— Ты так балдеешь или это своеобразная форма наказания?
Митци остановилась, запыхавшись, и он увидел, что ее большие синие глаза метают молнии. Болан раскатисто рассмеялся и привлек ее к себе, возбуждаясь от прикосновения к ее нагому телу:
— Будем считать, что ты тоже выдержала маленькое испытание. Ну, а теперь скажи, как ты больше любишь?
Девушка рассмеялась и расслабилась, поуютнее прижимаясь к нему:
— Если я могу выбирать, тогда на спине и медленно.
— Хорошо, — добродушно ответил Болан. — Только давай договоримся: обойдемся без этих твоих штучек.
— Каких?
Она снова растянулась на кровати и медленно подняла вверх свои длинные ноги.
— Я имею в виду эти позы, движения, походку, — объяснил Болан. — Ты устраиваешь такое представление для всех своих клиентов?
— Пока еще никто не жаловался, — гордо заявила Митци.
Мак опустился на колени и обнял ее одной рукой, целуя тугую, стоявшую торчком грудь. Поднимаясь по ее стройной нежной шее, губы Мака не оставили без внимания ни одного сантиметра атласной, упругой кожи. Оторвавшись на секунду от своей добычи, Болан взглянул в ее прикрытые длинными ресницами глаза и впился в зовущие полураскрытые губы.
— Мне это очень приятно, — прошептала она, как только смогла говорить.
Томно вздыхая, девушка гладила мощные плечи и мускулистую спину Мака. Он согнул ее ногу и, подтянув к себе, поцеловал круглое колено, одновременно лаская обеими руками ее плотные крутые бедра.
— Тебе... нравятся женские ноги? — спросила она с лукавым блеском в глазах.
— Мне нравятся твои, — ответил Болан. — Но это не то, что ты думаешь, я пытаюсь понять, что производит на тебя наибольший эффект.
— На меня все действует, — быстро отреагировала Митци.
Руки Болана продолжали нежно поглаживать бедра девушки. Ее нога невольно дернулась, и она вздохнула, прикрывая глаза.
Болан улыбался.
— Ну, хорошо, — согласилась она. — Допустим, кое-что оказывает на меня больший эффект, но ты вообще-то собираешься переспать со мной?
Вместо ответа он перевернул ее на живот, продолжая ласкать стройную спину и выпуклые ягодицы блондинки в поисках наиболее чувствительных точек. Через несколько минут ее дыхание участилось, стало прерывистым, а щеки покрылись жарким румянцем.
— Скажи... скажи! — торопила она с ответом.
— Да.
Митци резко перевернулась на спину, обвила его шею гибкими руками и впилась полураскрытым ртом в его губы...
Глава 7
От резкого звонка в дверь Болан проснулся, рывком вскочил на ноги, бросил взгляд на часы и, недовольно фыркнув, пошел открывать. В дверном проеме возвышалась громоздкая фигура лейтенанта Ала Уотерби. Полицейский быстро оглядел роскошную гостиную, затем его испытующий взгляд остановился на недовольной физиономии хозяина квартиры.
— Считайте этот визит дружеским, — произнес Уотерби с ядовитой усмешкой. — Я хотел...
— Мне кажется, что визит в пять часов утра несколько рановат даже для дружеского, — перебил его Болан.
— Когда товарищ в беде, не стоит считаться со временем, — заметил Уотерби. — Я решил повидать вас, чтобы сообщить вам кое-что весьма любопытное.
Нельзя сказать, что Болан вел себя как внимательный, любезный хозяин. Оставив лейтенанта посреди гостиной, он вышел в небольшую кухоньку, поставил кипятить воду и, вытащив из кухонного шкафа пару чашек и банку растворимого кофе, выглянул в гостиную.
— Эй, идите сюда, — крикнул он лейтенанту. Массивный силуэт Уотерби возник на пороге кухни. Болан восседал на высоком табурете перед баром.
— Сейчас будет готов кофе. Кстати, вы, кажется, хотели мне что-то сказать? Детектив молча кивнул головой.
— У меня есть информатор, — кратко объяснил он, усаживаясь на табурет рядом с Маком. — Он сообщил, что на вас, Болан, заключен контракт.
Болан помолчал, потом произнес:
— Я не понимаю.
— Контракт на ваше убийство, — уточнил полицейский. — Кто-то хочет вас прикончить. Теперь понятно?
