Люди разбегались кто куда. Некоторые «солдаты» пытались отстреливаться, совершенно не заботясь о том, куда летят их пули. Два ошалелых типа, обернувшись на стрельбу друг друга, тут же влепили один другому по хорошей порции свинца.
Болан подхватил сумку с магазинами для «браунинга», перебросил ремень карабина через шею, а гранатомет М 79 повесил на плечо. Сняв чеки с двух осколочных гранат, Мак опустил их в ствол миномета. Когда мафиози поднимутся сюда, они, конечно же, полезут к минометам. И тогда гранаты взорвутся, и будут новые трупы.
Прихватив брезентовый мешок с гранатами для М 79, Болан по крутой тропинке быстро уходил со своей позиции.
* * *
Он обошел лагерь, по-прежнему держась в тени деревьев, и убедился, что здесь почти все уже лежало в руинах. Мафиози, пережившие артналет и прицельный огонь из «браунинга», бесцельно слонялись по дорожкам, покачиваясь из стороны в сторону и еле-еле переставляя ноги. Организовывать контратаку было некому.
Оставалось еще три цели. Быть может, четыре, если он рассчитывал унести отсюда ноги.
Теперь Болан выбрал позицию за несколькими большими валунами. Он разложил боеприпасы, не торопясь зарядил гранатомет, прицелился и выстрелил по мастерской, где изготовлялись поддельные документы. Небольшое деревянное строение тут же заполыхало, охваченное пламенем.
Следующая граната разнесла в щепы дверь склада боеприпасов, а третья влетела точно в черный проем. Склад взорвался словно атомная бомба. Как только земля перестала дрожать, прекратился дождь из обломков деревянных и бетонных конструкций и немного рассеялась пыль. Болан поднялся, чтобы взглянуть на результаты своей работы. Оружейную мастерскую словно корова языком слизнула, а на том месте, где еще минуту назад стоял склад боеприпасов, дымилась огромная воронка.
Болан снова навьючился снаряжением и двинулся дальше. Уже забрезжил рассвет, и Мак начал хорошо различать контуры отдаленных предметов.
Было самое время уносить ноги, но Палач не мог смириться с тем, что вилла еще не превратилась в руины... На какое-то мгновение он остановился возле трупа Риарсо. Это здесь он пытался проникнуть в логово Дона Кафу и получил пулю в спину. Вилла горела, но ее стены, как ни в чем не бывало, вырисовывались в предрассветных сумерках. Стоя на открытом месте, Палач посылал в ненавистные стены гранату за гранатой. Чтобы разрушить правый угол здания, потребовалось четыре заряда, на левый — пять. Болан зашел с другой стороны, продолжая обстреливать виллу до тех пор, пока у него не кончились боеприпасы к М 79. Но проклятое здание по-прежнему стояло, как торжествующий памятник злу.
От отчаяния Болан чуть не заплакал.
Он хотел было сходить за карабином, но в этот момент услышал звуки мотора. Обернувшись, Мак увидел, как к вилле подруливает шикарный «роллс-ройс». Человек, сидящий за водителем, выстрелил в Болана.
Палач бросился на землю и достал из кобуры «отомаг». Он прицелился в водителя и лишь в самый последний момент, нажимая на курок, отвел ствол пистолета в сторону, потому что увидел, как в первых лучах восходящего солнца блеснули золотом петлицы полицейского. Пуля попала в ветровое стекло, и машину сразу же резко занесло в сторону. Болан выстрелил по машине еще несколько раз, продырявив блестящие бока «роллс-ройса».
Внезапно правая дверца открылась, из машины выскочил человек и упал на землю. Он закричал:
— Болан! Болан! Подождите! У меня к вам есть разговор!
— О'кей. Вставайте и говорите.
"Болан внимательно наблюдал за человеком из своего укрытия. Тот осторожно поднялся с земли и стряхнул пыль со своего элегантного костюма.
— Давай поговорим, Болан. Мы ведь можем обо всем договориться.
— Кто вы такой?
— Мы из полиции. Выходите, шеф! Послушайте, Болан! Мы с вами сейчас все уладим. Шеф, выходите же!
Левая передняя дверца открылась, и здоровенный полицейский, отдуваясь, попытался выбраться из-за руля.
Болан не услышал, как человек в костюме прошипел:
— Давай!
Задняя дверца резко распахнулась, и человек, лежащий на полу автомобиля, выстрелил в Болана сразу из двух стволов. Одна пуля оцарапала ему правую ногу ниже колена. Болан упал в траву. Вторая пуля вырвала из земли клок дерна и вздыбила рядом с ним фонтанчик земли. Человек с двустволкой больше не представлял опасности. Ему нужно было перезаряжать ружье. Палач выстрелил в человека в костюме. Чудовищная разрывная пуля «магнум 44» разворотила ему все внутренности. Бринато, скорчившись от жуткой боли, сделал шаг вперед и упал на землю, руками пытаясь удержать вываливающиеся кишки.
