Ее привела в восхищение редкостная коллекция ботанических образцов, украсившая его шевелюру, но она быстро сообразила, что сама выглядит нисколько не лучше. Подобные соображения отрицательно сказываются на моральном состоянии женщин, даже если им следует думать о более важных вещах, и в течение нескольких секунд Джесс не могла осознать смысл безмолвной жестикуляции Дэвида, который в конце концов схватил ее за шею и притянул к себе.
— Смотри, — прошипел он, словно злодей на сцене, — только тихо. Они там, все правильно.
Их чумазые лица высунулись из-за стены, напоминая горшки с грязью. А потом Джесс позабыла и о растрепанных кудрях, и о всех неудобствах, вытаращив глаза в крайнем изумлении.
Свет был теперь очень скудным. Тучи сгустились и затянули почти все небо сплошной пеленой, через которую еле просачивалось неверное серебристое сияние луны. Работники вырисовывались в виде двух темных пятен, и сначала она никак не могла разобрать, над чем они трудятся. Потом луна нашла просвет в тучах и тени обрели форму.
Землю перерезала глубокая неровная канава, и одна из фигур копошилась в ней. Джесс напряженно всматривалась, и брови ее хмурились от недоумения.
Она всегда думала, что археологи выкапывают вещи из земли. А эти двое закапывали вещи в землю. Не сундуки с сокровищами, не трупы, не что-то другое, из ряда вон выходящее, а камни. От кучи камней на одном краю поля к канаве тащилась другая фигура, неся крупный обтесанный блок, передавала его фигуре в канаве и шла за следующим. Эта странная процедура длилась минут десять, пока Джесс пыталась уловить ее смысл. Ей явно недоставало какого-то звена, чтобы выстроить логическую цепочку; не может быть, чтобы эти двое клали под землей стену, хотя выглядело все именно так.
Одна фигура принадлежала ее кузену, и Джесс снова почувствовала нечто вроде жалости — как всегда, Джону выпала самая тяжкая доля труда. Он таскал камни. Она не могла видеть, чем занят его партнер — предположительно, Алджернон, — но можно было уверенно спорить, что задача его значительно легче переноски камней. Блоки были большие, минут через десять кузен начал пошатываться и прижимать камни к груди, как бы боясь уронить. В самом деле, если бы глыба свалилась ему на ногу, то переломала бы кости. Но даже пыхтя от усталости и в целом придя в жалкое состояние, он не окончательно лишился своей безмятежности. Опустив последний камень на край канавы, Джон утер рукавом пот с лица и сделал два па популярного танца.
— Много уже натаскал, — сказал он, не позаботившись приглушить свой обычно негромкий голос. — По-моему, хватит.
— На сегодня. Завтра ночью примемся за ворота.
Джесс услышала сдавленный смешок Дэвида. На лице кузена, выслушавшего эту прискорбную новость, выразилось такое разочарование, что ей тоже захотелось рассмеяться. Джон с нескрываемым отвращением посмотрел на свои грязные, до крови исцарапанные руки, вытер их о штаны, и сел на землю.
— Боже мой, Фредди, разве надо строить ворота? Мне кажется, ты говорил, что у археологов вечно нет денег на полные раскопки.
— Ты, задница, мы же не знаем, где они будут копать, и не сможем указывать, чтобы не вызывать подозрений.
Из-за края канавы показалась голова, а потом и прочие части Фредди. Это был второй злодей, Алджернон, тот, кто дважды нападал на Дэвида. Веселость Джесс мгновенно испарилась. Ей никогда не нравился Алджернон и не понравился Фредди — даже имя почти столь же противное, как Алджернон.
Кузен растянулся на земле во весь рост и не мог видеть лицо своего приятеля — к счастью, подумала Джесс, ибо Фредди бросил на своего впечатлительного компаньона взгляд, способный испепелить гору.
— Тебе известно, что я сразу был против этого, — буркнул Фредди и сел, скрестив ноги. — Дай курнуть, слышишь?
Рука с изящной даже в исцарапанном виде кистью поднялась из травы, протягивая сигарету. Фредди принял ее и продолжал, очевидно, давнишний спор:
— Что до меня, я готов бросить эту чертову затею. Еще не поздно вернуться к моему плану.
