А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Профессор провел рукой по лбу.
- Так все запутано, - сказал он. - Сначала мумия шепчет, потом она исчезает. Я действительно не знаю... - Он прервал себя на полуслове. Уилкинс! Мы совершенно забыли про Уилкинса! Он ведь был здесь. А что, если эти бандиты причинили ему... Его надо найти!
- А вы уверены, что он с ними не заодно, а? - спросил Боб. Он уже прочитал много детективов, в которых камердинер оказывался главным негодяем.
- Абсолютно уверен. Уилкинс служит у меня уже десять лет! Идемте, помогите его найти.
Маленький седовласый профессор почти бегом кинулся на террасу. Взгляд его упал на меч на полу. Он поднял его.
- Из моей коллекции! - констатировал он. - Уилкинс, вероятно, взял его, чтобы защищаться. Значит, они и его похитили! Боюсь, что все-таки придется звонить в полицию.
Он уже хотел вернуться в дом, когда вдруг раздался слабый стон, доносившийся из кустов, подступавших к террасе. Юп был там первым.
- Это Уилкинс, - сказал он.
Уилкинс лежал в траве, вытянувшись во весь рост и скрестив руки на груди. Кусты скрывали его, поэтому Пит с Хамидом и не заметили его раньше.
- Его сюда положили - так упасть он не мог, - сказал профессор и склонился над своим слугой. - Я думаю, он сейчас придет в себя. - Профессор заговоорил чуть громче: - Уилкинс! Вы меня слышите?
Веки Уилкинса задергались и опять замерли в неподвижности.
- Ой, смотрите! - закричал Боб. Он увидел в тени освещенного дома маленького зверька. - Кошка! Кис, кис, иди сюда! - Он протянул к ней руку. Иди сюда, киса! Кис-кис!
Кошка умылась, встала и лениво пошла к дому. Боб взял ее на руки.
- Смотри-ка, - сказал он. - У нее один глаз голубой, а другой оранжевый. Я таких кошек еще никогда не видел.
- Боже праведный! - Профессор Ярбору сильно разволновался. - Глаза разного цвета? Дай посмотреть!
Боб протянул ему кошку. Профессор наморщил лоб.
- Ливийской породы и с разноцветными глазами! - убедился он. - Я даже не знаю, что думать. Вся эта история имеет какое-то фантастическое развитие. Я ведь вам рассказывал, что в гроб Ра-Оркона ничего не положили при погребении, кроме мумии его любимого кота. И этот кот был ливийской породы фараоны Древнего Египта держали при себе именно эту породу - и у него были разного цвета глаза и черные передние лапы. Посмотрите на эту кошку: и у нее глаза разного цвета, а передние лапы черные!
Все совпадало. Передние лапы кошки были черными.
- Может, Уилкинс скажет нам что-нибудь по этому поводу, когда мы приведем его в чувство, - сказал профессор. Он стал массировать камердинеру запястья рук. - Уилкинс, старый друг, придите в себя. Расскажите нам, что случилось!
Камердинер открыл глаза. Он уставился на профессора Ярбору, но, казалось, не видел его. Взгляд его был пустым. Губы безмолвно шевелились.
- Уилкинс! Что произошло? - добивался от него профессор. - Кто украл Ра-Оркона? Это был торговец коврами?
Уилкинс мучительно пытался заговорить.
- Анубис! - прошептал он в ужасе. - Анубис!
- Анубис? - спросил профессор Ярбору. - Вы хотите сказать, что Анубис, бог-шакал, украл мумию Ра-Оркона?
- Анубис... - медленно повторил Уилкинс. И закрыл глаза.
Профессор положил ему руку на лоб.
- У него жар, - определил он. - Его нужно немедленно доставить в больницу. В полицию я пока, пожалуй, звонить не буду. Пресса раздует из этого немыслимую сенсацию. Уилкинс, судя по всему, хотел сказать, что божество времен Древнего Египта украло мумию Ра-Оркона. А тут нам еще перебегает дорогу кошка, которая может оказаться вторым рождением любимого кота Ра-Оркона по прошествии трех тысяч лет. Всему этому я не нахожу никакого научного объяснения, но сначала я должен позаботиться об Уилкинсе. Если вы не возражаете, то давайте доставим его на вашем автомобиле в больницу. И когда он сможет нам обо всем рассказать, что здесь произошло, мы, вероятно, лучше будем знать, что делать дальше. - Он повернулся к Бобу. - Кота возьмите, пожалуйста, на ночь к себе, а утром позвоните мне там будет видно. А сейчас помогите мне, пожалуйста, отнести Уилкинса. Нельзя терять ни минуты.
