– Он пожал плечами. – Боюсь, что я солгал, сказав, будто мы никуда не полетим. Нас ждет небольшая прогулка.
Вертолет затрясло, когда над ними закрутились лопасти, в открытый салон ворвался нисходящий поток воздуха.
– Я и впрямь считаю, что вам лучше закрыть дверь! – прокричал сквозь рассекающий свист винтов мистер Брайсон. Он показал руки: – Вам следует довериться мне. Полет займет всего пятнадцать минут.
В наушнике Апекса раздался пронзительный голос:
– Проваливайте оттуда! Слишком опасно! Немедленно сваливайте!
Дэнни слышал, как завелся мотор. Он видел, как все быстрее и быстрее крутятся лопасти винта.
– Все кончено! – крикнул Алекс Брайсону. – Никаких дел между нами не будет!
Он протянул руку Мэдди, собираясь вместе с ней выпрыгнуть из вертолета, пока Ричард Брайсон не успел ничего предпринять, чтобы задержать их.
Тот сунул руку в портфель. На его спокойном лице не дрогнул ни один мускул. Достав оттуда обернутый в черный шелк сверток, он вынул из него пистолет и взял юношу на мушку.
– Пожалуйста, не пытайтесь удрать, – прокричал он, перекрывая шум винтов. – Не исключено, что вы получите пулю!
Девушка в ужасе смотрела на пистолет. Все ее тело словно окоченело, и страх пробрал до мозга костей. На нее нахлынули воспоминания о том воскресном вечере годичной давности.
Юношу также потрясло неожиданное появление оружия.
– Генри, пожалуйста, закройте дверь, – прокричал мистер Брайсон.
Алекс высунулся из салона. Вихревые потоки воздуха принялись рвать на нем одежду. Протянув руку, он ухватился за ручку и захлопнул дверь. Воздушный поток тут же перестал врываться в салон, и шум убавился вдвое.
– Так-то лучше, – спокойно проговорил Ричард Брайсон. – Вам не из-за чего терять голову. Все просто чудесно.
Он снова постучал по перегородке, и двигатель заревел сильнее. Вертолет, отрываясь от земли, чуть накренился набок. Поднимаясь в ночное небо, Алекс видел, как из-под них медленно уплывает бетонированная площадка.
Юноша взглянул на Мэдди. Та не отрывала взора широко открытых глаз от пистолета.
– Ладно, – бросил Алекс Брайсону, – ваша взяла. Уберите пушку.
Последний неприязненно ухмыльнулся.
– Надеюсь на то, Генри. Очень надеюсь. Видишь ли, с тех пор как мы с тобой в последний раз обсуждали наши планы, в них внесли небольшую поправку.
Юноша прищурился:
– Какую же.
Брайсон усмехнулся.
– Ну что ж, бриллианты, признаю, иметь весьма приятно. Но то, что меня до чертиков интересует в данную минуту, – он сверкнул глазами на Мэдди, – так это она!
Девушка изумленно охнула.
Алекс весь напрягся. Все их расчеты полетели в тартарары. Они, не зная броду, сунулись в воду, и вот теперь садящий рядом мужчина студит их разгоряченные головы. Ему надо срочно что-то предпринять!
Пока внимание Брайсона было отвлечено Мэдди, юноша рванулся к пистолету, однако его противник оказался проворнее. Отклонившись в сторону, он с яростным выражением лица поднял руку и безжалостно опустил на голову Алекса рукоять пистолета.
Голова взорвалась слепящей болью. Перед юношей мелькнуло бесстрастное лицо Брайсона, а потом весь мир заволокло черной пеленой.
Глава девятая
Когда вертолет стал медленно подниматься в ночное небо, Дэнни выскочил из своего укрытия Стоя на бетонированной площадке, он беспомощно глядел на днище взмывающей вверх вертокрылой машины и сжимал в кулаке сотовый телефон.
– Алекс! – орал он в трубку – Але-е-е-кс!
В телефоне стоял треск и рев. Дэнни слышал только гул двигателя, заглушавший все остальные звуки.
Сверкающее воздушное судно развернуло свой нос на восток и стало медленно удаляться прочь. Ошеломленный неожиданным поворотом событий Дэнни словно завороженный стоял на месте и смотрел вслед удаляющимся огням вертолета, пока те не превратились в точки, с булавочную головку, мерцающие на фоне темных небес.