— Милый мой старичок, — донесся из травы ленивый голос кузена Джона, — в нынешний план мы уже всадили очень много-много денег. Ты не думаешь, что специалисты заметят в нашей стене кое-какие маленькие погрешности, а?
Второй мужчина пожал плечами и выпустил клуб дыма.
— Кто-то, может, заметит. А другой специалист опровергнет его критические высказывания и защитит нас из одного только чистого удовольствия подложить свинью своему профессиональному сопернику. Вот в чем их вечная проблема — ни один старый дурак сроду не согласится с другим. Все они глупые ревнивые старые черти. И доверчивые! Могут заставить себя поверить во все, во что захотят. Вспомни Пилтдаун — весь этот гнусный научный мир, будь он проклят, попался на идиотскую фальшивку, как на крючок, проглотив и грузило, и леску.
— Ну, тебе лучше знать, — произнес кузен Джон хорошо знакомым Джесс сладким коварным тоном.
Как он и рассчитывал, замечание попало в самую точку. Фредди взглянул на него с таким перекошенным лицом, что Джесс, даже за каменной стеной, дрогнула.
— Я же сказал тебе — все вранье. Эта свинья Бар-тон помешал мне получить степень из чисто профессиональной ревности.
— Из профессиональной? — промурлыкал лукавый нежный голосок. — Милая миссис Бартон, как прелестно она разливала чай и изливала свои чувства! Но все прочие были достаточно хорошо воспитаны, чтобы хранить благоразумие.
Джесс подавила восклицание, когда рука Фредди потянулась к рукоятке кирки, лежавшей рядом с канавой. Она была уверена, что кузен заметил этот жест, но его длинные руки и ноги не шелохнулись, и через пару секунд пальцы Фредди выпустили черенок.
— Ты однажды кого-нибудь доведешь до убийства, — проговорил он.
— Только после того, как передам ему его долю из полумиллиона фунтов, — последовал презрительный ответ. — Фредди, ты абсолютно лишен чувства юмора. Научись смеяться над собой, старик. Ну ладно, что нам еще остается тут сделать? Надо заваривать кашу на несколько месяцев, может быть, на год. Чем скорее мы закончим, тем скорее она начнет приносить доход.
Раздался смешок Дэвида, погромче, и Джесс, пригнув голову, с тревогой взглянула на него.
— Что это? — спросил Фредди.
До Джесс донесся шорох травы.
— Сова. Сиди, ты меня раздражаешь.
— Надеюсь, что ничего другого. — Фредди сел, наделав еще больше шороху. — Ну, по-моему, можно закругляться, когда построим ворота. И могилу, конечно.
— Слушай, черт побери, мы ведь договорились не делать могилу. Я хочу сказать, могилы без тела не бывает.
— Скелет раздобыть не проблема, — пренебрежительно отозвался партнер. — Но с этими новыми научными тестами кости трудно как следует подобрать. Они должны отвечать традиционным параметрам — размеры, возраст и все такое. Нет, обойдемся без тела, но могила нужна, чтобы оправдать сокровищницу. Я все обдумал и проработал. Пустое захоронение, ограбленное в старину, где застигнутые на месте преступления воры спрятали добычу... Получится неплохая байка.
Единственным ответом был слабый стон кузена Джона, и Джесс решила, что можно без опаски выглянуть снова. Теперь она начинала понимать, но все еще не могла поверить.
— На сегодня закончим, закопав кольцо, — резко сказал Фредди. — Пока ты его снова не потерял.
— Это несправедливо. Фактически я его никогда не терял. — Кузен Джон встал и замер, словно статуя рыцаря на могиле. — Да, кольцо... Куда я его дел?
— Зря я его тебе передал, — посетовал Фредди. — В конце концов, именно я рискнул выкрасть его.
— Да и мне пришлось из-за этого улаживать кое-какие неприятности, — напомнил кузен Джон, начиная рыться в карманах.
— Неприятности эти крайне преувеличены. Ты ведь у нас такой чистюля, Джонни. По твоему настоянию я даже особенно не повредил этого парня.
