А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


У меня было одно утешение: если Мильтон обеими руками ухватится за эту версию, ему придется доказать предшествовавшую связь между мной и девушкой. Он должен будет найти свидетелей, видевших нас вместе, а таковые в природе не существуют. Разве что какой-нибудь лжесвидетель...
А вот Колин прямо связан и с девушкой, и с катером. Похоже, ему грозят неприятности, причем большие. "Интересно, - подумал я, - что Колин расскажет о тех нескольких жизненно важных часах в субботу? Хочется надеяться, что его рассказ будет убедительнее моего..."
Я посмотрел на часы. Половина первого. Время ленча давно наступило. Я застегнул воротник спортивной рубашки, завязал галстук и, натягивая куртку, спустился в ресторан на Байерс Роуд, чтобы перекусить.
Когда я вышел на улицу после ленча, жара ещё не спала. Небо над домами было бездонно голубым. Я направился к западу. Там есть несколько площадей со сквериками. Когда-то эти скверики были обнесены металлическими оградами и ворота запирались. Ключи были лишь у богачей, которые жили в больших домах, окружавших площадь. Теперь большинство этих домов поделили на квартиры и сдают в наем, ограды отправили на переплавку ещё во время войны, а вот скверики остались такими, как были - оазисы зелени среди каменно-бетонной пустыни.
Скверик, который я выбрал, окаймляла ясеневая аллея. Я сел на скамейку под высокими деревьями. На соседней щебетали три молодые мамаши миловидные, нарядные, ухоженные. Перед кажой стояла новенькая блестящая коляска. От их компании веяло чем-то уютным, домашним. Женщины выглядели довольными и уверенными в себе - уж они-то точно знали, куда они отсюда направятся и что их ждет. Я подумал, что они наверняка счастливы. Вот бы мне знать наперед, куда я направлюсь или хотя бы куда хочу пойти.
Наблюдая за ними, я представил себе, что у меня есть вот такая же нарядная, ухоженная жена, уверенная в своем будущем, и высокая коляска со здоровым, упитанным младенцем. Эта мысль меня несколько отвлекла. Но тут же воображение нарисовало пейзаж: солнце, пляшущее на волнах, на всем пространстве от Лох Риан на юге до островов на севере. И я подумал, что в любой момент, когда мне все надоест, я могу поехать к морю и провести время, глядя на него, наблюдая за его меняющимся настроением. Прикинул, что для женитьбы нужно или большое сердце, или не меньше двух тысяч стабильного дохода в год, а у меня ни того, ни другого.
Когда я вернулся к себе, чтобы постучать на пишущей машинке, моя берлога показалась мне убогой и жалкой, и впервые за много месяцев я почувствовал себя одиноким.
Я отогнал невеселые мысли и сел за машинку. Работал без передышки часов до пяти или чуть больше, когда решил, что на сегодня хватит. И как раз в этот момент настойчиво зазвонил телефон. Я снял трубку и сразу же узнал голос Колина.
- Алло! Маклин? Рой Маклин?
- Колин! Рад тебя слышать! Откуда ты звонишь? Ты приедешь?
- Рой, мне нужно с тобой поговорить. Мы сможем встретиться, ну, скажем, в "Таверне" на Байрес Роуд?
- Конечно! - с готовностью ответил я. - Когда?
- Если можно, сейчас. Я буду там через десять минут.
- Отлично. Через десять минут я тоже там буду.
Я положил трубку. Перспектива близкой встречи вызывала у меня сложные чувства.
Как я говорил Мильтону, последние два года мы с Колином виделись довольно редко. Судьба явно разводила нас в разные стороны. Колин все больше стремился к спокойной, респектабельной жизни, я же после ухода из "Ивнинг Стандард" был недалек от того, чтобы превратиться в законченного бродягу. И все же мое отношение к нему не изменилось, как и его ко мне. Нас связывала дружба, которую принято называть братской, хотя как раз между братьями она встречается нечасто.
Но какова бы ни была близость, как говорить человеку, что ты поднял с пятидесятифутовой глубины, да ещё с двумя пулевыми отверстиями в голове девушку, в которую он, по всей вероятности, был влюблен,? Что Колин мог оказаться тем человеком, который отправил её на дно, - такой мысли я не допускал ни на секунду. Я знал Колина.