Улетели. Дэнни тихо застонал. Царящее этим вечером воодушевление и радостное приподнятое настроение оставили его. Стараясь перехитрить Ричарда Брайсона, они сами оказались в ловушке.
Ни одна здравая мысль не приходила на ум. Он не имел ни малейшего понятия о том, что делать дальше. Алекс уже вне пределов досягаемости. Пока он добежит до припаркованного поблизости фургона с аппаратурой, они будут так далеко, что ни один прибор слежения не обнаружит их.
– Думай, башка, думай! – зло приговаривал он. – Ну же. Что делать-то?
Дэнни прищурил глаза и стал сосредоточенно думать. «Здесь основной аэродром. Самолеты все время прилетают и улетают, – проговаривал он про себя все то, что приходило на ум. – Так просто вертолету отсюда не выбраться. Сперва убедятся, что он не столкнется в воздухе с каким-нибудь самолетом. – У него засияли глаза. – Они, должно быть, оставили полетный план в Управлении воздушными полетами. Так оно и есть!»
Он бегом бросился к зданию Управления.
За четыре сумасшедших минуты Дэнни, по пути несколько раз предъявив удостоверение УПР, добрался до кабинета главного авиадиспетчера. В соседнем более просторном помещении за электронными пультами сидели дежурные диспетчеры, руководящие полетом самолетов в воздушном пространстве Лондона.
Когда юноша объяснил главному авиадиспетчеру, что ему нужно, тот кивнул головой и внес данные в компьютер. Не прошло и нескольких секунд, как на экране появились необходимые сведения.
– За последние два часа они несколько раз меняли полетный план, – вымолвил тот. – Скорей всего, ждали какую-нибудь «шишку». В соответствии с летным расписанием, они должны совершить промежуточную посадку в Западном Лондоне на площадке «3 14», – кажется это Голландский Парк, – а затем лететь в Эссекс, в какое-то имение в Лохтоне, возле Эппингского леса. В обоих случаях посадочные площадки находятся в частных владениях. Вот, пожалуй, и все, чем смог.
– Спасибо. – От избытка благодарности юноша хлопнул мужчину по плечу. – Западный Лондон, площадка «3 14». Усек!
И Дэнни стремглав ринулся к своему фургону. У него появилась путеводная ниточка, а вместе с ней и надежда, что он успеет отыскать Алекса и Мэдди, прежде чем его друзьям придется совсем уж скверно.
***
Оцепенев от страха, Мэдди не сводила взгляда с пистолета Брайсона. В глазах Ричарда царили холод и спокойствие.
– Ты не собираешься выкинуть какую-нибудь глупость, а, Грейс? – осведомился он.
Она отрицательно затрясла головой и посмотрела на Алекса. Потеряв сознание, юноша боком завалился на сиденье. Возле виска кровоточил багровый рубец. Удар пистолетом пришелся как раз туда.
– Вам не следовало бить его, – промолвила девушка. – Не надо было, да еще с такой силой, – сколь не была напугана Мэдди, частица незамутненного сознания подсказывала ей, что она должна говорить с американским акцентом. Если Ричард Брайсон узнает, кто они такие, будет совсем худо.
– Оклемается, – проговорил мистер Брайсон. – Странно, Генри не ударил меня, как последний дурак. Впрочем, все одно поступил глупо. – Мужчина нахмурился. – Мне не по душе применять к людям физическую силу, Грейс, но мы тут не в бирюльки играем.
Девушка не сводила пристального взгляда с непроницаемого лица своего похитителя.
– Что вам нужно от нас? – спросила она. Брайсон, молча показав на пистолет, осведомился:
– Могу ли я его убрать? Ты ничего не выкинешь?
Девушка отрицательно покачала головой.
Брайсон завернул пистолет в черную шелковую ткань и осторожно положил его в портфель. Мэдди обратила внимание, что при необходимости выхватить его не составило бы большого труда.
Откинувшись на спинку сиденья, Ричард Брайсон перебросил ногу на ногу. Он не спускал с девушки своих хищных, как у акулы, невеселых глаз.
– Давайте побеседуем, Грейс, как разумные люди, – произнес он. – Сэкономим друг другу кучу времени. Так вот я с самого начала исхожу из того предположения, что вам известно, каким образом ваш отец зарабатывает львиную долю своих капиталов.
