А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— А вот это уже не очень приятная новость, — нахмурив брови, сказал Болан. — Боюсь, как бы твое присутствие не навредило мне.
— Ну, это как посмотреть, — невозмутимо сказал Лео. — Я-то считаю, что вдвоем нам будет проще выпутаться из этого дела.
— Если хочешь знать мое мнение, то я предпочел бы, чтобы ты смылся отсюда. Исчезни и подожди до воскресенья. Кстати, как поживают Анжи и дети?
— У них все прекрасно, во всяком случае, так было три дня тому назад. Я не могу связываться с ними каждый день. Ты сам знаешь, сержант, у меня тоже полно работы.
Болан затушил окурок и тут же закурил новую сигарету.
— О'кей, — с видимой усталостью произнес он, — попытаемся выбраться из дерьма сообща.
Таррин спокойно объяснил:
— Боссы направили Сантелли подкрепление. Я не знаю деталей, но отовсюду к нему съезжаются люди. Видимо, девиз «убей или сдохни сам» для них очень серьезный. Моя официальная миссия — это миссия советника при проведении антиболановской акции.
Значит, мне предстоит почти все время быть рядом с Сантелли.
— Из тебя получится великолепный советник, — буркнул Болан.
— Допустим, — рассмеялся Лео, — когда мы с тобой будем вращаться в правительственных кругах, мне будет не хватать ситуаций такого рода. Мне так нравится дурачить этих сволочей, рассказывая им сказки! И чем значительней эти мерзавцы, тем больше меня веселит тот цирк, который я им закатываю!
Лео замолчал и взглянул на часы.
— Как быстро летит время, — вздохнул он, — мне пора уходить.
Лео сунул голову в дверь, заглянул в кабину и крикнул, обращаясь к Розе:
— Любовь моя, высадите меня на следующем перекрестке.
Потом он повернулся к Болану и сказал:
— Не пытайся связаться со мной, сержант. Эти мерзавцы очень нервничают, прямо как маньяки. Дай мне время и побольше свободы, и я сам найду тебя, как только получу первые инструкции. Думаю, что первая цель — это крепость на берегу залива.
— Ты имеешь в виду старый дом Арни «Фермера»?
— Именно. Знаешь дорогу туда?
Разумеется, Мак знал ее. Выпустив облачко дыма, Болан с отсутствующим видом заметил:
— Так ты сказал, что это день грифов?
— Да.
Палач медленно выпустил струйку дыма и прошептал:
— Пусть будут грифы, почему бы и нет?
Правда, а почему бы и нет?
Глава 1
Лео Таррин уже собирался выйти из машины, как вдруг в переговорном устройстве раздался взволнованный голос их водителя, очаровательной Розы:
— Похоже, что за нами хвост!
— Нельзя ли поточнее? — сухо произнес Болан.
— В восьмистах метрах позади нас идет большой автомобиль с двумя пассажирами. Они следуют за нами вот уже около трех километром.
— А кто это? — насторожился Болан.
— Я не могу установить с ними контакт — они не отвечают на мои вызовы.
— Черт побери! — выругался Лео. — Должно быть, они тащатся за мной. А я был так уверен, что не привел за собой хвост! Только этого не хватало!
— Может, это местная полиция? — высказал предположение Болан. — Попробуем связаться с ними по радио.
Он включил радиоаппаратуру боевого отсека «каравана», и на пульте управления сразу же вспыхнули экраны двух сканеров.
— Попробуй оторваться от них, Роза, — сказал он в микрофон.
Тяжелая машина резко свернула вправо и, набрав скорость, покатила по неосвещенной дороге.
— Что там у вас происходит? — произнес в микрофон Болан, обращаясь к Розе.
— Цель замедлила движение, ее с трудом видно... Прекрасно, она опять появилась. Цель увеличила скорость. Дистанция полтора километра, но расстояние быстро уменьшается.
Радиосканеры, настроенные на диапазон частот, на которых работают полицейские, ничего не показывали. Спустя несколько секунд Роза уточнила:
— Цель следует за нами на расстоянии пятисот метров, преследователи идут на такой же скорости, словно приклеились.