— Вся эта кровь... — протянул кузен Джон. — Мерзко и грязно. А, вот оно.
Фредди взял кольцо и бросил его в канаву. Из глубины донеслись глухие звуки и шорохи. Кузен Джон, балансируя на краю, заглянул вниз.
— Я сказал, не хоронить его слишком глубоко. Надо, чтобы они нашли именно эту вещь.
— Найдут, — уверенно кивнул Фредди. — Мы же оставим торчащие камни, забыл? Кольцо найдут у подножия стены, где его должен был выронить вор, в панике перелезающий через ограду.
— Прекрасно, — одобрительно произнес кузен Джон. — Я так и вижу все это на страницах «Обсервера».
В течение нескольких минут Джесс испытывала серьезную тревогу, слушая, как ее спутник издает явственные квакающие звуки. Последнее замечание кузена Джона переполнило чашу — Дэвид разразился приступом смеха.
Джесс не смогла бы убежать, если бы захотела: мускулы совсем свело от ползания в сырости. И она разделила легкомысленное отношение Дэвида к ситуации. Все было слишком смешно, чтобы пугаться. Она усомнилась в правильности этой оценки только тогда, когда рука Фредди полезла в карман и вытащила на свет небольшой черный предмет. Его появление взволновало Джона не меньше, чем Джессику.
— Эй, брось сейчас же! — воскликнул он, пытаясь выхватить предмет.
Фредди ловко вильнул в сторону.
— Заткнись, дурак чертов, или я пристрелю и тебя тоже. Эй, вы там, кто бы вы ни были, вылезайте из-за стены!
Дэвид выпрямился во весь рост, широко ухмыляясь и держа обе руки в карманах.
— Все в порядке, Джесс. Он просто разыгрывает злодея. Он не посмеет пустить оружие в ход.
Дэвид небрежно прислонился к стене, которая доходила ему до груди. Джесс пришлось признать, что эта небрежная поза и ухмылка должна вызывать раздражение. Однако ответная реакция оказалась сильнее, чем можно было предположить. Джесс не поверила случившемуся даже тогда, когда увидела вспышку пламени из дула пистолета и услышала выстрел.
Короткий хлопок прозвучал, как щелчок пальцев фокусника, обративший всех в камень. Сквозь застилавший глаза туман Джесс видела обоих мужчин — Фредди, с мрачным, искаженным в рычащем оскале лицом, и Джона, неподвижно застывшего в незавершенной попытке вырвать оружие.
Дэвид тоже стоял неподвижно, чуть склонившись вперед, опираясь на стену. Очень медленно голова его запрокинулась. Локти соскользнули с верхушки стены. А потом он упал.
Глава 10
Все превратилось из фарса в трагедию так быстро, что Джесс никак не могла осознать реальность случившегося. Ей даже не надо было смотреть на Дэвида, лежащего в траве лицом вниз, чтобы убедиться, что он мертв. Эта мысль накоротко замкнула ее рассудок, и в течение следующих нескольких минут она действовала, повинуясь чистому и безрассудному инстинкту. Ловким движением профессионального акробата она перепрыгнула через стену и кинулась к Фредди с его пистолетом.
Возможно, в этот момент и на этом месте завершилась бы ее короткая карьера, если бы кузен не стряхнул с себя мертвое оцепенение и не завершил начатое. Пуля ушла в землю рядом с ногой Фредди, который отрывисто выругался и со злостью добавил:
— Тогда давай держи ее, кретин. Если она начнет визжать среди ночи, клянусь, я ее закопаю.
Кузен Джон прыгнул к Джесс и перехватил ее в тот момент, когда она уже нацелилась ногтями в лицо Фредди. Началась борьба. Чрезвычайное нервное напряжение придало Джесс сил, а Джона сдерживал принятый в его кругу моральный кодекс, запрещающий насилие по отношению к леди, хотя леди была не в состоянии оценить его сдержанность. Фредди, с циничным любопытством наблюдавший за битвой, посоветовал:
— Вмажь ей от души. Или давай я.
— Если ты... научился выражаться... как в американском... гангстерском фильме, — пропыхтел кузен Джон, — постарайся, пожалуйста... уф!.. придержать свой жаргон... до поры... до времени... Стойте, Джесс! Мне не хочется... О-о-о! Вот дрянная девчонка!
