Кейси поднял голову и увидел расплывшуюся в улыбке физиономию бармена.
— Вы о чем? — не поняв, спросил Кейси. Бармен поставил перед ним пиво и тарелку с сэндвичами, затем ткнул толстым пальцем в зажигалку, которая лежала на пачке сигарет. Кейси попытался скрыть волнение.
— Она вам нравится?
— Любопытная штучка, — тянул слова бармен. — Не предполагал, что встречу еще одну…
— С чего вы взяли, что их много?
— Я видел на днях такую же.
— У кого?
— У одного парня.
— Кто этот парень? — еле сдерживаясь, спросил Кейси. — Вам, вероятно, почудилось.
— Стоит ли из-за этого нервничать. Обычный клиент. Таких за день у нас сотни проходят, всех не упомнишь, а вот зажигалку я запомнил. Точно такая же.
— Парень был один?
— Нет. Их было трое.
Утратив интерес к этой теме, бармен повернулся и направился к стойке.
— Хотите пари? — крикнул ему вслед Кейси. Тот обернулся.
— Я вам не верю. Если вы мне докажете, что существует такая же зажигалка, то вы выиграли.
Кейси достал бумажник и бросил перед собой.
— Как вас зовут?
— Мик, — растерянно ответил бармен.
— О'кей, Мик. Я коллекционер. Собираю зажигалки, но не терплю конкурентов. Если вы мне укажете человека, имеющего подобную штучку, то я у него ее куплю. Вы же в этом случае выигрываете пари. Ставлю пятьдесят долларов против одного. Вас устраивает такая сделка?
— Конкурентов никто не любит. А насчет пари… Вы это серьезно?
— Я родился без чувства юмора.
— Этих ребят я не знаю, но с ними была одна зверюшка, которая болтала с нашими девчонками из варьете. Ее я и раньше видел… Если вы не торопитесь, я могу поговорить с девчонками.
— У меня есть время.
Мик скрылся за занавеской у стойки и вновь появился спустя пять минут.
— Вам повезло. Одна из наших девушек знает ту зверюшку, что была с владельцем зажигалки. Ее зовут Кэт Филлис. Живет на Риверсайд, 375, это совсем рядом, а ее дружка зовут Гарри…
— Мик, вы выиграли пари.
Кейси достал из бумажника пятидесятидолларовую купюру и положил на стойку.
— Вот ваш выигрыш и за пиво, которое я выпью в следующий раз.
Кейси подмигнул ему и направился к выходу, оставив остолбеневшего Мика с ассигнацией в руке.
2
Несмотря на настойчивые звонки, дверь не открывали. Кейси вспомнил утренний визит к почтальону. Та же история. Зарылись в свои норы, как кроты, и ничем оттуда их не вытравишь. Он не знал, сколько еще предстоит подобных визитов, но начало ему явно не нравилось. Кейси отчаялся и уже собирался уйти, когда услышал шорох за дверью. Он еще раз нажал на кнопку звонка.
Щелкнул замок, и дверь приоткрылась. Кейси воспользовался этим и с силой рванул ее на себя. Из квартиры, держась за ручку, вылетела женщина, едва не сбив его с ног. Он поймал ее, как отпасованный мяч, и тут же прикрыл даме рот ладонью. Не сделай он этого, хозяйка подняла бы крик на весь дом. Это он понял по ее перепуганным глазам. Начало плохое.
Втолкнув ее в квартиру, Кейси захлопнул дверь и почти доброжелательно произнес:
— Успокойтесь, я не налетчик. У меня к вам дело. Если будете паинькой, я вас выпущу. Согласны?
Женщина энергично захлопала накрашенными ресницами.
— Кто еще, кроме вас, есть в квартире?
— Никого, — приветливым ее тон назвать было нельзя.
— Пригласите меня в комнату, или будем разговаривать здесь?
Тряхнув волосами цвета соломы, она повернулась и направилась вглубь квартиры. Кейси последовал за ней в полутемное помещение с множеством запахов, преимущественно спиртных. В мрачной гостиной плотно сдвинутые шторы не давали проникнуть воздуху и свету. Единственная заляпанная лампочка слабо осветила лицо блондинки. На вид ей было не больше тридцати. Вульгарная физиономия с пухлыми губами и профессиональным взглядом тусклых спросонья глаз.
— Вы Кэт Филлис?
— Допустим, но это не дает вам права врываться в мой дом, — голос ее звучал надтреснуто и хрипло.