Они осторожно отнесли Уилкинса в машину, и Мортон поехал с ними в одну небольшую частную клинику, которую возглавлял друг профессора. Уилкинсу там сразу же оказали помощь, и Боб с Юпом вскоре отправились домой, в свою штаб-квартиру. Боб держал на коленях уютно мурлыкавшего кота.
Как там сказала любительница кошек миссис Сэлби? Ласковый и доверчивый домашний котик Сфинкс с белыми лапками является исключением из той обычно гордой и неприступной породы кошек? Ну, тогда, пожалуй, это чистая случайность, что и бродячий кот той же породы, но с черными лапами тоже оказался по натуре ручным и к тому же мурлыкой.
- Вот это дела, Юп, - произнес Боб. - Ты действительно думаешь, что кот имеет отношение к исчезновению Ра-Оркона?
Юп наморщил лоб.
- Наверняка, - сказал он. - Но какое - я пока не имею ни малейшего представления.
Юп жутко не любил, когда его дурачили. И таким беспомощным, как сейчас, Боб его раньше никогда не видел. От полной растерянности Юп даже не подумал о том, что у них совершенно утрачена связь с Питом, пока Боб не заговорил об этом.
- Скажи, пожалуйста, а где сейчас может быть Пит? - спросил он. - Ему бы уже давно пора объявиться.
Юп явно испугался.
- Ты прав. Давай позвоним миссис Сэлби, может, он все еще там.
Радиотелефон в их роскошном лимузине пришелся сейчас как нельзя кстати. С каждым абонентом телефонной связи можно было связаться и во время движения тоже. Сначала Юп позвонил миссис Сэлби - та сказала, что Пит давным-давно ушел. Потом он набрал номер штаб-квартиры, но там никто не отвечал. Под конец он поговорил еще со своим дядей Титусом. От него он узнал, что Патрик с Кеннетом уехали на маленьком фургоне в автокино. Посмотрев во двор, мистер Джонс сообщил еще, что велосипеда Пита на привычном месте не было.
- Где же он может быть? - спросил озабоченно Боб.
- Даже не могу себе представить. - Юп покачал головой. - Он ведь находился на пути к дому профессора Ярбору, но у меня даже нет предположения, где он может быть сейчас. Надо немного подождать, пока он не объявится. За Пита я не беспокоюсь.
Впрочем, беспокойные мысли возникли бы тут же, знай он, что Пита в этот самый момент везли вместе с Хамидом, мальчиком из Ливии, в туго затянутом ремнями саркофаге Ра-Оркона в неизвестном направлении через весь Лос-Анджелес.
ПЛЕННИКИ
Езда внутри саркофага длилась довольно долго. Грузовик подбрасывало на рытвинах и колдобинах плохой дороги. Но Пита и Хамида не очень-то трясло, потому что они лежали, тесно прижатые друг к другу.
Они уже начали ощущать нехватку воздуха. К счастью, щелка между крышкой и саркофагом пришлась как раз рядом с их головами, так что им удавалось глотнуть хоть чуть-чуть свежего воздуха.
Хамид, судя по внешнему виду, испуган не был. Пит понял, что у мальчика есть мужество.
- Как ты думаешь, куда они нас везут? - спросил Хамид. Он все еще шептал, хотя это не имело никакого смысла. В обвязанном саркофаге внутри крытого грузовика их никто не мог слышать, даже если бы они орали во все горло.
- Они говорили между собой о том, чтобы спрятать саркофаг, а не отдавать его сразу заказчику, - сказал Пит. - Если они так и сделают, у нас будет шанс выбраться на свободу. - Он держался куда более уверенно, чем был на самом деле. Что будет, если эти негодяи уйдут, не сняв с саркофага ремней?
- Они говорили о том, что ездили дважды, - опять очень тихо произнес Хамид. - И что они на кого-то злы. Что это значит, Сыщик Пит?
- Видимо, кто-то послал их, чтобы выкрасть мумию Ра-Оркона, пояснил Пит. - Они и доставили мумию, а саркофаг, поскольку он тяжелый, оставили стоять на месте. Но когда они привезли мумию, тот, на кого они работают, разгневался, что нет саркофага. И послал их за ним еще раз, тут уж разозлились они и решили сначала припрятать саркофаг и отдать его только в том случае, если тот тип как следует заплатит им за все.