— Придется тебе помучиться, сукин сын, — пробормотал Болан.
Вторую пулю он адресовал владельцу двустволки, который лихорадочно загонял в стволы патроны с картечью.
Полицейский лежал на животе в пыли. «Вот тебе раз, — подумал Болан, — все-таки я угробил полицейского».
Шальная пуля, рикошет, какая разница... Придется взять на себя ответственность.
Палач выволок из машины труп стрелка и бросил ему на грудь значок снайпера.
— Синьор, не у-убивайте меня.
Болан обернулся как ужаленный, падая на колени, и нос к носу столкнулся с полицейским, приподнявшимся на локтях. Мак облегченно перевел дух.
— Я не собираюсь вас убивать, шеф.
— П-п-прошу вас, п-пожалуйста, у меня т-трое bambini.
— Я не причиню вам зла. Это ваша машина?
— Забирайте ее! Забирайте! Возьмите и деньги!
Полицейский протянул Болану толстую пачку лир.
— Где вертолет?
— В городе. Вам нужен вертолет?
Из-за пронзительных воплей смертельно раненого Бринато Болан с трудом расслышал слова полицейского.
— Заберите ваши деньги, они мне не нужны. Ну, вставайте, вставайте!
Он помог полицейскому подняться и толкнул его за руль «роллс-ройса».
Они уже выехали на дорогу, а крики Бринато все еще неслись им вслед. На этот раз он пытался докричаться до самого господа Бога.
«Никогда не слышал, чтобы так сильно кричали, — констатировал про себя Болан. — Однако надо признать, что в криках этих есть что-то приятное».
Эпилог
Пилота долго уговаривать не пришлось. Как только вертолет поднялся в воздух, Донато признался, что он тут же улетел бы, знай, что Бринато отдает Богу душу. У него не было ни малейшего желания участвовать в этой войне.
— Ведь вы Болан, правда? — спросил Донато у Палача, который перевязывал ногу.
Болан промолчал.
— Потрудились вы на славу, факт! А когда подумаешь, что все это дело рук одного человека...
— Не все, — прервал его Болан, предостерегающе подняв палец.
Донато посмотрел на него и увидел в глазах собеседника тень разочарования.
— Я вас не понимаю.
— Да вилла. Эта проклятая вилла так и не развалилась! Я и фундамент подорвал, а она все стоит, сволочь!
— И это вас очень беспокоит?
— Да, конечно... Но ничего, я еще доберусь до нее.
Донато хлопнул Болана по плечу.
— Скажите, какие у вас дальнейшие планы? Как вы поступите со мной? Выпустите кишки, как Бринато?
Болан отрицательно покачал головой.
— О'кей, так что вы намерены делать? Куда мы летим?
— Сколько у вас горючего?
Донато выдержал долгую паузу.
— Знаете что, давайте заключим с вами сделку, — предложил наконец он.
— Последнего, кто мне уже предлагал сделку, звали Бринато.
— Нет, тут совсем другое, — улыбнулся Донато. — Вы хотите разнести виллу вдребезги, не так ли? Ну тогда смотрите.
Донато бросил вертолет в крутой разворот. Он сбросил крышку с небольшой панели с четырьмя переключателями, два из которых, расположенных в центре, были красного цвета. Летчик перебросил крайние тумблеры, и Болан увидел, как отвалилась передняя часть посадочных опор.
Когда он поднял глаза, Донато устанавливал круглую плексигласовую пластину с нанесенной на ней прицельной сеткой. Пилот опустил нос вертолета, положил машину на боевой курс и, казалось, превратился в каменную статую.
— Слово за вами, Болан!
Мак все понял. Он щелкнул двумя красными тумблерами, и вертолет на мгновение завис в воздухе, сделав залп реактивными снарядами. Охваченная огненным вихрем, вилла рассыпалась, словно карточный домик.
— Я готов на сделку, — довольно заявил Болан.
Он облегченно вздохнул: не будет памятника организации Дона Кафу, и это особенно радовало Болана.
— Горючего у нас хватит, чтобы добраться до Алжира, — сообщил Донато и иронически добавил: — Они всех там принимают. «Черных пантер», террористов, контрабандистов, торговцев наркотиками. А чем мы хуже?
— Летим в Алжир.
— Я хотел бы сохранить вертолет.
— Он полностью в вашем распоряжении. Разбудите меня, когда будем подлетать к Алжиру.
Испытывая дьявольскую усталость, Болан поудобнее устроился на сиденье за спиной у пилота и прикрыл глаза. Несмотря на жгучую боль, пульсирующую в его израненном теле, он безмятежно улыбался.
