А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Множество мыслей роилось в голове. Ее немного смутил голос Джанетт Даффи. В конце концов, именно ее горшок привел Эми к семейству Даффи. Со стороны Райана было очень мило избавить мать от подозрений, сказав без всяких колебаний, что только отец мог посылать деньги незнакомым людям. Теперь этот обмен репликами. Уклончивыми, мягко говоря, со стороны Джанетт.
Эми открыла кладовку и откопала там свои кроссовки. Если миссис Даффи лжет и Райан дома, она должна поговорить с ним. А если он действительно уехал из города, то это шанс поговорить с самой Джанетт.
Самое время нанести очередной визит в Пайдмонт-Спрингс.
Температура воздуха повышалась с каждой минутой, утро медленно перетекало в день, а горный пейзаж уступал место равнинам востока. За несколько часов, проведенных в дороге, Эми спустилась с пяти тысяч четырехсот футов над уровнем моря до трех тысяч. На подъезде к границе округа Прауэрс Эми встретили грозовые тучи в небе и высокая влажность.
Она помнила дорогу к дому Даффи еще с прошлого раза, когда вела разведку перед встречей с Райаном. Второе за неделю путешествие в Пайдмонт-Спрингс заставило ее всерьез подумать о своей колымаге, но пикап не капризничал, и Эми чувствовала себя комфортно.
Она подъехала к дому Даффи около двух часов. Джипа «Чероки», стоявшего здесь в прошлый раз, нигде не было видно. Может, Райан действительно уехал. Вместо джипа на подъездной дорожке стоял белый «бьюик». Эми припарковалась позади него. Сделала глубокий вдох и уверенно направилась по дорожке к входу.
Легкий ветерок обдувал ее, когда она поднялась по ступенькам и постучала в дверь.
Стеклянная дверь была закрыта, но тяжелая деревянная распахнута настежь. Эми могла видеть всю гостиную, почти до самой кухни. Ее ладони вспотели, пока она ждала. Последние пять часов Эми только тем и занималась, что без конца повторяла заготовленные фразы – план «А» и план «Б», в зависимости от того, дома Райан или нет.
Она собралась постучать еще раз, но услышала шаги. Точнее, это походило на шарканье. За дверью показалась женщина крупных размеров. Она ждала ребенка, и роды были близки.
– Чем могу помочь? – спросила женщина.
Эми улыбнулась. Почему-то она думала, что в маленьких городках люди всегда улыбаются. Но улыбка вышла немного нервной, потому что голос женщины не был голосом Джанетт Даффи. А плана «В» у Эми не имелось.
– Я… э-э… А Райан дома?
Женщина за дверью пыталась отдышаться. – Нет.
– А вы… вы ведь не Джанетт Даффи?
– Я – Сара. Сестра Райана. – Женщина вдруг посмотрела на нее подозрительно: – А вы кто?
Эми подумала с секунду. Она назвала Райану свое имя. Было бы интересно узнать, говорит ли оно о чем-нибудь его сестре.
– Меня зовут Эми.
– Вы подруга Райана? – тон, и выражение лица Сары свидетельствовали, что она впервые слышит ее имя.
– Я бы не сказала, что подруга… Честно говоря, вы могли бы мне помочь не меньше, чем Райан. А может, даже больше.
– Что вы хотите сказать?
– Это касается денег. Денег, которые пришли от вашего отца.
Глаза Сары распахнулись от изумления. Эми мысленно отметила ее реакцию.
– Могу я войти и поговорить с вами? – спросила она. Сара не пошевелилась и ничего не сказала.
– Всего на минутку.
– Давайте поговорим на улице. – Дверь скрипнула, и Сара ступила на крыльцо. Она показала Эми на кресло-качалку, сама же устроилась на качелях у окна. Выглядела Сара несчастной, как, впрочем, и любая беременная женщина в середине лета.
– Я слушаю вас. О каких деньгах вы говорите?
Эми не ожидала такого поворота событий, но надо же было что-то сказать. Она решила повторить то, что говорила Райану.
– Несколько недель назад я получила посылку. В ней были деньги. Ни обратного адреса, ни записки. Но насколько я поняла, они пришли от вашего отца.
– Вы знали моего отца?
– Я не помню, чтобы когда-либо встречала его.