"Таверна" на Байерс Роуд была нашим любимым заведением ещё со студенческих времен. Войдя, я сразу увидел Колина, стоявшего у стойки бара. Он выглядел, как всегда: широкоплечий, с загорелым открытым лицом, сего-голубые глаза взирали на мир с удивительным дружелюбием. Шевелюра вьющихся светлых волос, как обычно, была слегка взлохмачена.
Мне не прилось гадать, как он воспринял случившееся. К уголкам опущенных глуб от носа шли две глубокие морщины, которых раньше я у него не видел, в глазах заметна была боль. Тем не менее при виде меня он сумел изобразить подобие своей прежней заразительной улыбки.
- Привет, водолаз! Давно тебя не видел.
- Здорово, - улыбнулся я в ответ. - Да уж, давненько.
Он заказал неразбавленное виски, и мы уселись за столик в углу. При этом наши взгляды встретились.
- Я очень сожалею, Колин, - тихо сказал я. - Очень.
Его губы дрогнули.
- Спасибо. И спасибо за то, что нашел её. Ее родные, наверное, попросили бы меня поблагодарить тебя и от их имени. Они хорошие люди, у них ферма в Галлоуэе.
- Может, тебе станет хоть немного легче, - произнес я с расстановкой, - если я скажу, что она не поняла, что с ней случилось. Ничего не почувствовала.
- Да. Но почему? Почему? Бред какой-то! Она была удивительной девушклй. Жаль, что ты с ней не познакомился. Тебе такие нравятся.
- Я знаю людей, которые придерживаются того же мнения, - сдержанно заметил я.
- Полиция, - с горечью пробормотал он. - Они считают, что это сделал я! Этот тупица Мильтон думает, что я убил свою девушку и отправил на дно с собственным катером!
- Не заводись так, - попытался я его упоскоить. - Уж кто-кто, а Мильтон отнюдь не тупица. Пойми, в данный момент у него нет подозреваемых, кроме нас с тобой. Сейчас он, возможно, проигрывает свою теорию треугольника, но когда у него будет больше информации, он от неё откажется. Чего только с нами не случалось, но никогда не думал, что мы с тобой окажемся подозреваемыми в убийстве. Ситуация довольно забавная
- Ты всегда отличался своеобразным юмором, Рой.
- Извини, Колин. Я забыл, что по мне это не так бьет, как по тебе.
- Я тебе вот что скажу, - буркнул он, сжимая кулаки. - Пусть лучше полиция найдет этого гада раньше меня. Иначе им придется собирать его по частям.
- А ты уже подумал, как этим заняться? - осторожно спросил я.
Он молча кивнул.
- Ладно. Рассчитывай на меня. Во всем. Я бы тоже хотел на пять минут заполучить эту скотину в свои руки.
- Теперь, когда ты уже достаточно представляешь ситуацию, у тебя возникла какая-нибудь идея, с чего начать?
- По-моему, нам лучше всего рассказать друг другу о том, что случилось в субботу. Возможно, мы сможем нащупать хоть какую-то нить.
Колин скривил рот.
- Боюсь, услышав мой рассказ, ты разделишь мнение Мильтона.
- Я-то тебя знаю, а Мильтон - нет. Попробуй.
С минуту Колин сидел, упершись подбородком в ладонь, затем пожал плечами.
- Хорошо, слушай. В субботу до полпервого мы катались на моем катамаране, в Ларгсе. Энн в море потрясающа - прирожденный моряк! Мой "Скиталец" стоял на якоре недалеко от пирса. Мы собирались отправиться на нем к Малл Кинтайэ, а оттуда - вдоль побережья. Вот такой у нас был план на выходные. Мы рассчитывали сняться с якоря сразу после двух, но, как нарочно, в три у меня была назначена встреча с одним из клиентов отца. Деловая встреча.
Он умолк, затем, горько вздохнув, продолжил:
- Проклятая встреча! Если бы не она, я бы не отпустил Энн одну... Но было надо идти. И мы решили сэкономить время: Энн поведет "Скитальца" - она очень гордилась, что умеет управлять им не хуже меня - к какому-нибудь из пунктов в выбранном нами направлении, а я приеду туда, как только освобожусь. Ничего не предвещало дурного. Погода, как ты помнишь, была совершенно безветренная и, по всем признакам, в ближайшие дни меняться не собиралась. К тому же Энн умела пользоваться рацией. Она всегда мечтала самостоятельно походить на катере, просто была помешана на этом. Мы выбрали Каррадейл на Малл. Там было все, что нужно: хорошая стоянка и все прочее. Энн дошла бы туда часов за пять, то есть к семи-восьми. Я же прикинул, что встреча закончится в четыре, и рассчитывал добраться к девяти, чтобы рано утром в воскресенье мы могли выйти в море.
