравированной надписью "Брюгге" и все обнаруженные деньги.
Случайный прохожий при въезде в городок, вытаращив от удивления глаза, указал на больницу, Боксон внес Трэйтола в помещение, положил на носилки.
- Вызывайте хирурга, готовьте к операции! - скомандовал дежурный врач своим подчиненным, едва взглянув на раненого.
- Он хорошо говорит по-французски, - говорил Боксон регистраторше, когда Трэйтола увезли в операционную, - проблем в общении с ним не будет.
- У него пулевое ранение, я должна сообщить о нем в полицию, - сказала женщина, и Боксон согласно кивнул головой:
- Да, разумеется! Если вас не затруднит, дайте мне, пожалуйста, лист бумаги, я начну писать свои показания...
Приехавший полицейский составил протокол и приобщил к делу бумагу Боксона. В ней говорилось, что господа Трэйтол и Боксон, проезжая в автомобиле "БМВ" из Брюсселя в Париж по делам частного детективного агентства "Трэйтол и компания", увидели на шоссе автомобиль "форд" и стоящих около него трех неизвестных мужчин, один из которых вдруг побежал через дорогу. Двое других начали беспорядочно стрелять в него из ручного короткоствольного оружия и одна из пуль совершенно случайно попали в господина Трэйтола. Прежде, чем потерять сознание, господин Трэйтол успел развернуть автомобиль и отъехать от места происшествия на некоторое расстояние. Потом за руль сел Боксон и доставил истекающего кровью господина Трэйтола в больницу, где и дождался прибытия полиции. К сожалению, примет нападавших рассмотреть не удалось. Написано собственноручно.
- Странно, - сказал инспектор полиции, прочитав сочинение Боксона, - мы до сих пор не получили сообщение о перестрелке на дороге. Говорите, в пяти километрах от города? Мы пошлем туда патруль, пусть посмотрят.
- Я понимаю ваши сомнения, инспектор, - признался Боксон. - Если бы сегодня утром мне рассказали, что такое возможно, я бы тоже усомнился...
- В таком случае, вы должны понимать, что есть необходимость тщательной проверки всех ваших слов.
- Несомненно, инспектор! Больше всего меня сейчас волнует состояние господина Трэйтола, позвольте мне находиться в больнице, возможно, потребуется кровь для переливания...
- Да, конечно! Вы сумели довезти вашего спутника живым, значит, он должен выжить - у нас в городке хороший хирург...
- Мадам, - спросил Боксон у регистраторши, - где я могу отдать мою одежду в чистку?
- Можете прямо сейчас обратиться в быструю прачечную, она напротив...
Боксон так и сделал - отдал в чистку пальто и прочее - теперь следы пороха на одежде будут минимальны. Руки он несколько раз вымыл раньше.
Через полчаса он сидел в коридоре больницы, Трэйтола все ещё не вывезли из операционной, и время обдумать ситуацию пока имелось.
"Бежать сейчас? - размышлял Боксон. - До бельгийской границы километров сорок, пешком, через снежный лес дойду за сутки. Если угоню автомобиль, на той стороне буду уже через час. А потом? Трэйтол очнется и все расскажет. Ему-то бояться нечего, он не стрелял... Через какое-то время полицейские сообразят проверить мою одежду на наличие следов пороха. Все не отстирается, улика хоть и косвенная, но за неимением лучшей...".
Вышедший из операционной хирург, широкоплечий пикардиец с бородой и мускулистыми руками скульптора, протянул Боксону бесформенный кусочек металла:
- Отдадите вашему другу! Он молодой, сердце здоровое, должен выжить. Надеюсь, завтра он придет в сознание, и, если не случится осложнений, на Рождество будет есть индейку у себя дома...
- Что я могу сделать для вас? - спросил Боксон, пряча пулю в карман.
- Оплатить счет и внести посильное пожертвование в пользу больницы. Все подробности в канцелярии.