«Господи! Благодарю тебя за прекрасное зрелище рассыпающейся в прах виллы! — подумал Палач. — Такое великолепное зрелище доводится видеть не каждый день».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Болан подхватил сумку с магазинами для «браунинга», перебросил ремень карабина через шею, а гранатомет М 79 повесил на плечо. Сняв чеки с двух осколочных гранат, Мак опустил их в ствол миномета. Когда мафиози поднимутся сюда, они, конечно же, полезут к минометам. И тогда гранаты взорвутся, и будут новые трупы.
Прихватив брезентовый мешок с гранатами для М 79, Болан по крутой тропинке быстро уходил со своей позиции.
* * *
Он обошел лагерь, по-прежнему держась в тени деревьев, и убедился, что здесь почти все уже лежало в руинах. Мафиози, пережившие артналет и прицельный огонь из «браунинга», бесцельно слонялись по дорожкам, покачиваясь из стороны в сторону и еле-еле переставляя ноги. Организовывать контратаку было некому.
Оставалось еще три цели. Быть может, четыре, если он рассчитывал унести отсюда ноги.
Теперь Болан выбрал позицию за несколькими большими валунами. Он разложил боеприпасы, не торопясь зарядил гранатомет, прицелился и выстрелил по мастерской, где изготовлялись поддельные документы. Небольшое деревянное строение тут же заполыхало, охваченное пламенем.
Следующая граната разнесла в щепы дверь склада боеприпасов, а третья влетела точно в черный проем. Склад взорвался словно атомная бомба. Как только земля перестала дрожать, прекратился дождь из обломков деревянных и бетонных конструкций и немного рассеялась пыль. Болан поднялся, чтобы взглянуть на результаты своей работы. Оружейную мастерскую словно корова языком слизнула, а на том месте, где еще минуту назад стоял склад боеприпасов, дымилась огромная воронка.
Болан снова навьючился снаряжением и двинулся дальше. Уже забрезжил рассвет, и Мак начал хорошо различать контуры отдаленных предметов.
Было самое время уносить ноги, но Палач не мог смириться с тем, что вилла еще не превратилась в руины... На какое-то мгновение он остановился возле трупа Риарсо. Это здесь он пытался проникнуть в логово Дона Кафу и получил пулю в спину. Вилла горела, но ее стены, как ни в чем не бывало, вырисовывались в предрассветных сумерках. Стоя на открытом месте, Палач посылал в ненавистные стены гранату за гранатой. Чтобы разрушить правый угол здания, потребовалось четыре заряда, на левый — пять. Болан зашел с другой стороны, продолжая обстреливать виллу до тех пор, пока у него не кончились боеприпасы к М 79. Но проклятое здание по-прежнему стояло, как торжествующий памятник злу.
От отчаяния Болан чуть не заплакал.
Он хотел было сходить за карабином, но в этот момент услышал звуки мотора. Обернувшись, Мак увидел, как к вилле подруливает шикарный «роллс-ройс». Человек, сидящий за водителем, выстрелил в Болана.
Палач бросился на землю и достал из кобуры «отомаг». Он прицелился в водителя и лишь в самый последний момент, нажимая на курок, отвел ствол пистолета в сторону, потому что увидел, как в первых лучах восходящего солнца блеснули золотом петлицы полицейского. Пуля попала в ветровое стекло, и машину сразу же резко занесло в сторону. Болан выстрелил по машине еще несколько раз, продырявив блестящие бока «роллс-ройса».
Внезапно правая дверца открылась, из машины выскочил человек и упал на землю. Он закричал:
— Болан! Болан! Подождите! У меня к вам есть разговор!
— О'кей. Вставайте и говорите.
"Болан внимательно наблюдал за человеком из своего укрытия. Тот осторожно поднялся с земли и стряхнул пыль со своего элегантного костюма.
— Давай поговорим, Болан. Мы ведь можем обо всем договориться.
— Кто вы такой?
— Мы из полиции. Выходите, шеф! Послушайте, Болан! Мы с вами сейчас все уладим. Шеф, выходите же!
Левая передняя дверца открылась, и здоровенный полицейский, отдуваясь, попытался выбраться из-за руля.
Болан не услышал, как человек в костюме прошипел:
— Давай!
Задняя дверца резко распахнулась, и человек, лежащий на полу автомобиля, выстрелил в Болана сразу из двух стволов. Одна пуля оцарапала ему правую ногу ниже колена. Болан упал в траву. Вторая пуля вырвала из земли клок дерна и вздыбила рядом с ним фонтанчик земли. Человек с двустволкой больше не представлял опасности. Ему нужно было перезаряжать ружье. Палач выстрелил в человека в костюме. Чудовищная разрывная пуля «магнум 44» разворотила ему все внутренности. Бринато, скорчившись от жуткой боли, сделал шаг вперед и упал на землю, руками пытаясь удержать вываливающиеся кишки.