Болан какое-то время разглядывал детектива, словно видел его впервые, затем закурил и заглянул в чайник: не кипит ли.
— Почему вода по утрам всегда так долго не закипает? — сдержанно спросил он.
— Вы отдаете себе отчет в том, что я вам сказал?
— Еще как.
Сержант сполз со своего табурета, шагнул к электроплите и с интересом потрогал пальцем чайник с водой, потом повернулся к своему утреннему гостю и снова пристально уставился на него.
— Вы пытаетесь меня запугать, так, что ли? — спросил он тихим ровным голосом.
Уотерби вздохнул и отрицательно качнул головой:
— Нет. Мне просто хочется вам помочь. Послушайте, Болан, давайте начистоту. Я приказал своим парням не спускать с вас глаз, ведь вы ведете свою игру с этой шайкой. Так вот, теперь они тоже поняли это. Неужели вы рассчитывали до бесконечности водить их за нос, а?
Болан зачерпнул ложкой кофе и толкнул банку Уотерби. Вода в чайнике закипала.
— А-а-а, вы говорите про этих "маттео", — протянул он. — Они не так уж умны, как вам кажется.
Нахмурившись, Мак посмотрел, как бурлит-пузырится кипящая вода, снял чайник с плиты и налил воды себе, потом, перехватив чайник другой рукой, плеснул кипятку Уотерби, размешивая при этом свой кофе свободной рукой.
— Я знавал много покойников, которые придерживались вашего мнения, — заметил Уотерби, помешивая ложечкой горячий кофе. Он поднес чашку ко рту и осторожно отпил глоток.
— Они все поняли, Болан, — продолжал детектив, при этом не переставая шумно дуть на кофе. — Они знают, кто вы и, по-видимому, догадываются, почему вы так заинтересовались ими. Короче, есть контракт и в него вписано ваше имя.
— Что мне теперь делать? — спросил Болан. Их взгляды скрестились, как клинки шпаг. Уотерби мрачно усмехнулся и ответил:
— Бежать. Как можно скорее и как можно дальше: лучше всего куда-нибудь в район юго-восточной Азии.
— Нет, я не побегу, — покачивая головой, отозвался Болан. — Сколько времени прошло с момента подписания этого э-э-э... контракта?
Уотерби мельком глянул на часы:
— Почти четыре часа, если мои данные точны.
— И обычно сколько времени им требуется, чтобы перейти к делу?
Уотерби пожал широченными плечами:
— Немного. Они, очевидно, полагают, что это будет просто. Мне сказали, что в контракте указана сумма в пять тысяч долларов.
Он опять вздохнул:
— По правде говоря, Болан, когда я ехал сюда, то наполовину был уверен, что уже не застану вас в живых.
— К чему весь этот цирк? — спросил Мак. — Я кручусь у них под носом целый день. Раз они могут прихлопнуть меня в любой момент, зачем играют в кошки-мышки?
— Но вы тоже, разве нет?
— Что вы хотите этим сказать?
Здоровяк полицейский рассмеялся:
— А что вы ожидаете от меня услышать? У вас есть цель — уничтожить этих сволочей. Не стоит тратить энергию и пытаться отрицать и доказывать обратное. Я на это не рассчитываю. Тем не менее это ваш образ действия, не так ли? То же самое можно сказать и в отношении мафии. Только у них это делается по контракту.
Ворча еще что-то себе под нос, Уотерби отставил чашку:
— Отвратительный кофе. Вы так и не закипятили воду. Ладно...
Затем он соскочил с табурета и потянулся, уперев руки в бока:
— Я вас предупредил. Это мой долг, как я его понимаю. Но это все, что я могу сделать, если только вы не обратитесь за защитой к полиции.
В ответ Болан насмешливо пробурчал:
— Каково мое положение перед законом? Предположим, я убью их прежде, чем они меня? — спросил он.
— Вас арестуют и предъявят обвинение в преднамеренном и подготовленном убийстве, — спокойно ответил Уотерби, шагая к выходу.
Болан проводил его до двери.
— Но это будет законная самозащита, — возразил он.
— Что правосудию еще придется доказать, — ответил детектив.