- Когда я могу поговорить с господином Трэйтолом?
- Дня через два, не раньше. Да и то - смотря по состоянию пациента.
На крыльце больницы выходившего Боксона остановил невысокий мужчина с седыми усами и в тяжелом черном пальто.
- Господин Боксон, - сказал он и показал удостоверение, - я - старший инспектор Дамерон. У нас возникли некоторые проблемы...
3
- И что же стряслось? - без тени волнения осведомился Боксон. (Он действительно уже не чувствовал волнения - сработала защитная реакция здорового организма, нервное напряжение сменилось апатией.)
- Давайте пройдем в полицейский участок, тут ведь недалеко, я все расскажу по дороге, - предложил старший инспектор, и Боксон согласился. "Инспектор пришел один, - подумал он, если бы меня подозревали, здесь был бы патруль..."
- Господин Боксон, там, на шоссе, вы видели убитых или раненых? - спросил полицейский.
- Нет, мы удирали оттуда весьма поспешно, так что результатов перестрелки я не рассмотрел.
- А почему вы считаете, что там была перестрелка? - старший инспектор внимательно посмотрел ему в лицо.
Боксон достал из кармана портмоне и показал полицейскому удостоверение отставного лейтенанта Иностранного Легиона:
- Я слышал несколько выстрелов, а не хлопанье автомобильных камер...
Инспектор взглянул на документ и произнес:
- В таком случае мне следует рассказать вам, что наши люди увидели на шоссе.
В полицейском участке имелась специальная комната для допросов - без окон, но с зеркальной стеной. Инспектор предложил Боксону сесть за стол, сам сел напротив, раскрыл картонную папку.
- Господин Боксон, вы не могли бы рассказать, какое дело привело вас и господина Трэйтола на территорию Франции?
- Частным детективам не рекомендуется разглашать конфиденциальную информацию, тем более, что я не получал на это санкцию руководства, но, принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, я должен буду сделать исключение.
- Да уж, пожалуйста!..
- По заданию нашего американского клиента, имя которого мне неизвестно, я и господин Трэйтол собирали информацию о контактах лево-радикального террористического подполья Центральной Америки с нелегальными торговцами оружием в Западной Европе.
- Весьма захватывающая тема!..
- Да, именно так! Одновременно, под руководством господина Трэйтола, я проходил стажировку, как административный руководитель создающегося лондонского филиала частного детективного агентства "Трэйтол и компания". Пять лет назад я закончил юридический факультет Сорбонны, так что данная должность соответствует моей гражданской профессии.
- А какова ваша военная профессия?
- Я войсковой разведчик, если угодно - парашютист-диверсант.
- То есть, вы должны хорошо владеть легким стрелковым оружием?
- Да, разумеется! Я не снайпер, но стрелять умею.
В кабинете повисла краткая пауза, и инспектор задал следующий вопрос:
- А почему вы не спросите, что именно наш патруль обнаружил на шоссе?
Боксон улыбнулся:
- Господин старший инспектор, я отлично понимаю, что на любой мой вопрос вы ответите только тогда, когда сочтете нужным. И если вы сочтете нужным рассказать мне что-то, то вы сделаете это без моих вопросов. Простите за малозначительную подробность, но я умею сидеть в засаде сутками, поэтому сдержать свое любопытство на несколько минут не составит для меня труда...
- Приятно беседовать с таким разумным человеком, - сказал полицейский, и добавил: - Наш патруль обнаружил на шоссе следы крови, крошки разбитого стекла, пустую обойму от пистолета и полтора десятка гильз от разных типов оружия.
Боксон молчал. В кабинете снова возникла пауза, и старший инспектор продолжил:
- На обочине, на снегу обнаружили следы круто развернувшейся машины, следы падения тела и как раз около этого места - эту самую пустую обойму и семь свежеотстрелянных гильз от неё.
Боксон продолжал молчать, ожидающе глядя на полицейского, и тот произнес:
- Больше ничего там не было.