Мэдди утвердительно махнула головой.
– Интересно, а знает ли Грейс на самом деле хоть что-нибудь про преступную империю собственного папаши? – вдруг подумала она.
Мистер Брайсон дотронулся до груди ухоженными ногтями.
– Я работаю на людей, которые занимаются тем же. Мой патрон и ваш отец вот уже больше года ведут переговоры об одном весьма крупном деле.– Его брови сошлись у переносицы. – Переговоры тянутся долгие месяцы, положение совершенно безвыходное, страшная головная боль для всех. Так вот, ну вы, вероятно, не в курсе, у нас случилась небольшая неприятность. Мой патрон… э, в результате несчастного происшествия прошлым летом оказался в стесненных обстоятельствах, если позволительно так сказать. Ему пришлось на некоторое время удалиться от дел, вы, быть может, понимаете, о чем я веду речь. С тех пор его сын всем заправляет. Также он взял на себя и ведение переговоров с вашим отцом, – тут он взглянул на девушку. – Вы внимательно слушали меня, Грейс?
– Да, – ответила Мэдди, – но, честно говоря, не понимаю, к чему вы клоните. Я хочу лишь, чтобы нас выпустили отсюда.
– Всему свое время, – произнес Брайсон, поднимая руку. Подавшись вперед, он кончиками пальцев коснулся запястья Мэдди. – Я буду с вами совершенно откровенен, Грейс. Надеюсь, вы не обидитесь. Дело в том, что мне до смерти надоела вся эта канитель. Ваш отец, видимо, полагает, что коль патрона нет с нами, то нас можно обдирать как липку. Я же считаю, что пришла пора найти выход… лишь для того, чтобы возобновить переговоры, понимаете ли. И вот тут на сцене должны появиться вы, – похлопав Мэдди по руке, он вновь откинулся назад. – Таков мой взгляд на происходящее. Ваш отец станет более покладист, когда узнает, что вы гостите у нас. Мы не будем угрожать… конечно, нет… мы ведь деловые люди, Грейс, а не головорезы. Мы только дадим ему понять: если он желает увидеть вас снова, то пусть отнесется к нам серьезно.
Девушка пребывала в смятении. Но теперь, по крайней мере, понятно, что происходит. Генри Дин предложил Брайсону купить краденые бриллианты. Тот согласился, но в какой-то момент ему в голову закралась совсем иная мысль: похитить Грейс и использовать ее как инструмент торга, чтобы Патрик О'Коннор пошел на уступки.
Однако он совершил роковую ошибку. Ричард Брайсон схватил не дочь мистера О'Коннора, в его руки попали Мэдди Купер и Алекс Кокс.
Негромкий стон юноши прервал ход мыслей девушки.
Брайсон протянул руку и большим пальцем приподнял веко Алекса.
– Скоро придет в себя, – сказал он. – Скверно, когда бьют по голове. Когда очнется, у него башка будет на части раскалываться от боли.
Гнев и отвращение исказили лицо Мэдди.
Мистер Брайсон взглянул на нее.
– Вы не склонны одобрить мой поступок, – заметил он. – Однако не лицемерьте хоть здесь, Грейс. Что, руки вашего отца ничем не замараны, а? Не прикидывайтесь, будто не знаете, как он наседал на некоторых бедняг ради заключения пары-другой сделок.
Ричард Брайсон осторожно взял один из бриллиантов и поднес его к глазам.
– По-моему, я вижу кровь на его горящих огнем гранях, Грейс. Или вы предпочитаете не думать об этом? Кажется, угодил в яблочко, гм?
Он медленно один за другим отправил бриллианты обратно в войлочный мешочек.
Мэдди глядела в иллюминатор, пытаясь навести порядок в мыслях. Огни города неторопливо проплывали под ними. Их не так уж и далеко увезут от аэропорта. Брайсон говорил что-то о пятнадцати минутах лета. Стало быть, сядут они где-то на западе Лондона.
В воздухе она ничего не сможет предпринять. У нее не хватит силенок, чтобы одолеть собственного похитителя, даже если она и осмелится напасть на него.
Нет, до посадки надо сидеть тихо, как мышь, и играть свою роль, продолжать этот фарс, притворяясь Грейс О'Коннор. И надеяться, что с нее не спадет маска. Пусть только они ступят на твердую землю, тогда, быть может, им удастся избавиться от этого наваждения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Вертолет затрясло, когда над ними закрутились лопасти, в открытый салон ворвался нисходящий поток воздуха.