Фраза завершилась болезненным криком, ибо Джесс впилась зубами ему в руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
— Смотри, — прошипел он, словно злодей на сцене, — только тихо. Они там, все правильно.
Их чумазые лица высунулись из-за стены, напоминая горшки с грязью. А потом Джесс позабыла и о растрепанных кудрях, и о всех неудобствах, вытаращив глаза в крайнем изумлении.
Свет был теперь очень скудным. Тучи сгустились и затянули почти все небо сплошной пеленой, через которую еле просачивалось неверное серебристое сияние луны. Работники вырисовывались в виде двух темных пятен, и сначала она никак не могла разобрать, над чем они трудятся. Потом луна нашла просвет в тучах и тени обрели форму.
Землю перерезала глубокая неровная канава, и одна из фигур копошилась в ней. Джесс напряженно всматривалась, и брови ее хмурились от недоумения.
Она всегда думала, что археологи выкапывают вещи из земли. А эти двое закапывали вещи в землю. Не сундуки с сокровищами, не трупы, не что-то другое, из ряда вон выходящее, а камни. От кучи камней на одном краю поля к канаве тащилась другая фигура, неся крупный обтесанный блок, передавала его фигуре в канаве и шла за следующим. Эта странная процедура длилась минут десять, пока Джесс пыталась уловить ее смысл. Ей явно недоставало какого-то звена, чтобы выстроить логическую цепочку; не может быть, чтобы эти двое клали под землей стену, хотя выглядело все именно так.
Одна фигура принадлежала ее кузену, и Джесс снова почувствовала нечто вроде жалости — как всегда, Джону выпала самая тяжкая доля труда. Он таскал камни. Она не могла видеть, чем занят его партнер — предположительно, Алджернон, — но можно было уверенно спорить, что задача его значительно легче переноски камней. Блоки были большие, минут через десять кузен начал пошатываться и прижимать камни к груди, как бы боясь уронить. В самом деле, если бы глыба свалилась ему на ногу, то переломала бы кости. Но даже пыхтя от усталости и в целом придя в жалкое состояние, он не окончательно лишился своей безмятежности. Опустив последний камень на край канавы, Джон утер рукавом пот с лица и сделал два па популярного танца.
— Много уже натаскал, — сказал он, не позаботившись приглушить свой обычно негромкий голос. — По-моему, хватит.
— На сегодня. Завтра ночью примемся за ворота.
Джесс услышала сдавленный смешок Дэвида. На лице кузена, выслушавшего эту прискорбную новость, выразилось такое разочарование, что ей тоже захотелось рассмеяться. Джон с нескрываемым отвращением посмотрел на свои грязные, до крови исцарапанные руки, вытер их о штаны, и сел на землю.
— Боже мой, Фредди, разве надо строить ворота? Мне кажется, ты говорил, что у археологов вечно нет денег на полные раскопки.
— Ты, задница, мы же не знаем, где они будут копать, и не сможем указывать, чтобы не вызывать подозрений.
Из-за края канавы показалась голова, а потом и прочие части Фредди. Это был второй злодей, Алджернон, тот, кто дважды нападал на Дэвида. Веселость Джесс мгновенно испарилась. Ей никогда не нравился Алджернон и не понравился Фредди — даже имя почти столь же противное, как Алджернон.
Кузен растянулся на земле во весь рост и не мог видеть лицо своего приятеля — к счастью, подумала Джесс, ибо Фредди бросил на своего впечатлительного компаньона взгляд, способный испепелить гору.
— Тебе известно, что я сразу был против этого, — буркнул Фредди и сел, скрестив ноги. — Дай курнуть, слышишь?
Рука с изящной даже в исцарапанном виде кистью поднялась из травы, протягивая сигарету. Фредди принял ее и продолжал, очевидно, давнишний спор:
— Что до меня, я готов бросить эту чертову затею. Еще не поздно вернуться к моему плану.
— Милый мой старичок, — донесся из травы ленивый голос кузена Джона, — в нынешний план мы уже всадили очень много-много денег. Ты не думаешь, что специалисты заметят в нашей стене кое-какие маленькие погрешности, а?