"Анджела! - подумал Боксон. - Она была где-то рядом, я не зря перезарядил пистолет!"
- Превосходно! - сказал Боксон. - Значит, мои показания нашли официальное подтверждение.
- Ну, не совсем так... - сказал Дамерон. - Скорее, все эти факты пока не противоречат вашим показаниям - так будет точнее.
- Вам видней, господин старший инспектор, вы - профессионал.
- А что, в Сорбонне вы не посещали лекции по криминалистике?
- Посещал! Но точнее будет следующая формулировка: я знаком с теорией составления следственных версий и не могу отрицать вашего права на сомнение в истинности моих слов.
- Мне нравится выверенность ваших фраз, господин Боксон! Поэтому я пока не протоколирую нашу беседу...
- А звукозапись?..
- Тоже пока не ведется! Ответьте, пожалуйста, на следующий вопрос: может ли перестрелка на шоссе быть связана с вашей детективной деятельностью?
- Нет! Иначе бы мы сейчас не беседовали. Как диверсант, я твердо знаю: хорошо подготовленная засада не оставляет попавшему в неё шансов на спасение. К тому же, мы с господином Трэйтолом не обнаружили такой информации, обладание которой могло бы стоить нам жизни.
- А вот здесь уже неточность, Боксон! Американцы умеют считать деньги и никогда не наймут дорогостоящего частного детектива для сбора безопасной информации в столь небезопасной сфере. У вас есть правдоподобное объяснение этому несоответствию?..
Старший инспектор криминальной полиции Клод Дамерон последние двадцать лет проработал в маленьком приграничном городке департамента Арденны. Местная преступность в основном была бытовая, главными постояльцами нескольких камер тюрьмы были мелкие контрабандисты и хулиганы. Самое громкое дело у городской полиции случилось восемь лет назад, в декабре 1965-го, когда внезапно повредившийся рассудком почтальон перестрелял из охотничьего ружья всю свою семью, полдня палил из окон картечью по полицейским, безуспешно уговаривающим его сдаться, а потом вдруг ухитрился выстрелить себе в рот сразу из двух стволов (итого - семь трупов). Но Клод Дамерон никогда не жаловался на скуку и работу свою всегда исполнял с должным старанием и ответственностью.
К делу о перестрелке на шоссе он отнесся достаточно внимательно - эти два англо-сакса, Трэйтол и Боксон, вполне могли быть далеко не случайными жертвами нападения, и этой версии следовало уделить не меньшее внимание, чем любым другим. То, что случайные совпадения чрезвычайно редки и встречаются только в книгах, старший инспектор Дамерон усвоил ещё в полицейской школе. Поэтому, не решаясь обвинять того же Боксона в сокрытии каких-либо подробностей происшествия, он искал в его словах возможные несоответствия - тщательно продуманный механизм правонарушения чаще всего рассыпается от небрежности к незначительным деталям. Даже если эти детали, на первый взгляд, не относятся к делу.
- Так как, господин Боксон, - снова спросил инспектор, - вы можете объяснить это небольшое логическое несоответствие?
- Могу, господин старший инспектор! - улыбнулся задумчиво молчавший до того Боксон. - Я не знаю подробностей контракта, все переговоры с клиентом вел в Соединенных Штатах господин Трэйтол, но, насколько я знаю, нашему клиенту понадобилась независимая аналитическая записка о состоянии дел в европейской нелегальной торговле оружием, ориентированной на латиноамериканские страны. Наша с господином Трэйтолом задача состояла в обнаружении скрытых тенденций, а именно - в каких странах позиции европейских дилеров наиболее сильны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Боксон сел за руль "БМВ" и вдруг услышал, как тихо было в этом декабрьском лесу. Воскресенье.