Она подошла к столу, уставленному бутылками, отыскала ту, в которой еще оставалась жидкость, и выплеснула ее в сомнительной чистоты стакан. Опустошив его, Кэт покосился на Кейси.
— Что вам надо?
— Меня интересует парень, с которым вы были на днях в «Одинокой сосне».
— С какой радости я должна отчитываться перед вами?
— У меня нет времени и желания засиживаться. Здесь, вероятно, вам мое общество тоже некстати. Обойдемся без перебранки. Как его зовут?
Кэт состроила презрительную гримасу.
— Пошел вон! Ты мне осточертел!
Кейси сделал шаг вперед.
— Не подходи! Закричу!
— О'кей. Я останусь на месте. Имя!
— Не дождешься. Наглец! Ворвался ко мне в квартиру и еще чего-то требует…
Кейси не выдержал, рванулся к блондинке, но та успела отскочить в сторону и, схватив со стола бронзовую пепельницу, метнула ее в незваного гостя. Не успей он увернуться, железяка проутюжила бы ему идеальный пробор вдоль черепа.
Кейси сделал резкий выпад вперед и схватил Кэт за руку, но ей удалось вырваться. Она попятилась назад, задела каблуком о ковер и упала, сбивая стулья. Ее голова пришлась точно на угол деревянной кровати. Кэт вскрикнула и потеряла сознание. Кейси подскочил к ней, поднял и положил на кровать. Осмотрев ушиб, он убедился, что удар несильный и, кроме шишки, ничем не грозит.
Он злился больше на себя, чем на блондинку. Пора бы научиться сдерживаться. Его нетерпеливый характер и необоснованные претензии к посторонним людям ни к чему хорошему не приведут. Кому какое дело, что творится у него на душе.
Кейси подошел к окну, раздвинул тяжелые плюшевые шторы, открыл фрамугу и выглянул на улицу. Свежий воздух, как бальзам, заполнил его легкие. Вдруг он замер и побледнел. То, что он увидел, поразило его.
На противоположной стороне улицы остановился голубой «паккард». Именно о таком говорил Уиллер! Из автомобиля вышел гигантского роста тяжеловес лет сорока с небольшим, внешне напоминающий стареющего героя-любовника. Он осмотрелся и направился в сторону дома. Кейси напряг зрение и рассмотрел номер машины.
— Отойди от окна! — приказал грубый голос за его спиной.
Кейси медленно повернул голову. В дверном проеме, держа в руке револьвер, стоял молодой парень. Неприятное лицо, смуглое, с черными густыми бровями, мощной челюстью и узким ртом. Такие физиономии часто встречаются в досье полицейских участков.
— Руки за голову — и к стене! — зарычал парень, держа Кейси под прицелом. — Одно неверное движение — и я проделаю в тебе второй пупок.
Кейси не торопясь отошел от окна и остановился у стены. В глазах парня светилось холодное торжество.
— Что тебе здесь надо, акробат?
— Ты меня знаешь, а я тебя нет. Решил зайти и познакомиться.
— Брось свои шутки, акробат. Расскажи мне что-нибудь поинтересней, так, чтобы мне понравилось. — Его голосом можно было колоть орехи. — Например, как ты здесь очутился? Но предупреждаю, если будешь темнить, то пожалеешь, что твой отец вел сексуальную жизнь, в результате чего ты появился на свет.
Кейси с трудом сдерживал себя.
— Послушай, щенок, если ты решил напугать меня, то зря теряешь время. — Брэд скрестил руки. — Стрелять не посмеешь — слишком много шума.
Самоуверенная улыбка исчезла с физиономии парня. Во взгляде мелькнула растерянность. В это мгновение очнулась блондинка. Ее голос окончательно охрип.
— Боже!
Она приподняла голову и огляделась по сторонам, пытаясь сфокусировать взгляд на парне с пистолетом.
— Как этот тип попал сюда? — раздраженно крикнул новоявленный супермен.
Кэт помотала головой, словно пес, стряхивающий воду.
— Ублюдок! Разделайся с ним, Гарри! — Она ткнула пальцем в Кейси. — Этот мерзавец ворвался в квартиру и требовал тебя… Он что-то разнюхал.
— Заткнись, идиотка!
Гарри отступил назад, к кровати.
— Держи его на мушке, чуть что — стреляй!
Кэт встала и схватила револьвер.
Кейси не шевелился, холодно наблюдая за происходящим. Он выжидал удобного момента. Эта парочка абсолютно не опасна. Дилетанты. Они не пошли бы на двойное убийство… Он терял время, и это его тревожило больше всего.
