А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

У Мухина, наверно, такая привычка - класть туда самое важное.
МАДРИД - ЭСКОРИАЛ
(Февраль, 1943)
I
"Ждать у ограды парка дель Ретиро, напротив входа в Ботанический сад, ровно в половине третьего ночи придет машина". Так было им сказано в Гибралтаре, где они останавливались по дороге в Мадрид.
Машина подъехала минута в минуту. За рулем сидел пожилой человек в широком берете, с крючковатым носом и отвислыми губами - похожий на старушку.
- Сакс, майор, - отрывисто представился он. - Поглядывайте назад, нет ли слежки. Я немножко покружил, чтобы проверить - нет ли хвоста. Берегите головы, буду делать крутые повороты.
Машина обогнула угол Ботанического сада, проехала мимо Южного вокзала и миновала небольшую площадь.
- Впервые здесь? - спросил Сакс. - Следите за дорогой, буду объяснять, чтобы вы лучше ориентировались. Мы только что проехали плаца де Тирсо де Молина. Сейчас свернем направо и поедем по Калье де Толедо. А сейчас выедем на Пуэрто дель Соль - центр столицы.
Они выехали на овальную, залитую электрическим и неоновым светом площадь.
- Жизнь бьет ключом в такой час... около трех ночи, - удивился Пимброк. - Когда же они спят?
- Здесь принято шляться в это время, - сказал Сакс. - От этой площади начинаются десять улиц.
На площади и большой улице, идущей от площади, - Калье де Алкана фланировали офицеры и штатские. Офицеры поблескивали серебряными касками с хвостами и золотыми эполетами. У ворот одного особняка, похожего на старинный храм, стоял сторож в широкополой черной шляпе, с пикой и огромной связкой ключей. И ярко освещенная площадь, и сверкающие офицеры в касках и треуголках, и средневековый сторож - все напоминало театральный спектакль.
Они поехали налево, мимо здания военного министерства, находившегося на возвышении, в саду. Затем выехали на площадь, посреди которой стоял памятник Колумбу, свернули налево, через несколько кварталов еще раз налево и поехали по Калье де Хор-талес. Затем покатили направо по широкой Гран-Виа. Сакс замедлил ход машины. За ними никто не ехал. Можно было начать разговор.
Эймз сообщил, что они устроились хорошо. Эймзу, то есть лорду Харрогету, богатому коллекционеру картин и путешественнику, отвели люкс из четырех комнат в бельэтаже отеля, его личному секретарю - каморку на третьем. Два дня посвятили прогулкам по городу, посещению музеев и магазинов, торгующих картинами. В ресторане отеля к Эймзу подошел испанец и предложил несколько картин Шагала и Делоне.
- Дал визитную карточку? - спросил Сакс.
- Нет, похлопал по карманам и сказал, что нет. Пробормотал фамилию... не разобрал - среднее между Лопе де Вега и Сиерра-Гвадаррама.
- А как выглядит?
- Кругленький, толстенький, глаза навыкате.
- Это Лопес Серрано Аградо. Советую не отгонять его. Это настоящий комми, и его можно использовать.
- Я посоветуюсь с кем-нибудь из местных меценатов. У меня есть рекомендательное письмо к этому, как его... Фицу Джейму... - Эймз кивнул Пимброку: - Ну-ка, секретарь!
- Фиц Джейм Стюарт Фалько Порто Карреро-и-Осорио, герцог Альба, отбарабанил Пимброк.
Сакс мотнул головой.
- Герцог знаток лошадей, а не картин. Его коллекция состоит наполовину из подделок. А конюшня потрясающая.
Сакс направил машину в сторону западной окраины столицы - к королевскому дворцу, чтобы оттуда проехать на северо-запад - в университетский квартал.
В пути Сакс передал Эймзу и Пимброку директиву. Завтра в отель будет подана машина от имени графа Эредиа-Спинола. На этой машине они должны поехать в Эскориал - примерно час езды. Они остановятся в отеле, где открыта художественная выставка. Их встретит маркиз Перихаа - абсолютно надежный человек. В его номере должна состояться встреча человека, прибывшего из Англии, с человеком, который должен приехать из Германии, - очень важным лицом. Встреча весьма серьезная.