Сквозь разбитое стекло холодный воздух влетал в салон автомобиля ледяным ветром, выдувая из глаз слезы, но несколько километров до городка Боксон преодолел за считаные минуты, включая время на краткую остановку на мосту через небольшую речку, в которую Боксон выбросил оба пистолета "Беретта" и оставшиеся патроны. Заодно в реку полетели вынутые из карманов латиноамериканцев портмоне с документами, но кое-что Боксон себе оставил небольшой никелированный ключ необычной формы с выгравированной надписью "Брюгге" и все обнаруженные деньги.
Случайный прохожий при въезде в городок, вытаращив от удивления глаза, указал на больницу, Боксон внес Трэйтола в помещение, положил на носилки.
- Вызывайте хирурга, готовьте к операции! - скомандовал дежурный врач своим подчиненным, едва взглянув на раненого.
- Он хорошо говорит по-французски, - говорил Боксон регистраторше, когда Трэйтола увезли в операционную, - проблем в общении с ним не будет.
- У него пулевое ранение, я должна сообщить о нем в полицию, - сказала женщина, и Боксон согласно кивнул головой:
- Да, разумеется! Если вас не затруднит, дайте мне, пожалуйста, лист бумаги, я начну писать свои показания...
Приехавший полицейский составил протокол и приобщил к делу бумагу Боксона. В ней говорилось, что господа Трэйтол и Боксон, проезжая в автомобиле "БМВ" из Брюсселя в Париж по делам частного детективного агентства "Трэйтол и компания", увидели на шоссе автомобиль "форд" и стоящих около него трех неизвестных мужчин, один из которых вдруг побежал через дорогу. Двое других начали беспорядочно стрелять в него из ручного короткоствольного оружия и одна из пуль совершенно случайно попали в господина Трэйтола. Прежде, чем потерять сознание, господин Трэйтол успел развернуть автомобиль и отъехать от места происшествия на некоторое расстояние. Потом за руль сел Боксон и доставил истекающего кровью господина Трэйтола в больницу, где и дождался прибытия полиции. К сожалению, примет нападавших рассмотреть не удалось. Написано собственноручно.
- Странно, - сказал инспектор полиции, прочитав сочинение Боксона, - мы до сих пор не получили сообщение о перестрелке на дороге. Говорите, в пяти километрах от города? Мы пошлем туда патруль, пусть посмотрят.
- Я понимаю ваши сомнения, инспектор, - признался Боксон. - Если бы сегодня утром мне рассказали, что такое возможно, я бы тоже усомнился...
- В таком случае, вы должны понимать, что есть необходимость тщательной проверки всех ваших слов.
- Несомненно, инспектор! Больше всего меня сейчас волнует состояние господина Трэйтола, позвольте мне находиться в больнице, возможно, потребуется кровь для переливания...
- Да, конечно! Вы сумели довезти вашего спутника живым, значит, он должен выжить - у нас в городке хороший хирург...
- Мадам, - спросил Боксон у регистраторши, - где я могу отдать мою одежду в чистку?
- Можете прямо сейчас обратиться в быструю прачечную, она напротив...
Боксон так и сделал - отдал в чистку пальто и прочее - теперь следы пороха на одежде будут минимальны. Руки он несколько раз вымыл раньше.
Через полчаса он сидел в коридоре больницы, Трэйтола все ещё не вывезли из операционной, и время обдумать ситуацию пока имелось.
"Бежать сейчас? - размышлял Боксон. - До бельгийской границы километров сорок, пешком, через снежный лес дойду за сутки. Если угоню автомобиль, на той стороне буду уже через час. А потом? Трэйтол очнется и все расскажет. Ему-то бояться нечего, он не стрелял... Через какое-то время полицейские сообразят проверить мою одежду на наличие следов пороха. Все не отстирается, улика хоть и косвенная, но за неимением лучшей...".
Вышедший из операционной хирург, широкоплечий пикардиец с бородой и мускулистыми руками скульптора, протянул Боксону бесформенный кусочек металла:
- Отдадите вашему другу! Он молодой, сердце здоровое, должен выжить. Надеюсь, завтра он придет в сознание, и, если не случится осложнений, на Рождество будет есть индейку у себя дома...