— Ты прав, акробат, — заговорил Гарри, — от выстрела много шума. Ты сдохнешь тихо.
Он лихо выхватил из заднего кармана нож. Щелчок — и лезвие выскочило из рукоятки. По тому, как Гарри держал оружие, Кейси понял, что метнуть он его не сможет. Значит, только нападение и неизбежная ошибка.
Парень сделал шаг навстречу, еще один и угрожающе полоснул ножом в воздухе.
— Тебе конец, акробат.
Кейси ждал, глядя в горящие глаза парня. «Типичный продукт улицы. Они злобны и опасны, как змеи», — подумал он.
Расстояние между ними сокращалось. Гарри сделал еще два шага и попытался рассечь лицо каскадеру. Кейси отпрянул назад. Лезвие просвистело перед глазами. Вот она — ошибка! Кейси выбросил ногу вперед, и она с хрустом врезалась в пах нападающему. Гарри взвыл, согнулся пополам и выронил нож. Схватив парня за волосы, Кейси резко развернул его лицом к блондинке и сдавил ему горло.
— Ты можешь прострелить лоб своему дружку, Кэт, — предостерег женщину Кейси, увидев, что та вытянула руку с револьвером. — Стреляй! Небольшой расколовшийся орех, служивший тебе головой, Гарри, вряд ли будет невосполнимой потерей для твоей подружки.
— Отпусти, — прохрипел парень.
— Сначала ты ответишь мне на один вопрос: что вы делали в моем доме вчера днем?
— Меня там не было.
Кейси с силой толкнул его на растерявшуюся женщину. Взмахнув руками, Гарри пролетел полкомнаты и сбил блондинку с ног. Оба рухнули на кровать. Револьвер отлетел в сторону и упал у камина. Кейси нагнулся, но поднять оружие не успел. Глухой низкий голос остановил его:
— Не трогайте. Пуля опередит ваше намерение.
Выпрямившись, он оглянулся. С порога в комнату шагнул гигант, которого он видел из окна. Промашка. О нем он успел забыть, а его появления надо было ожидать.
Еще один противник и еще один револьвер. Перевес сил не в пользу Кейси. Вошедший намного опасней и опытней сопляка Гарри. И вдвоем они уже сила. Гарри сползал с кровати, обхватив ладонями лоб. Кэт, чертыхаясь, пыталась одернуть задранную юбку.
— Как вы не вовремя, — нелепо пошутил Кейси.
— А вы уже праздновали победу? — флегматично спросил верзила.
— Нет. Я собирался уходить, чтобы не мешать этой парочке заниматься своим делом.
— Послушай, Датч, этот тип…
— Помолчи, Гарри. Я все вижу. Подойди к окну, закрой его и включи радио. Да погромче, у меня лирическое настроение.
Как хорошо выдрессированная обезьяна, Гарри выполнил приказ.
Тот, кого назвали Датчем, взвел курок.
— Не беспокойтесь, мистер Кейси, пока вы будете паинькой, вам ничего не грозит. Но учтите, на этом расстоянии я ни за что не промахнусь. Если не верите, то попробуйте шелохнуться — посмотрим, к чему это приведет.
— Жизнь мне еще не надоела.
Гарри включил приемник, по комнате поплыл мелодичный блюз.
— Вот так будет веселей, — прогнусавил он и хохотнул.
— Как вы попали сюда? — тоном надзирателя спросил громила. — Кто дал вам адрес?
— Какая разница. Важно, что я нашел вас. Остальное вы расскажете сами.
Кейси блефовал, ничего другого не оставалось…
Неожиданно Гарри в дикой ярости набросился на него и с силой ударил головой в челюсть. Брэду показалось, что это мул лягнул его копытом. Он отлетел к стене, но сумел удержаться на ногах.
— Оставь его, — рявкнул Датч.
Кейси почувствовал, как изо рта потекла струйка теплой, соленой крови.
— Ваш приятель вспыльчив, как медведь с чирьем на заднице, — попытался сострить каскадер, стирая кровь с подбородка.
— Что ему здесь надо? — непонятно к кому обратился гигант.
— Он спрашивал, с кем я была два дня назад в «Одинокой сосне», — подала голос блондинка.
— Кто вам сказал, что она там была, Кейси?
— Гадалка.
— Вы не имеете шанса дожить до старости, Кейси, — меланхолично заметил Датч.