Эймз и Пимброк должны охранять номер во время встречи. В случае необходимости пустить в ход оружие. Может быть, придется быстро уничтожить документы - сделать так, чтобы они не достались никому.
- Что-нибудь угрожает этому человеку из Германии?
- Этот человек из антигитлеровской тайной оппозиции. За ним, может быть, едут агенты нацистской службы безопасности. Они постараются захватить его и ликвидировать. Но могут еще посягнуть и на англичанина. В случае чего, он передаст вам документы, вы их доставите в Мадрид, в посольство.
Они ехали по автостраде мимо загородных вилл. У железнодорожного переезда была открыта ночная закусочная. Англичане вышли из машины. Хозяйка закусочной - старушка, совсем седая, важная, как королева, дала им соленых омаров, поджаренных на углях, и по рюмке белого вина. Пимброк проголодался. Ему подали еще рагу из ракушек, курятины, овощей и риса. Перед закусочной, на камнях, уселись два солдата с девицами. Солдаты стали играть на гитарах.
Сакс покосился на солдат и дернул Эймза за рукав.
- Мне эти музыканты не нравятся. Поехали скорей.
Сакс быстро помчался в сторону города, приказав снова следить за тем, нет ли машин сзади. Он повторил, что завтрашняя встреча очень важная. Он недавно устраивал встречу посла Самуэля Хора с женой принца Гогенлоэ, маркизой де лас Навас. И с японским посланником Сума.
- Я сам отвез их в этой машине в сторону Толедо. Они беседовали около двух часов. Японцы нащупывают почву. Сума намекнул на то, что немцы просят японцев выступить в качестве посредников между русскими и немцами.
- Сзади идет машина, - сказал Пимброк.
Сакс прибавил ходу. Машина сзади не отставала. Гонка продолжалась минут десять.
- Это едут за нами, - сказал Сакс. - Из испанской контрразведки. Все-таки следили за нами. Они думают, что мы везем испанца-агента, и хотят его словить.
Сакс вдруг затормозил машину.
- Отвернитесь.
Машина контрразведчиков ярко осветила англичан и медленно проехала вперед. Сакс повел машину за контрразведчиками. Они прибавили ход и вскоре умчались.
- У вас бывали неприятности? - спросил Эймз. - Попадались?
Сакс пожал плечами.
- Не попадается только тот, кто ничего не делает. Я ведь работаю здесь уже около девяти лет. И во время гражданской войны тоже был. За это время было много всяких дел. Но испанская контрразведка обычно, захватив моих агентов, перевербовывает их, приказывает работать на них. А они признаются мне, потому что я больше плачу. И они становятся слугами двух господ. И с их помощью я надуваю испанцев.
Эймз и Пимброк вышли из машины на плаца де лас Кортес - недалеко от отеля. Как только машина отъехала, Пимброк спросил:
- Этот Сакс немец?
- Да. Он, кажется, в тридцатом году приехал в Англию, позднее натурализовался и стал работать у нас. Его немецкая фамилия Закс. - Эймз усмехнулся. - У меня такое впечатление, что не только его агенты, но и он сам работает на обе разведки.
Пимброк остановился.
- На обе?
- Да. Мы с тобой ведь не профессионалы. Нас мобилизовали. И посте войны мы вернемся к своим делам. А Сакс - профессиональный разведчик. А им, профессионалам этого дела, скучно работать в пределах только одной разведки.
II
Отель находился совсем близко от каменной горы, на вершине которой возвышалась темно-серая громада дворца-монастыря Эскориал. Перед отелем стояло много машин. А главный подъезд был украшен красно-черными флагами с фалангистской эмблемой - ярмо и стремя.
В нижнем холле толпились офицеры в черных треуголках и молодые шумные люди в красных беретах и голубых рубашках с траурными повязками. Перед Эймзом появился худощавый седой старик с длинными, торчащими усами и острой бородкой, весь в черном, и отвесил придворный поклон.
- Ваш покорный слуга, маркиз Перихаа, - сказал по-английски старик и, поклонившись еще раз, жестом гофмаршала показал на лестницу.
Он провел лорда Харрогета и его личного секретаря на второй этаж, в номер в конце коридора. Двери номера выходили на площадку запасной лестницы.