– Как вы узнали, что посылка от него?
– Деньги пришли в коробке из-под глиняного горшка. Я проверила серийный номер и узнала, что горшок принадлежит вашей матери. Сначала предположила, что посылку отправила она…
– Нет, – перебила ее Сара. – Посылку отправила не мать. Сколько денег было в коробке?
– Не меньше тысячи долларов. – Она снова солгала, но опять же это была не полновесная ложь. В коробке действительно было не меньше тысячи долларов. – Честно говоря, я не знаю, что с ними делать.
Сара наклонилась вперед и заговорила резким неприятным тоном:
– Я скажу, что вам с ними делать. Значит, так. Берете деньги, кладете их все, до единого доллара, обратно в коробку и везете сюда. У вас нет права оставлять деньги себе.
Эми замерла, словно наступила на гремучую змею.
– Я не хотела причинить вам беспокойство.
– А я вам и не позволю этого сделать. Райан и я – единственные наследники. Отец не оставил завещания, и в последние месяцы жизни он совершенно точно не говорил ни о какой Эми.
– Точно?
– Абсолютно.
– А ваша мать дома? Я бы хотела ее повидать. Может, ваш отец говорил обо мне с ней.
– Не смейте приближаться к моей матери. С нее хватит. Я не хочу, чтобы какая-то проныра бегала вокруг нее, будто неизвестно откуда взявшийся внебрачный ребенок, и требовала части наследства.
– У меня и в мыслях не было ничего такого! Все, что мне нужно, – это узнать, почему ваш отец послал мне деньги.
– Не важно почему. Важно только, что вы вернете их. Деньги нужны мне. Я надеюсь, вы меня хорошо поняли, мисс Эми.
– Послушайте, мне действительно надо поговорить с вашей матерью, может, все тогда выяснится.
Сара сощурилась:
– Нечего выяснять. Я сказала, что вам делать. Вот и делайте!
Эми посмотрела вокруг. Больше говорить было не о чем.
– Извините за беспокойство, – сказала она, поднимаясь. – И спасибо за гостеприимство.
Она пошла к машине.
Оплата билета на самолет до Панамы через Даллас практически исчерпала кредитную карточку Райана. Добраться до Денвера оказалось проще всего. Возможно, вторая часть путешествия закончится тем, что Райан подхватит малярию или еще какую-нибудь панамскую болезнь. Он провел ночь и большую часть воскресенья в аэропорту, ожидая самолет, который доставит его и еще двести уморенных жарой и перелетами пассажиров в Панаму.
У него не было багажа, только собранная наспех сумка. Норм дал ему кое-какую сменную одежду, несколько футболок с вышитым игроком в поло. Райан несколько раз засыпал в зале ожидания не больше чем на двадцать минут, но даже тогда крепко держал сумку. Не хватало еще, чтобы кто-нибудь увел его паспорт. Мочевой пузырь готов был лопнуть, но Райан не покидал места. Панамский рейс ждало много народу, и если встать хоть на минуту, придется потом сидеть прямо на полу. Семейство, расположившееся перед ним, не говорило по-английски, и у Райана появилась возможность попрактиковаться в испанском. Многое он уже подзабыл, но все-таки кое-что понимал – за годы медицинской практики ему довелось лечить несколько испано-говорящих пациентов, работников с полей на западе Пайдмонт-Спрингс.
В три тридцать пять объявили, что посадка на рейс 97 в Панаму начнется через пятнадцать минут.
Обещания, обещания… Райан схватил сумку и пошел в туалет. На обратном пути он остановился у телефонов-автоматов и позвонил домой, убедиться, что все в порядке. Трубку взяла Сара.
– Привет, это я. Все нормально?
– Да, нормально.
– Мама в порядке?
– Ага.
– Ты останешься с ней на ночь, да?
– Я была с ней весь день, Райан. И останусь на ночь.
– Обязательно останься. Она скажет тебе, что одной ей лучше и чтобы ты ехала домой, но она все еще в подавленном состоянии. Вчера оставила чертов газ включенным. Совсем не соображает. Нужно, чтобы кто-нибудь присмотрел за ней.
– Райан, я сказала, что останусь.
– Хорошо. Спасибо.
– Когда ты вернешься?
– Возможно, в понедельник ночью. Самое позднее, во вторник.