Брэд стоял в двух шагах от револьвера, и все его мысли были направлены на то, как завладеть им.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
— Вы о чем? — не поняв, спросил Кейси. Бармен поставил перед ним пиво и тарелку с сэндвичами, затем ткнул толстым пальцем в зажигалку, которая лежала на пачке сигарет. Кейси попытался скрыть волнение.
— Она вам нравится?
— Любопытная штучка, — тянул слова бармен. — Не предполагал, что встречу еще одну…
— С чего вы взяли, что их много?
— Я видел на днях такую же.
— У кого?
— У одного парня.
— Кто этот парень? — еле сдерживаясь, спросил Кейси. — Вам, вероятно, почудилось.
— Стоит ли из-за этого нервничать. Обычный клиент. Таких за день у нас сотни проходят, всех не упомнишь, а вот зажигалку я запомнил. Точно такая же.
— Парень был один?
— Нет. Их было трое.
Утратив интерес к этой теме, бармен повернулся и направился к стойке.
— Хотите пари? — крикнул ему вслед Кейси. Тот обернулся.
— Я вам не верю. Если вы мне докажете, что существует такая же зажигалка, то вы выиграли.
Кейси достал бумажник и бросил перед собой.
— Как вас зовут?
— Мик, — растерянно ответил бармен.
— О'кей, Мик. Я коллекционер. Собираю зажигалки, но не терплю конкурентов. Если вы мне укажете человека, имеющего подобную штучку, то я у него ее куплю. Вы же в этом случае выигрываете пари. Ставлю пятьдесят долларов против одного. Вас устраивает такая сделка?
— Конкурентов никто не любит. А насчет пари… Вы это серьезно?
— Я родился без чувства юмора.
— Этих ребят я не знаю, но с ними была одна зверюшка, которая болтала с нашими девчонками из варьете. Ее я и раньше видел… Если вы не торопитесь, я могу поговорить с девчонками.
— У меня есть время.
Мик скрылся за занавеской у стойки и вновь появился спустя пять минут.
— Вам повезло. Одна из наших девушек знает ту зверюшку, что была с владельцем зажигалки. Ее зовут Кэт Филлис. Живет на Риверсайд, 375, это совсем рядом, а ее дружка зовут Гарри…
— Мик, вы выиграли пари.
Кейси достал из бумажника пятидесятидолларовую купюру и положил на стойку.
— Вот ваш выигрыш и за пиво, которое я выпью в следующий раз.
Кейси подмигнул ему и направился к выходу, оставив остолбеневшего Мика с ассигнацией в руке.
2
Несмотря на настойчивые звонки, дверь не открывали. Кейси вспомнил утренний визит к почтальону. Та же история. Зарылись в свои норы, как кроты, и ничем оттуда их не вытравишь. Он не знал, сколько еще предстоит подобных визитов, но начало ему явно не нравилось. Кейси отчаялся и уже собирался уйти, когда услышал шорох за дверью. Он еще раз нажал на кнопку звонка.
Щелкнул замок, и дверь приоткрылась. Кейси воспользовался этим и с силой рванул ее на себя. Из квартиры, держась за ручку, вылетела женщина, едва не сбив его с ног. Он поймал ее, как отпасованный мяч, и тут же прикрыл даме рот ладонью. Не сделай он этого, хозяйка подняла бы крик на весь дом. Это он понял по ее перепуганным глазам. Начало плохое.
Втолкнув ее в квартиру, Кейси захлопнул дверь и почти доброжелательно произнес:
— Успокойтесь, я не налетчик. У меня к вам дело. Если будете паинькой, я вас выпущу. Согласны?
Женщина энергично захлопала накрашенными ресницами.
— Кто еще, кроме вас, есть в квартире?
— Никого, — приветливым ее тон назвать было нельзя.
— Пригласите меня в комнату, или будем разговаривать здесь?
Тряхнув волосами цвета соломы, она повернулась и направилась вглубь квартиры. Кейси последовал за ней в полутемное помещение с множеством запахов, преимущественно спиртных. В мрачной гостиной плотно сдвинутые шторы не давали проникнуть воздуху и свету. Единственная заляпанная лампочка слабо осветила лицо блондинки. На вид ей было не больше тридцати. Вульгарная физиономия с пухлыми губами и профессиональным взглядом тусклых спросонья глаз.
— Вы Кэт Филлис?
— Допустим, но это не дает вам права врываться в мой дом, — голос ее звучал надтреснуто и хрипло.