Как только они вошли в переднюю номера, маркиз доложил: гость из Англии ожидает в гостиной. Доехал без всяких приключений.
- А другой гость? - спросил Эймз.
- Гость из Германии ожидается с минуты на минуту. Только он едет не из Мадрида, а со стороны Аранхуэса. Поехал кружным путем.
- Угрожает опасность?
- Да. Позавчера появились какие-то подозрительные субъекты. Возможно, агенты Кальтенбруннера.
- Из службы безопасности? - спросил Пимброк.
Маркиз посмотрел на него свысока и не удостоил ответа. Повернувшись к Эймзу, продолжал:
- Если они из службы безопасности, то могут напасть на гостя из Германии - похитить или убить. А может быть, замышляют акцию против гостя из Англии.
- Их могут интересовать и документы, - сказал Эймз.
- Совершенно верно. - Маркиз поклонился. - Надо быть готовыми ко всему. Около гостиницы и внутри расставлены люди. И в холле, в том конце коридора тоже. Там выставка, и все время толпятся посетители.
- Кто выставлен? - поинтересовался Эймз.
- Состав блестящий: Танги, Дали, Мондриан, Эрнст, а из скульпторов Арп, Джакометти и другие, только Мура нет. Здесь теперь по воскресеньям собирается вся мадридская знать. А Бретон приедет...
- А когда гость из Германии должен прибыть? - перебил его Пимброк.
Маркиз снова покосился на Пимброка, пожал плечами и что-то тихо сказал Эймзу. Тот ответил:
- Идите вниз и встречайте гостя, маркиз. А вы,- Эймз повернулся к Пимброку, - как только приедет гость, выйдите в коридор и патрулируйте - от холла до этой площадки. А пока сидите здесь и впредь не лезьте с вопросами, когда вас не просят. Помните о такте.
Эймз проследовал в гостиную, а маркиз, смерив секретаря взглядом, вышел в коридор. Пимброк подошел к окну, выходившему в сторону Эскориала. К каменным статуям библейских царей у главного входа были прикреплены фалангистские знамена. У входа выстроились военные - одни были в желтой форме, в черных треуголках и с черными ремнями через плечо, а другие во всем черном. Очевидно, готовилась какая-то фалангистская церемония.
Пимброк долго смотрел на дворец-монастырь. Спустя некоторое время подъехало несколько машин, из них вышли военные в треуголках и серебряных касках, и их окружили желтые и черные, все прошли через главный вход. Затем туда направились, по двое в ряд, отбивая шаг, голубо-красные молодчики с букетами.
Гость из Германии заставлял ждать. Несколько раз из гостиной выглядывал Эймз. Пимброк разлегся на диванчике, положив ноги на подушку, и курил.
Маркиз не появлялся. Пимброк вышел в коридор, прошел через холл и спустился в вестибюль. За колонной стояло кресло, он сел. К конторке портье подошла женщина в кожаном пальто с большой сумкой. Взяв ключ, она пошла к лестнице. Пимброк спрятал голову за колонной. Это была Лилиан.
- Простите, мисс Уэстмор, - крикнул ей портье. - Мистер Поуэл сейчас в баре.
Она поблагодарила портье и пошла наверх. Значит, она прибыла сюда. А где же Мухин? Может быть, он теперь именуется Поуэлом? Очевидно, так. Очень интересно.
Пимброк подошел к портье и спросил: в каком номере остановился американец? И узнал, что Поуэл прибыл утром с секретаршей из Мадрида и занял три номера в бельэтаже.
Пимброк отошел. Так оно и есть. Она приехала с Мухиным, который выдает себя за чикагского магната. Только бы не попасться им на глаза.
В вестибюле показался маркиз, за ним шел мужчина небольшого роста в темно-серой шляпе, надвинутой на глаза. Пимброк разглядел гостя из Германии. Длинное желтоватое лицо с румянцем, темные брови, большой длинный нос, большой рот с тонкими губами - явный южанин.
Проводив прибывшего до дверей номера, Пимброк переложил браунинг из заднего кармана брюк в боковой и стал медленно прогуливаться по коридору. В холле он увидел трех рослых молодых людей, хорошо одетых, с перешибленными носами и могучими шеями. Они внимательно изучали творения мэтров новейшего искусства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15