Второй мужчина пожал плечами и выпустил клуб дыма.
— Кто-то, может, заметит. А другой специалист опровергнет его критические высказывания и защитит нас из одного только чистого удовольствия подложить свинью своему профессиональному сопернику. Вот в чем их вечная проблема — ни один старый дурак сроду не согласится с другим. Все они глупые ревнивые старые черти. И доверчивые! Могут заставить себя поверить во все, во что захотят. Вспомни Пилтдаун — весь этот гнусный научный мир, будь он проклят, попался на идиотскую фальшивку, как на крючок, проглотив и грузило, и леску.
— Ну, тебе лучше знать, — произнес кузен Джон хорошо знакомым Джесс сладким коварным тоном.
Как он и рассчитывал, замечание попало в самую точку. Фредди взглянул на него с таким перекошенным лицом, что Джесс, даже за каменной стеной, дрогнула.
— Я же сказал тебе — все вранье. Эта свинья Бар-тон помешал мне получить степень из чисто профессиональной ревности.
— Из профессиональной? — промурлыкал лукавый нежный голосок. — Милая миссис Бартон, как прелестно она разливала чай и изливала свои чувства! Но все прочие были достаточно хорошо воспитаны, чтобы хранить благоразумие.
Джесс подавила восклицание, когда рука Фредди потянулась к рукоятке кирки, лежавшей рядом с канавой. Она была уверена, что кузен заметил этот жест, но его длинные руки и ноги не шелохнулись, и через пару секунд пальцы Фредди выпустили черенок.
— Ты однажды кого-нибудь доведешь до убийства, — проговорил он.
— Только после того, как передам ему его долю из полумиллиона фунтов, — последовал презрительный ответ. — Фредди, ты абсолютно лишен чувства юмора. Научись смеяться над собой, старик. Ну ладно, что нам еще остается тут сделать? Надо заваривать кашу на несколько месяцев, может быть, на год. Чем скорее мы закончим, тем скорее она начнет приносить доход.
Раздался смешок Дэвида, погромче, и Джесс, пригнув голову, с тревогой взглянула на него.
— Что это? — спросил Фредди.
До Джесс донесся шорох травы.
— Сова. Сиди, ты меня раздражаешь.
— Надеюсь, что ничего другого. — Фредди сел, наделав еще больше шороху. — Ну, по-моему, можно закругляться, когда построим ворота. И могилу, конечно.
— Слушай, черт побери, мы ведь договорились не делать могилу. Я хочу сказать, могилы без тела не бывает.
— Скелет раздобыть не проблема, — пренебрежительно отозвался партнер. — Но с этими новыми научными тестами кости трудно как следует подобрать. Они должны отвечать традиционным параметрам — размеры, возраст и все такое. Нет, обойдемся без тела, но могила нужна, чтобы оправдать сокровищницу. Я все обдумал и проработал. Пустое захоронение, ограбленное в старину, где застигнутые на месте преступления воры спрятали добычу... Получится неплохая байка.
Единственным ответом был слабый стон кузена Джона, и Джесс решила, что можно без опаски выглянуть снова. Теперь она начинала понимать, но все еще не могла поверить.
— На сегодня закончим, закопав кольцо, — резко сказал Фредди. — Пока ты его снова не потерял.
— Это несправедливо. Фактически я его никогда не терял. — Кузен Джон встал и замер, словно статуя рыцаря на могиле. — Да, кольцо... Куда я его дел?
— Зря я его тебе передал, — посетовал Фредди. — В конце концов, именно я рискнул выкрасть его.
— Да и мне пришлось из-за этого улаживать кое-какие неприятности, — напомнил кузен Джон, начиная рыться в карманах.
— Неприятности эти крайне преувеличены. Ты ведь у нас такой чистюля, Джонни. По твоему настоянию я даже особенно не повредил этого парня.
— Вся эта кровь... — протянул кузен Джон. — Мерзко и грязно. А, вот оно.
Фредди взял кольцо и бросил его в канаву. Из глубины донеслись глухие звуки и шорохи. Кузен Джон, балансируя на краю, заглянул вниз.