Динамики аэропорта затрещали, зачитали очередное объявление. Посадка на его рейс начиналась через пять минут.
– Мне пора идти, Сара. Ты уверена, что все в порядке?
– Да, – простонала сестра. – Самый обычный унылый день в Пайдмонт-Спрингс.
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего, Райан. Совсем ничего. Уверяю тебя, все просто великолепно.
ГЛАВА 21
Пикап начал умирать неподалеку от ручья Сэнд-Крик, где когда-то давно американцы устроили настоящую бойню.
Произошло это недалеко от городка Чивингтон, там, где сейчас стоял маленький памятник в честь тех событий. Тогда, в 1864 году, полковник Чивингтон и его небольшая армия уничтожили целую резервацию мирных индейцев, в том числе детей. Эми вспомнила эту ужасную историю, которую им рассказывали еще в школе. Правда, в данный момент она могла думать только о своей собственной беде.
Капот машины исторгал пар, струя которого становилась все сильнее с каждой секундой. Двигатель шипел и плевался, а пикап терял скорость. Эми включила печку. По опыту она знала, что если включить тепло внутри машины, это поможет охладить перегревшийся двигатель – правда, в ущерб водителю. Послеполуденная парилка с температурой в сто градусов, слава Богу, закончилась, но жара все еще держалась. Печка работала вовсю. Долина тянулась на много миль в четырех направлениях, не было ни малейшего признака жилья или машин. Только бесконечные акры сои по обе стороны шоссе. Вытянутая в струну дорога казалась пристанищем миражей. Эми чувствовала, что вот-вот отдаст Богу душу. Она высунулась из окна, чтобы хоть как-то охладиться. Пикапчик катился со скоростью двадцать миль в час. Было просто необходимо добраться до ближайшего города. Пустынное шоссе – не лучшее место для ночевки.
– Давай, детка. Ты же можешь. – Эми всегда казалось, что разговор с машиной помогает. И уж точно не вредит.
Чудом ей удалось проехать еще несколько миль и добраться до небольшого городка Кит-Карсон. Она не знала, где именно находится, и ей вовсе не хотелось заблудиться в городе, названном в честь легендарного колорадского бойскаута. К счастью, на пересечении шоссе 40 и 287 оказалось несколько станций технического обслуживания. На последнем издыхании пикап заехал в ворота одного из гаражей. К несчастью, было воскресенье. До утра здесь не появится ни одного механика. Так или иначе, в планы Эми теперь входила ночь в мотеле. Она оставила механику записку, что вернется в шесть утра, как только откроется гараж. Дальше по дороге она заметила крошечный мотель. Вывеска гласила, что номера еще есть. Судя по пейзажу, они были всегда. Эми заперла машину и взобралась на гравийную насыпь.
Мотель Кит-Карсона представлял собой простенькое одноэтажное здание специально для коротких остановок. В каждый номер вела дверь, выходящая на улицу. Комнаты, расположенные в передней части здания, выходили на шоссе, задние – на автостоянку. Только в последних имелись кондиционеры: ржавые коробки, словно застрявшие навеки в оконных проемах. Эми поселилась в единственном номере, где кондиционер еще работал.
Она приняла душ и постирала в раковине одежду. Купила у консьержки зубную щетку и пасту. Завернувшись в тонкое полотенце и развесив одежду на сушилке в ванной, она попыталась включить телевизор, но тот не работал. В изнеможении Эми легла на кровать, однако не могла уснуть, не позвонив домой.
Она встала и набрала номер. Слушая длинные гудки на другом конце провода, обдумывала, что скажет. Бабушка уже все знала. Этим утром Эми решила, что Грэм должна быть в курсе: ее внучка собирается ехать в Пайдмонт-Спрингс и связываться с Даффи. Слово за слово, и вот Грэм уже известно все об их встрече с Райаном в Денвере. Конечно, в восторг она не пришла.
– Грэм, это я.
– Где тебя носит, детка?
– Я в мотеле городка Кит-Карсон. Мой пикап умер по дороге домой.
– Говорила я тебе: избавься от этой груды металлолома.
– Знаю-знаю. Думаю, проблема с охлаждением двигателя. Мне негде починить машину до завтрашнего утра, так что я здесь переночую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50