- Что я могу сделать для вас? - спросил Боксон, пряча пулю в карман.
- Оплатить счет и внести посильное пожертвование в пользу больницы. Все подробности в канцелярии.
- Когда я могу поговорить с господином Трэйтолом?
- Дня через два, не раньше. Да и то - смотря по состоянию пациента.
На крыльце больницы выходившего Боксона остановил невысокий мужчина с седыми усами и в тяжелом черном пальто.
- Господин Боксон, - сказал он и показал удостоверение, - я - старший инспектор Дамерон. У нас возникли некоторые проблемы...
3
- И что же стряслось? - без тени волнения осведомился Боксон. (Он действительно уже не чувствовал волнения - сработала защитная реакция здорового организма, нервное напряжение сменилось апатией.)
- Давайте пройдем в полицейский участок, тут ведь недалеко, я все расскажу по дороге, - предложил старший инспектор, и Боксон согласился. "Инспектор пришел один, - подумал он, если бы меня подозревали, здесь был бы патруль..."
- Господин Боксон, там, на шоссе, вы видели убитых или раненых? - спросил полицейский.
- Нет, мы удирали оттуда весьма поспешно, так что результатов перестрелки я не рассмотрел.
- А почему вы считаете, что там была перестрелка? - старший инспектор внимательно посмотрел ему в лицо.
Боксон достал из кармана портмоне и показал полицейскому удостоверение отставного лейтенанта Иностранного Легиона:
- Я слышал несколько выстрелов, а не хлопанье автомобильных камер...
Инспектор взглянул на документ и произнес:
- В таком случае мне следует рассказать вам, что наши люди увидели на шоссе.
В полицейском участке имелась специальная комната для допросов - без окон, но с зеркальной стеной. Инспектор предложил Боксону сесть за стол, сам сел напротив, раскрыл картонную папку.
- Господин Боксон, вы не могли бы рассказать, какое дело привело вас и господина Трэйтола на территорию Франции?
- Частным детективам не рекомендуется разглашать конфиденциальную информацию, тем более, что я не получал на это санкцию руководства, но, принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, я должен буду сделать исключение.
- Да уж, пожалуйста!..
- По заданию нашего американского клиента, имя которого мне неизвестно, я и господин Трэйтол собирали информацию о контактах лево-радикального террористического подполья Центральной Америки с нелегальными торговцами оружием в Западной Европе.
- Весьма захватывающая тема!..
- Да, именно так! Одновременно, под руководством господина Трэйтола, я проходил стажировку, как административный руководитель создающегося лондонского филиала частного детективного агентства "Трэйтол и компания". Пять лет назад я закончил юридический факультет Сорбонны, так что данная должность соответствует моей гражданской профессии.
- А какова ваша военная профессия?
- Я войсковой разведчик, если угодно - парашютист-диверсант.
- То есть, вы должны хорошо владеть легким стрелковым оружием?
- Да, разумеется! Я не снайпер, но стрелять умею.
В кабинете повисла краткая пауза, и инспектор задал следующий вопрос:
- А почему вы не спросите, что именно наш патруль обнаружил на шоссе?
Боксон улыбнулся:
- Господин старший инспектор, я отлично понимаю, что на любой мой вопрос вы ответите только тогда, когда сочтете нужным. И если вы сочтете нужным рассказать мне что-то, то вы сделаете это без моих вопросов. Простите за малозначительную подробность, но я умею сидеть в засаде сутками, поэтому сдержать свое любопытство на несколько минут не составит для меня труда...
- Приятно беседовать с таким разумным человеком, - сказал полицейский, и добавил: - Наш патруль обнаружил на шоссе следы крови, крошки разбитого стекла, пустую обойму от пистолета и полтора десятка гильз от разных типов оружия.