Она подошла к столу, уставленному бутылками, отыскала ту, в которой еще оставалась жидкость, и выплеснула ее в сомнительной чистоты стакан. Опустошив его, Кэт покосился на Кейси.
— Что вам надо?
— Меня интересует парень, с которым вы были на днях в «Одинокой сосне».
— С какой радости я должна отчитываться перед вами?
— У меня нет времени и желания засиживаться. Здесь, вероятно, вам мое общество тоже некстати. Обойдемся без перебранки. Как его зовут?
Кэт состроила презрительную гримасу.
— Пошел вон! Ты мне осточертел!
Кейси сделал шаг вперед.
— Не подходи! Закричу!
— О'кей. Я останусь на месте. Имя!
— Не дождешься. Наглец! Ворвался ко мне в квартиру и еще чего-то требует…
Кейси не выдержал, рванулся к блондинке, но та успела отскочить в сторону и, схватив со стола бронзовую пепельницу, метнула ее в незваного гостя. Не успей он увернуться, железяка проутюжила бы ему идеальный пробор вдоль черепа.
Кейси сделал резкий выпад вперед и схватил Кэт за руку, но ей удалось вырваться. Она попятилась назад, задела каблуком о ковер и упала, сбивая стулья. Ее голова пришлась точно на угол деревянной кровати. Кэт вскрикнула и потеряла сознание. Кейси подскочил к ней, поднял и положил на кровать. Осмотрев ушиб, он убедился, что удар несильный и, кроме шишки, ничем не грозит.
Он злился больше на себя, чем на блондинку. Пора бы научиться сдерживаться. Его нетерпеливый характер и необоснованные претензии к посторонним людям ни к чему хорошему не приведут. Кому какое дело, что творится у него на душе.
Кейси подошел к окну, раздвинул тяжелые плюшевые шторы, открыл фрамугу и выглянул на улицу. Свежий воздух, как бальзам, заполнил его легкие. Вдруг он замер и побледнел. То, что он увидел, поразило его.
На противоположной стороне улицы остановился голубой «паккард». Именно о таком говорил Уиллер! Из автомобиля вышел гигантского роста тяжеловес лет сорока с небольшим, внешне напоминающий стареющего героя-любовника. Он осмотрелся и направился в сторону дома. Кейси напряг зрение и рассмотрел номер машины.
— Отойди от окна! — приказал грубый голос за его спиной.
Кейси медленно повернул голову. В дверном проеме, держа в руке револьвер, стоял молодой парень. Неприятное лицо, смуглое, с черными густыми бровями, мощной челюстью и узким ртом. Такие физиономии часто встречаются в досье полицейских участков.
— Руки за голову — и к стене! — зарычал парень, держа Кейси под прицелом. — Одно неверное движение — и я проделаю в тебе второй пупок.
Кейси не торопясь отошел от окна и остановился у стены. В глазах парня светилось холодное торжество.
— Что тебе здесь надо, акробат?
— Ты меня знаешь, а я тебя нет. Решил зайти и познакомиться.
— Брось свои шутки, акробат. Расскажи мне что-нибудь поинтересней, так, чтобы мне понравилось. — Его голосом можно было колоть орехи. — Например, как ты здесь очутился? Но предупреждаю, если будешь темнить, то пожалеешь, что твой отец вел сексуальную жизнь, в результате чего ты появился на свет.
Кейси с трудом сдерживал себя.
— Послушай, щенок, если ты решил напугать меня, то зря теряешь время. — Брэд скрестил руки. — Стрелять не посмеешь — слишком много шума.
Самоуверенная улыбка исчезла с физиономии парня. Во взгляде мелькнула растерянность. В это мгновение очнулась блондинка. Ее голос окончательно охрип.
— Боже!
Она приподняла голову и огляделась по сторонам, пытаясь сфокусировать взгляд на парне с пистолетом.
— Как этот тип попал сюда? — раздраженно крикнул новоявленный супермен.
Кэт помотала головой, словно пес, стряхивающий воду.
— Ублюдок! Разделайся с ним, Гарри! — Она ткнула пальцем в Кейси. — Этот мерзавец ворвался в квартиру и требовал тебя… Он что-то разнюхал.
— Заткнись, идиотка!
Гарри отступил назад, к кровати.
— Держи его на мушке, чуть что — стреляй!
Кэт встала и схватила револьвер.
Кейси не шевелился, холодно наблюдая за происходящим. Он выжидал удобного момента. Эта парочка абсолютно не опасна. Дилетанты. Они не пошли бы на двойное убийство… Он терял время, и это его тревожило больше всего.