– Я и впрямь считаю, что вам лучше закрыть дверь! – прокричал сквозь рассекающий свист винтов мистер Брайсон. Он показал руки: – Вам следует довериться мне. Полет займет всего пятнадцать минут.
В наушнике Апекса раздался пронзительный голос:
– Проваливайте оттуда! Слишком опасно! Немедленно сваливайте!
Дэнни слышал, как завелся мотор. Он видел, как все быстрее и быстрее крутятся лопасти винта.
– Все кончено! – крикнул Алекс Брайсону. – Никаких дел между нами не будет!
Он протянул руку Мэдди, собираясь вместе с ней выпрыгнуть из вертолета, пока Ричард Брайсон не успел ничего предпринять, чтобы задержать их.
Тот сунул руку в портфель. На его спокойном лице не дрогнул ни один мускул. Достав оттуда обернутый в черный шелк сверток, он вынул из него пистолет и взял юношу на мушку.
– Пожалуйста, не пытайтесь удрать, – прокричал он, перекрывая шум винтов. – Не исключено, что вы получите пулю!
Девушка в ужасе смотрела на пистолет. Все ее тело словно окоченело, и страх пробрал до мозга костей. На нее нахлынули воспоминания о том воскресном вечере годичной давности.
Юношу также потрясло неожиданное появление оружия.
– Генри, пожалуйста, закройте дверь, – прокричал мистер Брайсон.
Алекс высунулся из салона. Вихревые потоки воздуха принялись рвать на нем одежду. Протянув руку, он ухватился за ручку и захлопнул дверь. Воздушный поток тут же перестал врываться в салон, и шум убавился вдвое.
– Так-то лучше, – спокойно проговорил Ричард Брайсон. – Вам не из-за чего терять голову. Все просто чудесно.
Он снова постучал по перегородке, и двигатель заревел сильнее. Вертолет, отрываясь от земли, чуть накренился набок. Поднимаясь в ночное небо, Алекс видел, как из-под них медленно уплывает бетонированная площадка.
Юноша взглянул на Мэдди. Та не отрывала взора широко открытых глаз от пистолета.
– Ладно, – бросил Алекс Брайсону, – ваша взяла. Уберите пушку.
Последний неприязненно ухмыльнулся.
– Надеюсь на то, Генри. Очень надеюсь. Видишь ли, с тех пор как мы с тобой в последний раз обсуждали наши планы, в них внесли небольшую поправку.
Юноша прищурился:
– Какую же.
Брайсон усмехнулся.
– Ну что ж, бриллианты, признаю, иметь весьма приятно. Но то, что меня до чертиков интересует в данную минуту, – он сверкнул глазами на Мэдди, – так это она!
Девушка изумленно охнула.
Алекс весь напрягся. Все их расчеты полетели в тартарары. Они, не зная броду, сунулись в воду, и вот теперь садящий рядом мужчина студит их разгоряченные головы. Ему надо срочно что-то предпринять!
Пока внимание Брайсона было отвлечено Мэдди, юноша рванулся к пистолету, однако его противник оказался проворнее. Отклонившись в сторону, он с яростным выражением лица поднял руку и безжалостно опустил на голову Алекса рукоять пистолета.
Голова взорвалась слепящей болью. Перед юношей мелькнуло бесстрастное лицо Брайсона, а потом весь мир заволокло черной пеленой.
Глава девятая
Когда вертолет стал медленно подниматься в ночное небо, Дэнни выскочил из своего укрытия Стоя на бетонированной площадке, он беспомощно глядел на днище взмывающей вверх вертокрылой машины и сжимал в кулаке сотовый телефон.
– Алекс! – орал он в трубку – Але-е-е-кс!
В телефоне стоял треск и рев. Дэнни слышал только гул двигателя, заглушавший все остальные звуки.
Сверкающее воздушное судно развернуло свой нос на восток и стало медленно удаляться прочь. Ошеломленный неожиданным поворотом событий Дэнни словно завороженный стоял на месте и смотрел вслед удаляющимся огням вертолета, пока те не превратились в точки, с булавочную головку, мерцающие на фоне темных небес.