- Итак, Энн вышла из Ларгса в субботу одна, - заметил я. - А ты что делал после этого?
Колин беспомощно поник головой. Я заказал ещё виски. Через минуту он встряхнулся, осушил бокал залпом и кивнул.
- Да, Энн отбыла из Ларгса в субботу одна. Мы расстались сразу после часа - у неё были ещё кое-какие дела в городе. И с тех пор я её не видел. С тем человеком я встретился, в пятом часу уже был свободен, как и рассчитывал, и прямиком пустился в Каррадейл. Был там уже в восемь, так как ехать оказалось легче, чем я предполагал.
Я печально улыбнулся ему и покачал головой.
- Я так и думал. И ты был там в субботу вечером. Всего две мили через пролив.
Он кивнул.
- Когда я приехал, нигде не было видно ни Энн, ни "Скитальца". Сначала я не волновался. Мало ли что могло задержать её в пути, к тому же ещё не начинало темнеть. Я сходил перекусить, а потом снова пришел на берег и стал ждать.
- Часам к одиннадцати я начал тревожиться. Не придумал ничего лучшего, как попросить кого-нибудь переправить меня в Арран, чтобы осмотреть стоянки в Пирнмилле и Лохранзе. Но на берегу уже никого не было - время-то позднее. Да и вряд ли, резонно полагал я, она пошла к острову. Словом, чертовщина какая-то! Ночь, как я говорил, была ясная, спокойная, на море полный штиль. "Скиталец" - судно надежное, поломка маловероятна, к тому же у Энн была рация!
- Но она, естественно, не прибыла в Лохранзу до полуночи. Что же ты стал делать?
- Что я, черт подери, мог делать? Ходил по берегу взад-вперед, пока не стемнело настолько, что Аррана нельзя было разглядеть, не говоря о воде в проливе. В конце концов понял, что до утра сделать уже ничего нельзя. Если "Скиталец" поломался, рассудил я, то его могли бы дотащить на буксире до одного из трех островов. Оставалось только устроиться переночевать... Но когда Энн не появилась и утром, я пошел в полицию и заявил о пропаже, надеясь, что в ближайшее время, от силы через несколько часов, мне скажут, где она.
- Если бы не сеть Ангуса, береговая охрана, спасатели ВМС и ВВС до сих пор бы искали катер в заливе Ферт - и безуспешно, - заметил я. - В котором часу ты нашел в Каррадейле ночлег?
- Ты же знаешь эти деревушки. Пока нашелся дом, куда меня согласились пустить в такую пору, был, наверное, час ночи.
- Боже! Получается, никто не может подтвердить твое алиби с тех пор, как ты ужинал, то есть после восьми, и до тех пор, пока ты не устроился на ночлег в Каррадейле в час ночи.
- Что Мильтон не замедлил подчеркнуть, - устало вздохнул Колин.
- Когда он тебя допрашивал?
Колин криво усмехнулся:
- Явился в восемь утра. Часа два душу мотал.
- Значит, до того, как пришел ко мне. И держу пари - он знал о наших с тобой отношениях раньше, чем я ему рассказал. Ну, старик, я представлял, в какую ты попал переделку, но не ожидал, что дело обстоит настолько скверно.
- Ты думаешь, это сделал я? - спросил он напрямик.
- Если бы думал, то сдал бы тебя в полицию. На этот счет можешь не сомневаться. Я видел девушку и сдал бы даже родного брата, если бы он у меня был, знай я, что это его рук дело. Нет, Колин, я не думаю, что это ты.
- Спасибо на добром слове. Ну вот и весь мой рассказ, без утайки. И что это дает?
- А ты видел, как Энн выходила из Ларгса? - задал я встречный вопрос. Колин отрицательно покачал головой.
- Я же говорил, что она собиралась кое-что купить в городе до отхода. У неё в распоряжении был час-другой. А мне надо было спешить.
- Проклятье! - проворчал я. - Никаких версий не вырисовывается! Сплошные загадки! Полиция считает, что Энн убили около полуночи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22