— Ты прав, акробат, — заговорил Гарри, — от выстрела много шума. Ты сдохнешь тихо.
Он лихо выхватил из заднего кармана нож. Щелчок — и лезвие выскочило из рукоятки. По тому, как Гарри держал оружие, Кейси понял, что метнуть он его не сможет. Значит, только нападение и неизбежная ошибка.
Парень сделал шаг навстречу, еще один и угрожающе полоснул ножом в воздухе.
— Тебе конец, акробат.
Кейси ждал, глядя в горящие глаза парня. «Типичный продукт улицы. Они злобны и опасны, как змеи», — подумал он.
Расстояние между ними сокращалось. Гарри сделал еще два шага и попытался рассечь лицо каскадеру. Кейси отпрянул назад. Лезвие просвистело перед глазами. Вот она — ошибка! Кейси выбросил ногу вперед, и она с хрустом врезалась в пах нападающему. Гарри взвыл, согнулся пополам и выронил нож. Схватив парня за волосы, Кейси резко развернул его лицом к блондинке и сдавил ему горло.
— Ты можешь прострелить лоб своему дружку, Кэт, — предостерег женщину Кейси, увидев, что та вытянула руку с револьвером. — Стреляй! Небольшой расколовшийся орех, служивший тебе головой, Гарри, вряд ли будет невосполнимой потерей для твоей подружки.
— Отпусти, — прохрипел парень.
— Сначала ты ответишь мне на один вопрос: что вы делали в моем доме вчера днем?
— Меня там не было.
Кейси с силой толкнул его на растерявшуюся женщину. Взмахнув руками, Гарри пролетел полкомнаты и сбил блондинку с ног. Оба рухнули на кровать. Револьвер отлетел в сторону и упал у камина. Кейси нагнулся, но поднять оружие не успел. Глухой низкий голос остановил его:
— Не трогайте. Пуля опередит ваше намерение.
Выпрямившись, он оглянулся. С порога в комнату шагнул гигант, которого он видел из окна. Промашка. О нем он успел забыть, а его появления надо было ожидать.
Еще один противник и еще один револьвер. Перевес сил не в пользу Кейси. Вошедший намного опасней и опытней сопляка Гарри. И вдвоем они уже сила. Гарри сползал с кровати, обхватив ладонями лоб. Кэт, чертыхаясь, пыталась одернуть задранную юбку.
— Как вы не вовремя, — нелепо пошутил Кейси.
— А вы уже праздновали победу? — флегматично спросил верзила.
— Нет. Я собирался уходить, чтобы не мешать этой парочке заниматься своим делом.
— Послушай, Датч, этот тип…
— Помолчи, Гарри. Я все вижу. Подойди к окну, закрой его и включи радио. Да погромче, у меня лирическое настроение.
Как хорошо выдрессированная обезьяна, Гарри выполнил приказ.
Тот, кого назвали Датчем, взвел курок.
— Не беспокойтесь, мистер Кейси, пока вы будете паинькой, вам ничего не грозит. Но учтите, на этом расстоянии я ни за что не промахнусь. Если не верите, то попробуйте шелохнуться — посмотрим, к чему это приведет.
— Жизнь мне еще не надоела.
Гарри включил приемник, по комнате поплыл мелодичный блюз.
— Вот так будет веселей, — прогнусавил он и хохотнул.
— Как вы попали сюда? — тоном надзирателя спросил громила. — Кто дал вам адрес?
— Какая разница. Важно, что я нашел вас. Остальное вы расскажете сами.
Кейси блефовал, ничего другого не оставалось…
Неожиданно Гарри в дикой ярости набросился на него и с силой ударил головой в челюсть. Брэду показалось, что это мул лягнул его копытом. Он отлетел к стене, но сумел удержаться на ногах.
— Оставь его, — рявкнул Датч.
Кейси почувствовал, как изо рта потекла струйка теплой, соленой крови.
— Ваш приятель вспыльчив, как медведь с чирьем на заднице, — попытался сострить каскадер, стирая кровь с подбородка.
— Что ему здесь надо? — непонятно к кому обратился гигант.
— Он спрашивал, с кем я была два дня назад в «Одинокой сосне», — подала голос блондинка.
— Кто вам сказал, что она там была, Кейси?
— Гадалка.
— Вы не имеете шанса дожить до старости, Кейси, — меланхолично заметил Датч.
Брэд стоял в двух шагах от револьвера, и все его мысли были направлены на то, как завладеть им.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24