- Ах так, я думаю, ты прав, - согласился с ним Хамид. - Но все никак не могу понять. Кто хочет украсть мумию Ра-Оркона? Он ведь был моим дедушкой сто жизней назад, а не дедушкой неизвестно кого еще.
- Действительно, для меня это тоже загадка, - согласился Пит. - Я даже могу себе представить, как именно сейчас Боб Андрюс говорит о "загадке шепчущей мумии".
- Боб Андрюс? - спросил Хамид. - Кто это?
- Один из Трех Сыщиков, - ответил Пит.
- Что это значит? - Маленький ливиец ничего не мог понять. Пит рассказал ему всю историю Трех Сыщиков с самого начала.
Хамид слушал с большим интересом.
- Вы, американские мальчики, вы такие - я не могу найти подходящего слова, - вы просто идете и делаете, что хотите, - сказал он не без зависти. - В Ливии все по-другому. Моя семья покупает и продает ковры. Я многое про них знаю, но совсем ничего про отпечатки пальцев, магнитофоны, перископ, портативные рации...
- Портативная рация? - вскинулся Пит. - Как же я не додумался до этого? Мы ведь можем позвать на помощь!
Пит уже успел починить свою рацию, поврежденную утром во время драки с Хамидом. Юп вбил своим друзьям в голову, что во время работы каждый из них постоянно должен носить рацию с собой. Питу пришлось немало потрудиться, прежде чем ему удалось вытащить ее из кармана. Потом он снял пояс-антенну, просунул конец в щелку, через которую они дышали, и выдвинул его сантиметров на десять. Проделав это, он нажал на кнопку "вкл.".
- Алло, Первый Сыщик! - произнес он. - Говорит Второй. Ты меня слышишь? Срочно! Перехожу на прием!
Он вслушивался. Какое-то время было тихо. Потом его сердце радостно забилось - он услышал чей-то голос.
- Алло, Том, - сказал мужской голос. - Ты слышал только что? Тут кто-то вмешивается.
- Точно, Джек, - ответил другой взрослый голос, - Наверняка очередной проказник. - Эй, ты, нарушитель спокойствия, сделай так, чтоб тебя больше не было! Здесь только служебный канал... Так, значит, еще раз, Джек: у меня прокол шины, я стою на автостраде. Было бы неплохо, если ты...
- Помогите вам! - отчаянно закричал Пит. - Пожалуйста, выслушайте меня. Меня зовут Питер Креншоу. Пожалуйста, позвоните от моего имени Юпитеру Джонсу в Роки-Бнч. Мы попали в беду.
- Позвонить? Кому? - спросил человек, которого звали Том. - Что ты сказал, малыш?
- Пожалуйста, позвоните Юпитеру Джонсу в Роки-Бич, - повторил Пит умоляющим тоном. - Скажите ему, что Питу срочно нужна помощь. Крайняя степень чрезвычайного бедствия.
- Ага. И что с тобой случилось, парень? - стал допытываться другой, по имени Джек.
- Понимаете, меня намертво закупорили в саркофаге. И увозят в нем на грузовике - люди, которые украли мумию Ра-Оркона. Юп все поймет. Пожалуйста, позвоните ему вместо меня!
- Ты слышал? - сказал, смеясь, незнакомый Джек. - Этот мальчишка утверждает, что заперт в саркофаге вместо мумии и что его в нем куда-то увозят! Ну и сорванцы! Чего только не придумают!
- Пожалуйста! - умолял Пит. - Это все правда! Позвоните Юпитеру Джонсу!
- Послушай, Джек, - невозмутимо произнес Том. - Ты знаешь, где я стою. Вышли мне подмогу. А ты, паренек, заткнись. Надо бы иметь предписание, чтобы эти девицы не пропускали в служебный эфир всякого рода глупости.
Связь прервалась. Сколько Пит ни пытался, ему так и не удалось пробиться.
- Не имеет смысла, Хамид, - сказал он огорченно. - Мне надо было сказать этим двоим, что я потерял все деньги или что-нибудь в этом духе. А из-за того, что я сказал правду, а именно, что торчу в гробу, они решили, я обыкновенный хулиган, влезший из озорства в их разговор.
- Ничего не поделаешь. Ты старался. Сыщик Пит. Это ведь очень необычное явление, когда кого-то намертво закупоривают в саркофаге вместо мумии. Непросто взять и поверить в такое...
- Вот именно - такое случается только раз в три тысячи лет. И надо же, чтобы это случилось именно со мной! - застонал Пит.
Какое-то время они молчали. Пока грузовик потряхивало неровной дороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20