Улетели. Дэнни тихо застонал. Царящее этим вечером воодушевление и радостное приподнятое настроение оставили его. Стараясь перехитрить Ричарда Брайсона, они сами оказались в ловушке.
Ни одна здравая мысль не приходила на ум. Он не имел ни малейшего понятия о том, что делать дальше. Алекс уже вне пределов досягаемости. Пока он добежит до припаркованного поблизости фургона с аппаратурой, они будут так далеко, что ни один прибор слежения не обнаружит их.
– Думай, башка, думай! – зло приговаривал он. – Ну же. Что делать-то?
Дэнни прищурил глаза и стал сосредоточенно думать. «Здесь основной аэродром. Самолеты все время прилетают и улетают, – проговаривал он про себя все то, что приходило на ум. – Так просто вертолету отсюда не выбраться. Сперва убедятся, что он не столкнется в воздухе с каким-нибудь самолетом. – У него засияли глаза. – Они, должно быть, оставили полетный план в Управлении воздушными полетами. Так оно и есть!»
Он бегом бросился к зданию Управления.
За четыре сумасшедших минуты Дэнни, по пути несколько раз предъявив удостоверение УПР, добрался до кабинета главного авиадиспетчера. В соседнем более просторном помещении за электронными пультами сидели дежурные диспетчеры, руководящие полетом самолетов в воздушном пространстве Лондона.
Когда юноша объяснил главному авиадиспетчеру, что ему нужно, тот кивнул головой и внес данные в компьютер. Не прошло и нескольких секунд, как на экране появились необходимые сведения.
– За последние два часа они несколько раз меняли полетный план, – вымолвил тот. – Скорей всего, ждали какую-нибудь «шишку». В соответствии с летным расписанием, они должны совершить промежуточную посадку в Западном Лондоне на площадке «3 14», – кажется это Голландский Парк, – а затем лететь в Эссекс, в какое-то имение в Лохтоне, возле Эппингского леса. В обоих случаях посадочные площадки находятся в частных владениях. Вот, пожалуй, и все, чем смог.
– Спасибо. – От избытка благодарности юноша хлопнул мужчину по плечу. – Западный Лондон, площадка «3 14». Усек!
И Дэнни стремглав ринулся к своему фургону. У него появилась путеводная ниточка, а вместе с ней и надежда, что он успеет отыскать Алекса и Мэдди, прежде чем его друзьям придется совсем уж скверно.
***
Оцепенев от страха, Мэдди не сводила взгляда с пистолета Брайсона. В глазах Ричарда царили холод и спокойствие.
– Ты не собираешься выкинуть какую-нибудь глупость, а, Грейс? – осведомился он.
Она отрицательно затрясла головой и посмотрела на Алекса. Потеряв сознание, юноша боком завалился на сиденье. Возле виска кровоточил багровый рубец. Удар пистолетом пришелся как раз туда.
– Вам не следовало бить его, – промолвила девушка. – Не надо было, да еще с такой силой, – сколь не была напугана Мэдди, частица незамутненного сознания подсказывала ей, что она должна говорить с американским акцентом. Если Ричард Брайсон узнает, кто они такие, будет совсем худо.
– Оклемается, – проговорил мистер Брайсон. – Странно, Генри не ударил меня, как последний дурак. Впрочем, все одно поступил глупо. – Мужчина нахмурился. – Мне не по душе применять к людям физическую силу, Грейс, но мы тут не в бирюльки играем.
Девушка не сводила пристального взгляда с непроницаемого лица своего похитителя.
– Что вам нужно от нас? – спросила она. Брайсон, молча показав на пистолет, осведомился:
– Могу ли я его убрать? Ты ничего не выкинешь?
Девушка отрицательно покачала головой.
Брайсон завернул пистолет в черную шелковую ткань и осторожно положил его в портфель. Мэдди обратила внимание, что при необходимости выхватить его не составило бы большого труда.
Откинувшись на спинку сиденья, Ричард Брайсон перебросил ногу на ногу. Он не спускал с девушки своих хищных, как у акулы, невеселых глаз.
– Давайте побеседуем, Грейс, как разумные люди, – произнес он. – Сэкономим друг другу кучу времени. Так вот я с самого начала исхожу из того предположения, что вам известно, каким образом ваш отец зарабатывает львиную долю своих капиталов.
Мэдди утвердительно махнула головой.