— Придется тебе помучиться, сукин сын, — пробормотал Болан.
Вторую пулю он адресовал владельцу двустволки, который лихорадочно загонял в стволы патроны с картечью.
Полицейский лежал на животе в пыли. «Вот тебе раз, — подумал Болан, — все-таки я угробил полицейского».
Шальная пуля, рикошет, какая разница... Придется взять на себя ответственность.
Палач выволок из машины труп стрелка и бросил ему на грудь значок снайпера.
— Синьор, не у-убивайте меня.
Болан обернулся как ужаленный, падая на колени, и нос к носу столкнулся с полицейским, приподнявшимся на локтях. Мак облегченно перевел дух.
— Я не собираюсь вас убивать, шеф.
— П-п-прошу вас, п-пожалуйста, у меня т-трое bambini.
— Я не причиню вам зла. Это ваша машина?
— Забирайте ее! Забирайте! Возьмите и деньги!
Полицейский протянул Болану толстую пачку лир.
— Где вертолет?
— В городе. Вам нужен вертолет?
Из-за пронзительных воплей смертельно раненого Бринато Болан с трудом расслышал слова полицейского.
— Заберите ваши деньги, они мне не нужны. Ну, вставайте, вставайте!
Он помог полицейскому подняться и толкнул его за руль «роллс-ройса».
Они уже выехали на дорогу, а крики Бринато все еще неслись им вслед. На этот раз он пытался докричаться до самого господа Бога.
«Никогда не слышал, чтобы так сильно кричали, — констатировал про себя Болан. — Однако надо признать, что в криках этих есть что-то приятное».
Эпилог
Пилота долго уговаривать не пришлось. Как только вертолет поднялся в воздух, Донато признался, что он тут же улетел бы, знай, что Бринато отдает Богу душу. У него не было ни малейшего желания участвовать в этой войне.
— Ведь вы Болан, правда? — спросил Донато у Палача, который перевязывал ногу.
Болан промолчал.
— Потрудились вы на славу, факт! А когда подумаешь, что все это дело рук одного человека...
— Не все, — прервал его Болан, предостерегающе подняв палец.
Донато посмотрел на него и увидел в глазах собеседника тень разочарования.
— Я вас не понимаю.
— Да вилла. Эта проклятая вилла так и не развалилась! Я и фундамент подорвал, а она все стоит, сволочь!
— И это вас очень беспокоит?
— Да, конечно... Но ничего, я еще доберусь до нее.
Донато хлопнул Болана по плечу.
— Скажите, какие у вас дальнейшие планы? Как вы поступите со мной? Выпустите кишки, как Бринато?
Болан отрицательно покачал головой.
— О'кей, так что вы намерены делать? Куда мы летим?
— Сколько у вас горючего?
Донато выдержал долгую паузу.
— Знаете что, давайте заключим с вами сделку, — предложил наконец он.
— Последнего, кто мне уже предлагал сделку, звали Бринато.
— Нет, тут совсем другое, — улыбнулся Донато. — Вы хотите разнести виллу вдребезги, не так ли? Ну тогда смотрите.
Донато бросил вертолет в крутой разворот. Он сбросил крышку с небольшой панели с четырьмя переключателями, два из которых, расположенных в центре, были красного цвета. Летчик перебросил крайние тумблеры, и Болан увидел, как отвалилась передняя часть посадочных опор.
Когда он поднял глаза, Донато устанавливал круглую плексигласовую пластину с нанесенной на ней прицельной сеткой. Пилот опустил нос вертолета, положил машину на боевой курс и, казалось, превратился в каменную статую.
— Слово за вами, Болан!
Мак все понял. Он щелкнул двумя красными тумблерами, и вертолет на мгновение завис в воздухе, сделав залп реактивными снарядами. Охваченная огненным вихрем, вилла рассыпалась, словно карточный домик.
— Я готов на сделку, — довольно заявил Болан.
Он облегченно вздохнул: не будет памятника организации Дона Кафу, и это особенно радовало Болана.
— Горючего у нас хватит, чтобы добраться до Алжира, — сообщил Донато и иронически добавил: — Они всех там принимают. «Черных пантер», террористов, контрабандистов, торговцев наркотиками. А чем мы хуже?
— Летим в Алжир.
— Я хотел бы сохранить вертолет.
— Он полностью в вашем распоряжении. Разбудите меня, когда будем подлетать к Алжиру.
Испытывая дьявольскую усталость, Болан поудобнее устроился на сиденье за спиной у пилота и прикрыл глаза. Несмотря на жгучую боль, пульсирующую в его израненном теле, он безмятежно улыбался.
«Господи! Благодарю тебя за прекрасное зрелище рассыпающейся в прах виллы! — подумал Палач. — Такое великолепное зрелище доводится видеть не каждый день».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20