— Я же тебе сказал, что они очень нервничают, — воскликнул Лео. — Должно быть, за мной следили, начиная с аэропорта, и теперь мы в западне.
— Пока еще не совсем, — пробурчал Болан и дал несколько точных инструкций Розе. Потом, повернувшись к агенту ФБР, сказал: — Останься с нею, Лео. Если наша прогулка плохо кончится, ты знаешь, что нужно делать.
Не дожидаясь ответа, Болан подошел к задней двери машины. Как только машина, резко свернув налево, остановилась, он открыл дверь и словно растворился в предутреннем тумане.
С трудом скрывая охватившее его волнение, Таррин пошел в кабину к Розе. Молодая женщина остановила машину у обочины и внимательно смотрела на светящийся экран, расположенный рядом с приборной доской.
— Как мне надоела эта игра в кошки-мышки, — прошептала она, не сводя глаз с экрана. — Они сбрасывают скорость... Теперь останавливаются. Великолепно! Сейчас Мак узнает, кто же это такие!
Холодное профессиональное отношение к делу этой красивой молодой женщины поразило Лео. Сам Таррин очень нервничал, считая, что именно он виноват в появлении преследователей. Правда, и он, и Болан, оба давно привыкли к опасностям. Порой они работали в столь трудных условиях, которые даже трудно было себе представить. Кроме того, Лео прекрасно знал, что любой его контакт с Боланом всегда был чреват неприятностями. Правда, значимость этих встреч с лихвой покрывала любой риск. Так было и сегодня...
Болан и Лео Таррин познакомились очень давно. И если до встречи с Палачом секретный агент жил двойной жизнью, то теперь, если, конечно, так можно выразиться, эта жизнь стала упорядоченной...
Таррин был племянником покойного Серджио Френчи, одного из создателей «Коза Ностры». С раннего детства его убеждали в том что он со временем станет одним из боссов мафии. Однако, вернувшись домой после военной службы во Вьетнаме, Лео решил посвятить себя борьбе с организованной преступностью, которая разлагала и разрушала все эшелоны власти в стране. Разумеется, люди, возглавляющие полицию, были просто счастливы, когда к ним присоединился человек, который без особого риска мог попасть в лагерь их врагов. Так у Таррина появилось серьезное прикрытие. Ему немедленно присвоили кличку «Скалолаз», которая прекрасно к нему подходила — ведь Лео должен был как можно выше подняться по иерархической лестнице мафии. Ему предстояло регулярно поставлять правительству всю ту информацию, которую ему удавалось собрать благодаря своему положению. Шло время, Таррину стала понемногу надоедать его двойная жизнь... И вдруг появился Болан.
В ту пору Лео был «лейтенантом», или, как говорили в его кругах, капореджиме своего дяди Серджио, главы большой преступной семьи, контролировавшей весь преступный бизнес на западе от Массачусетса, и в частности в Питтсфилде — городе, где родился Болан. Лео даже сыграл какую-то, правда, незначительную, роль в трагедии, которая случилась с семьей Мака...
Именно с этого момента жизнь Лео Таррина стала действительно очень сложной: в самом начале своей деятельности Болан поставил себе цель — убить Таррина. Тогда-то секретному федеральному агенту и пришлось, спасая свою жизнь, открыть Палачу свою настоящую роль в Организации. Потом им вдвоем пришлось работать рука об руку, и у Лео Таррина начались настоящие трудности.
Мафия очень хотела избавиться от Болана. Ну а все полицейские страны, включая начальников Таррина, мечтали засадить Палача за решетку, потому что считали его сверхопасной личностью. Обе стороны начали считать Таррина «экспертом по вопросам Болана», что чрезвычайно осложняло ему жизнь...
Но Лео давно сделал свой выбор и больше не испытывал сомнений. С нечеловеческой ловкостью он пытался достичь определенного равновесия, работая как на мафию, так и на своих шефов в полиции, но всегда следуя рука об руку с Боланом. Отношения этих двух людей являли собой пример своеобразного симбиоза: один уважительно относился к другому и принимал его методы работы.