Боксон молчал. В кабинете снова возникла пауза, и старший инспектор продолжил:
- На обочине, на снегу обнаружили следы круто развернувшейся машины, следы падения тела и как раз около этого места - эту самую пустую обойму и семь свежеотстрелянных гильз от неё.
Боксон продолжал молчать, ожидающе глядя на полицейского, и тот произнес:
- Больше ничего там не было.
"Анджела! - подумал Боксон. - Она была где-то рядом, я не зря перезарядил пистолет!"
- Превосходно! - сказал Боксон. - Значит, мои показания нашли официальное подтверждение.
- Ну, не совсем так... - сказал Дамерон. - Скорее, все эти факты пока не противоречат вашим показаниям - так будет точнее.
- Вам видней, господин старший инспектор, вы - профессионал.
- А что, в Сорбонне вы не посещали лекции по криминалистике?
- Посещал! Но точнее будет следующая формулировка: я знаком с теорией составления следственных версий и не могу отрицать вашего права на сомнение в истинности моих слов.
- Мне нравится выверенность ваших фраз, господин Боксон! Поэтому я пока не протоколирую нашу беседу...
- А звукозапись?..
- Тоже пока не ведется! Ответьте, пожалуйста, на следующий вопрос: может ли перестрелка на шоссе быть связана с вашей детективной деятельностью?
- Нет! Иначе бы мы сейчас не беседовали. Как диверсант, я твердо знаю: хорошо подготовленная засада не оставляет попавшему в неё шансов на спасение. К тому же, мы с господином Трэйтолом не обнаружили такой информации, обладание которой могло бы стоить нам жизни.
- А вот здесь уже неточность, Боксон! Американцы умеют считать деньги и никогда не наймут дорогостоящего частного детектива для сбора безопасной информации в столь небезопасной сфере. У вас есть правдоподобное объяснение этому несоответствию?..
Старший инспектор криминальной полиции Клод Дамерон последние двадцать лет проработал в маленьком приграничном городке департамента Арденны. Местная преступность в основном была бытовая, главными постояльцами нескольких камер тюрьмы были мелкие контрабандисты и хулиганы. Самое громкое дело у городской полиции случилось восемь лет назад, в декабре 1965-го, когда внезапно повредившийся рассудком почтальон перестрелял из охотничьего ружья всю свою семью, полдня палил из окон картечью по полицейским, безуспешно уговаривающим его сдаться, а потом вдруг ухитрился выстрелить себе в рот сразу из двух стволов (итого - семь трупов). Но Клод Дамерон никогда не жаловался на скуку и работу свою всегда исполнял с должным старанием и ответственностью.
К делу о перестрелке на шоссе он отнесся достаточно внимательно - эти два англо-сакса, Трэйтол и Боксон, вполне могли быть далеко не случайными жертвами нападения, и этой версии следовало уделить не меньшее внимание, чем любым другим. То, что случайные совпадения чрезвычайно редки и встречаются только в книгах, старший инспектор Дамерон усвоил ещё в полицейской школе. Поэтому, не решаясь обвинять того же Боксона в сокрытии каких-либо подробностей происшествия, он искал в его словах возможные несоответствия - тщательно продуманный механизм правонарушения чаще всего рассыпается от небрежности к незначительным деталям. Даже если эти детали, на первый взгляд, не относятся к делу.
- Так как, господин Боксон, - снова спросил инспектор, - вы можете объяснить это небольшое логическое несоответствие?
- Могу, господин старший инспектор! - улыбнулся задумчиво молчавший до того Боксон. - Я не знаю подробностей контракта, все переговоры с клиентом вел в Соединенных Штатах господин Трэйтол, но, насколько я знаю, нашему клиенту понадобилась независимая аналитическая записка о состоянии дел в европейской нелегальной торговле оружием, ориентированной на латиноамериканские страны. Наша с господином Трэйтолом задача состояла в обнаружении скрытых тенденций, а именно - в каких странах позиции европейских дилеров наиболее сильны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29