– Интересно, а знает ли Грейс на самом деле хоть что-нибудь про преступную империю собственного папаши? – вдруг подумала она.
Мистер Брайсон дотронулся до груди ухоженными ногтями.
– Я работаю на людей, которые занимаются тем же. Мой патрон и ваш отец вот уже больше года ведут переговоры об одном весьма крупном деле.– Его брови сошлись у переносицы. – Переговоры тянутся долгие месяцы, положение совершенно безвыходное, страшная головная боль для всех. Так вот, ну вы, вероятно, не в курсе, у нас случилась небольшая неприятность. Мой патрон… э, в результате несчастного происшествия прошлым летом оказался в стесненных обстоятельствах, если позволительно так сказать. Ему пришлось на некоторое время удалиться от дел, вы, быть может, понимаете, о чем я веду речь. С тех пор его сын всем заправляет. Также он взял на себя и ведение переговоров с вашим отцом, – тут он взглянул на девушку. – Вы внимательно слушали меня, Грейс?
– Да, – ответила Мэдди, – но, честно говоря, не понимаю, к чему вы клоните. Я хочу лишь, чтобы нас выпустили отсюда.
– Всему свое время, – произнес Брайсон, поднимая руку. Подавшись вперед, он кончиками пальцев коснулся запястья Мэдди. – Я буду с вами совершенно откровенен, Грейс. Надеюсь, вы не обидитесь. Дело в том, что мне до смерти надоела вся эта канитель. Ваш отец, видимо, полагает, что коль патрона нет с нами, то нас можно обдирать как липку. Я же считаю, что пришла пора найти выход… лишь для того, чтобы возобновить переговоры, понимаете ли. И вот тут на сцене должны появиться вы, – похлопав Мэдди по руке, он вновь откинулся назад. – Таков мой взгляд на происходящее. Ваш отец станет более покладист, когда узнает, что вы гостите у нас. Мы не будем угрожать… конечно, нет… мы ведь деловые люди, Грейс, а не головорезы. Мы только дадим ему понять: если он желает увидеть вас снова, то пусть отнесется к нам серьезно.
Девушка пребывала в смятении. Но теперь, по крайней мере, понятно, что происходит. Генри Дин предложил Брайсону купить краденые бриллианты. Тот согласился, но в какой-то момент ему в голову закралась совсем иная мысль: похитить Грейс и использовать ее как инструмент торга, чтобы Патрик О'Коннор пошел на уступки.
Однако он совершил роковую ошибку. Ричард Брайсон схватил не дочь мистера О'Коннора, в его руки попали Мэдди Купер и Алекс Кокс.
Негромкий стон юноши прервал ход мыслей девушки.
Брайсон протянул руку и большим пальцем приподнял веко Алекса.
– Скоро придет в себя, – сказал он. – Скверно, когда бьют по голове. Когда очнется, у него башка будет на части раскалываться от боли.
Гнев и отвращение исказили лицо Мэдди.
Мистер Брайсон взглянул на нее.
– Вы не склонны одобрить мой поступок, – заметил он. – Однако не лицемерьте хоть здесь, Грейс. Что, руки вашего отца ничем не замараны, а? Не прикидывайтесь, будто не знаете, как он наседал на некоторых бедняг ради заключения пары-другой сделок.
Ричард Брайсон осторожно взял один из бриллиантов и поднес его к глазам.
– По-моему, я вижу кровь на его горящих огнем гранях, Грейс. Или вы предпочитаете не думать об этом? Кажется, угодил в яблочко, гм?
Он медленно один за другим отправил бриллианты обратно в войлочный мешочек.
Мэдди глядела в иллюминатор, пытаясь навести порядок в мыслях. Огни города неторопливо проплывали под ними. Их не так уж и далеко увезут от аэропорта. Брайсон говорил что-то о пятнадцати минутах лета. Стало быть, сядут они где-то на западе Лондона.
В воздухе она ничего не сможет предпринять. У нее не хватит силенок, чтобы одолеть собственного похитителя, даже если она и осмелится напасть на него.
Нет, до посадки надо сидеть тихо, как мышь, и играть свою роль, продолжать этот фарс, притворяясь Грейс О'Коннор. И надеяться, что с нее не спадет маска. Пусть только они ступят на твердую землю, тогда, быть может, им удастся избавиться от этого наваждения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21