— Я сказал, не хоронить его слишком глубоко. Надо, чтобы они нашли именно эту вещь.
— Найдут, — уверенно кивнул Фредди. — Мы же оставим торчащие камни, забыл? Кольцо найдут у подножия стены, где его должен был выронить вор, в панике перелезающий через ограду.
— Прекрасно, — одобрительно произнес кузен Джон. — Я так и вижу все это на страницах «Обсервера».
В течение нескольких минут Джесс испытывала серьезную тревогу, слушая, как ее спутник издает явственные квакающие звуки. Последнее замечание кузена Джона переполнило чашу — Дэвид разразился приступом смеха.
Джесс не смогла бы убежать, если бы захотела: мускулы совсем свело от ползания в сырости. И она разделила легкомысленное отношение Дэвида к ситуации. Все было слишком смешно, чтобы пугаться. Она усомнилась в правильности этой оценки только тогда, когда рука Фредди полезла в карман и вытащила на свет небольшой черный предмет. Его появление взволновало Джона не меньше, чем Джессику.
— Эй, брось сейчас же! — воскликнул он, пытаясь выхватить предмет.
Фредди ловко вильнул в сторону.
— Заткнись, дурак чертов, или я пристрелю и тебя тоже. Эй, вы там, кто бы вы ни были, вылезайте из-за стены!
Дэвид выпрямился во весь рост, широко ухмыляясь и держа обе руки в карманах.
— Все в порядке, Джесс. Он просто разыгрывает злодея. Он не посмеет пустить оружие в ход.
Дэвид небрежно прислонился к стене, которая доходила ему до груди. Джесс пришлось признать, что эта небрежная поза и ухмылка должна вызывать раздражение. Однако ответная реакция оказалась сильнее, чем можно было предположить. Джесс не поверила случившемуся даже тогда, когда увидела вспышку пламени из дула пистолета и услышала выстрел.
Короткий хлопок прозвучал, как щелчок пальцев фокусника, обративший всех в камень. Сквозь застилавший глаза туман Джесс видела обоих мужчин — Фредди, с мрачным, искаженным в рычащем оскале лицом, и Джона, неподвижно застывшего в незавершенной попытке вырвать оружие.
Дэвид тоже стоял неподвижно, чуть склонившись вперед, опираясь на стену. Очень медленно голова его запрокинулась. Локти соскользнули с верхушки стены. А потом он упал.
Глава 10
Все превратилось из фарса в трагедию так быстро, что Джесс никак не могла осознать реальность случившегося. Ей даже не надо было смотреть на Дэвида, лежащего в траве лицом вниз, чтобы убедиться, что он мертв. Эта мысль накоротко замкнула ее рассудок, и в течение следующих нескольких минут она действовала, повинуясь чистому и безрассудному инстинкту. Ловким движением профессионального акробата она перепрыгнула через стену и кинулась к Фредди с его пистолетом.
Возможно, в этот момент и на этом месте завершилась бы ее короткая карьера, если бы кузен не стряхнул с себя мертвое оцепенение и не завершил начатое. Пуля ушла в землю рядом с ногой Фредди, который отрывисто выругался и со злостью добавил:
— Тогда давай держи ее, кретин. Если она начнет визжать среди ночи, клянусь, я ее закопаю.
Кузен Джон прыгнул к Джесс и перехватил ее в тот момент, когда она уже нацелилась ногтями в лицо Фредди. Началась борьба. Чрезвычайное нервное напряжение придало Джесс сил, а Джона сдерживал принятый в его кругу моральный кодекс, запрещающий насилие по отношению к леди, хотя леди была не в состоянии оценить его сдержанность. Фредди, с циничным любопытством наблюдавший за битвой, посоветовал:
— Вмажь ей от души. Или давай я.
— Если ты... научился выражаться... как в американском... гангстерском фильме, — пропыхтел кузен Джон, — постарайся, пожалуйста... уф!.. придержать свой жаргон... до поры... до времени... Стойте, Джесс! Мне не хочется... О-о-о! Вот дрянная девчонка!
Фраза завершилась болезненным криком, ибо Джесс впилась зубами ему в руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33