Он остановился уже на самом пороге и обернулся. На его губах играла тонкая улыбка:
— Послушайте, как бы там ни было, я всем сердцем с вами. Но это неофициально, между нами. Я должен исполнять свой долг, и поэтому, если вы еще раз нажмете на спусковой крючок в нашем городе, вам придется иметь дело со мной. Кстати, если честно, у вас нет шансов на успех. Так что я прежде всего советую вам сознаться в убийствах, совершенных 22 августа, и сдаться властям. Хороший адвокат сможет небезуспешно свалить все на временное помешательство. Если такое решение вас не устраивает, я могу вам дать только один совет — бегите. И как можно скорее. Вы не должны объявлять им войну, Болан. Вы не сможете их победить.
Полицейский открыл дверь и вышел на лестничную клетку:
— Ну так что... едете со мной? Болан отрицательно покачал головой:
— Спасибо, лейтенант, езжайте без меня.
Затем закрыл дверь, не теряя времени, вошел в ванную комнату, спокойно почистил зубы, побрился, принял душ и оделся. Потом Мак внимательно осмотрел кобуру, которую дал ему Таррин, тщательно проверил небольшой револьвер и только тогда сунул его в кобуру под мышкой. В выдвижном ящике кухонного шкафа Болан взял четыре коробки патронов для револьвера 32 калибра и рассовал их по всем карманам. Затем он вернулся в спальню и переставил мебель, придвинув изголовье кровати к окну, выходящему на восток, приоткрыл жалюзи навстречу лучам встающего солнца, свернул в ком покрывала и сунул их под простыню. Покончив со спальней, Мак прошел по всем остальным комнатам, гася свет и задергивая шторы. После этого он снова вернулся в спальню.
В платяной шкаф он поставил стул, подошел к двери в свою комнату и запер ее, а затем расположился на стуле в шкафу, прикрыв дверцу ровно настолько, чтобы перед ним оставалась лишь узкая щель. В последний раз проверив свой револьвер, Болан принялся терпеливо ждать, как научился этому во Вьетнаме.
* * *
Было ровно семь часов утра. Двое мужчин вышли из лифта и остановились перед дверью квартиры Мака Болана. Однако звонить они не стали. С минуту они внимательно прислушивались, приникнув к двери, а потом один из них попытался открыть замок отмычками. Понадобилось несколько крайне осторожных попыток, пока наконец он не прошептал:
— Готово.
Дверь открылась тихо, без скрипа. Пришельцы вошли не сразу: еще немного постояли у входа, чтобы глаза привыкли к царившему в квартире полумраку.
— Он еще спит, — прошептал первый. Второй молча кивнул, неслышно пробираясь в глубь квартиры.
Первый, повыше ростом, замешкался у двери в спальню, вытаскивая из-под пиджака и проверяя длинноствольный пистолет с глушителем. Второй, дотрагиваясь кончиками пальцев пистолета напарника, улыбнулся и произнес одними губами:
— Будь осторожен, говорят, он очень быстро стреляет.
Первый согласно кивнул и медленно повернул ручку двери. Секунду-другую он простоял неподвижно, затем распахнул ее настежь и пошел в спальню, сопровождаемый своим компаньоном. Ослепленный лучами уже яркого солнца, тот, что повыше, вскинул руку с пистолетом и быстро нажал на спусковой крючок. Раздалось три "пест", и покрывала под простыней впитали в себя свинцовый яд этого шипения. Неожиданно справа раздался звук отодвигаемой в сторону двери, и спокойный голос объявил:
— Я здесь, Чарли...
Оба повернулись одновременно, и им в лицо полыхнуло оранжевое пламя, а комната завибрировала от грохота быстрых выстрелов пистолета Болана. Алая струя фонтаном вырвалась из горла первого, все еще державшего оружие, второй грузно осел на пол, сунув руку под пиджак у самого сердца, карикатурно имитируя Наполеона, и на его светлом пиджаке появилось, быстро увеличиваясь, алое пятно. Еще одна пуля попала первому в лицо, под правый глаз, и он тоже упал, по-прежнему сжимая в мертвой руке уже не нужный ему пистолет.
Мак Болан вышел из шкафа и, подойдя к трупам, склонился над ними, проверяя результаты своей профессиональной работы. Выпрямившись, Мак сунул револьвер в кобуру и быстро вышел из квартиры. На лифте он спустился в цокольный этаж, потом по лестнице позади дома поднялся наверх, перешел улицу и, открыв своим ключом служебную дверь здания напротив, скрылся за ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23