Недавно Вашингтон простил и полностью реабилитировал эту «сверхопасную личность — Болана». Тем не менее, не было, пожалуй, ни одного закона из гражданского и уголовного кодексов, которые бы он не нарушал, да еще и с рецидивами, если говорить на юридическом языке. Правительство наконец поняло то, что Лео Таррин знал всегда, с момента его первой встречи с Боланом: Палач был совершенно особым человеком, отличавшимся от всех других, человеком, каких уже не осталось со времен рыцарства. Отнюдь не месть руководила действиями этого бойца, смелость и мужество которого поражали воображение. У Болана был слишком высокий идеал, чтобы обращать внимание на свою личную жизнь. Трагедия его собственной семьи явилась тем толчком, который вывел его на истинный путь. А Болан был таким человеком, который уже никогда не отступал от истины, если она ему открылась. И если он и нарушал закон, то вовсе не потому, что презирал его. Совсем напротив, этот человек очень любил свободу и прекрасно понимая, что единственный способ сохранить закон для тех, кого он должен охранять, — это в некоторых случаях нарушать его. Мафия заняла верхние эшелоны власти и каждый день все выше поднимала голову, нагло подминая под себя все, что хочет и когда хочет. А если так, то, считан Болан, закон страны бессилен против этих подонков.
В глазах Палача империя зла представляла собой государство в государстве и была врагом номер один, который, действуя изнутри, разрушает самые благородные идеалы Америки. Для того чтобы добиться своих целей, его враги легко меняли законы в свою пользу и почти всегда и везде выигрывали. С этим надо было бороться, и Палач начал действовать. Разумеется, он не пользовался методами Лео Таррина или полиции, ведь Мак Болан был солдатом. Поэтому он и отреагировал как хороший солдат, которому сказали, что его родина в опасности, — он вышел на тропу войны. Его война была очень опасной, но благородной... И он почти выиграл ее!
Разумеется, если...
Роза Эйприл нагнулась над пультом и включила лазерную систему инфракрасного обнаружения. Система работала великолепно! На экране появилось слегка расплывчатое черно-красное изображение, похожее на негатив, освещенный светом красной лампы. Были видны контуры автомобиля и два сидящих в нем человека, которые повернули головы направо, словно для того, чтобы поговорить с кем-то через окно...
Вдруг две ослепительные молнии перечеркнули экран и впились в головы, которые... исчезли!
Помимо своей воли, Роза вздрогнула и тихо вздохнула. Таррин мягко положил ей руку на плечо и прошептал:
— Успокойтесь, пожалуйста. Надо крепко стоять на ногах.
Он вышел из машины и почти сразу же столкнулся с Маком.
— Я очень расстроился, сержант, — пробормотал Лео.
— Надеюсь, не так сильно, как эти два мерзавца, — совершенно спокойно ответил Болан.
Разговаривая с Лео, он снимал со ствола своей «беретты» глушитель необычной формы, который сделал сам.
— Кто это такие?
— Айк и Майк Балдасерра. Чем они занимались в последнее время?
Таррин присвистнул от удивления, прежде чем ответить:
— Это загадка. Последний раз, когда я слышал что-то об этих подонках, они работали в Атланте.
— Ты не мог бы узнать, кто их послал сюда и почему они следили за тобой от самого Нью-Йорка?
— Ты думаешь, еще оттуда?
— Я уверен. У Майка в кармане билет на рейс Нью-Йорк — Балтимор, а машину они взяли напрокат в аэропорту.
Таррин кивнул головой:
— Тогда это предупреждение свыше. Если только...
— Ты должен подумать, что тебе теперь делать, — поддразнил его Болан.
— Считаешь, что я засветился?
— Возможно, — сказал Мак. — Во всяком случае, я тебе советую все проверить. И как можно быстрее.
— Но это невозможно! — пробормотал Таррин.
— Ты и вправду упрям!
— Ну кто из нас упрямее, надо еще посмотреть, — пробурчал Таррин. — Опять ты втянул меня в мокрое дело. Так что придется повертеться.
— О'кей, — сухо сказал Болан. — Постарайся быть осторожным, дружище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19