А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Свалив легкий сухой ствол, он сказал Красавчику:
— Внутри совсем темно. Возьмем это с собой, сделаем факелы. Красавчик кивнул, и вытянул веревку наверх. Привязав один конец к дереву, они опустили его на выступ, и Красавчик ловко соскользнул вниз.
Малышу было не по себе от тяжелого взгляда Пита. Чувствовалось, что его так и подмывает спустить курок.
Красавчик посторонился на край выступа и подождал, пока Малыш спрыгнет на скалу. Потом отвязал веревку и ткнул ее в руки Малышу.
— Ты оставляешь оружие здесь,— заявил он,— чтобы зря не занимать руки. Иди первым.
Малыш согласился, но с тяжелым сердцем. Он с тревогой думал о Рамоне, затаившейся в двух шагах от них. Просунув ветки можжевельника в проход, он громко крикнул:
— Мы идем, Рамон. Со Мной один из людей Колтера. Он гарантирует нам безопасность после того, как увидит золото своими глазами.
Малыш услышал из темноты голос Районы:
— Хорошо, сеньор. Мы отведем его к золоту.
— И не пытайтесь ничего выкинуть,— коротко предупредил Красавчик.— Если все так, как вы говорите, с вами все будет в порядке. Но не забывайте, что никто из вас не уйдет отсюда живым, если я не выйду первым.
Рамона одернула огромную куртку Малыша и гордо сказала:
— Вам не нужно бояться. Мы сдержим свое слово, сеньор. Рамона взяла Малыша за руку, и они двинулись вперед. Красавчик
следовал за ними. Они прошли длинный коридор и свернули в сокровищницу. Малыш бросил на пол свой факел и в темноте повернулся
К Красавчику.
— Подожди, пока я зажгу спичку,— сказал он.— То, что ты увидишь, довелось повидать лишь немногим людям.
— Ты же говорил, что это потайная комната,— отозвался Красавчик.— А ее легко нашел бы любой, у кого есть фонарик.
— Я нашел бы ее и в темноте,— усмехнулся Малыш,— но пришлось поводить тебя за нос. Если бы ты знал, что все так просто, то не стал бы со мной договариваться.— Он зажег спичку и поднес ее к сухим листьям. Они сразу вспыхнули. Малыш отступил назад
и сказал:
— Ну вот, мистер Красавчик. Этого золота хватит, чтобы начать десяток войн.
Языки огня плясали по стенам, окружающим склеп, и, отражаясь на слитках золота, окрашивали потолок в желтый цвет.
Малыш схватил Рамону за руку. В напряженной тишине они следили, как высокая тонкая фигура Красавчика приближалась к сокровищам. Красавчик Джим повернулся, и пламя осветило его возбужденное лицо.
— Идиоты! Неужели вы отдаете это без борьбы? Почему вы привели меня сюда? Ведь это — это дороже, чем жизнь... чем честь.— К ним приближался уже совсем другой человек. Блеск золота зажег огонь безумия в его глазах.
— Жизнь дороже всего золота в мире,— тихо, но решительно сказала Рамона, крепче сжав руку Малыша.
Красавчик Джим обратил на ее слова очень мало внимания.
— Это не для тех, кто боится пожертвовать всем, чтобы достичь цели. Природа — непостоянная подруга, и не стоит обращаться с ней слишком нежно. Она хранит свои сокровища для тех, кто достаточно силен и жесток, чтобы ради них отказаться от порядочности и честности. Как это сделал я. Вы меня понимаете?
Малыш ничего не ответил, и Красавчик издевательски рассмеялся. Рамона резко вскинула голову.
— Мой отец был сильным. Он нашел это золото, но он не был ни жестоким, ни бесчестным.
Красавчик как зачарованный смотрел на сокровища.
— Я чертовски дорого заплатил за эту минуту,— продолжал он странным, бесцветным голосом.— Но золото того стоит. Вы думаете, мне хотелось вступать в банду Лема Колтера и связываться с грабителями? Мне приходилось убивать людей, чтобы завоевать их доверие. Я стал одним из них — это был единственный шанс завладеть сокровищами. Тогда, в пещере, я думал, что больше не смогу... когда кровь хлестала из раны на спине этого парня, но это был единственный миг моей слабости. Вы смотрите на меня как на сумасшедшего? Да, я сошел с ума от счастья, которого вам не
понять.
Красавчик схватил Рамону за руку и с силой привлек к себе.
— Смотри, мальчишка, ты отказываешься от всего этого ради того, чтобы остаться в живых? Глупо...
Красавчик замолчал. Он почувствовал нежное девичье тело под курткой Малыша...
Малыш Рио как тигр кинулся вперед и вырвал Рамону из разбойничьих рук. Он попытался нащупать на поясе Красавчика рукоятку пистолета. Но тот успел отскочить в сторону.
— Не двигаться! — заорал Красавчик Джим, выхватив оружие. Малыш остановился, тяжело дыша. По его лицу струился пот.
Сопротивляться было бесполезно. Если он погибнет, кто защитит эту хрупкую девушку?
— Значит, вот оно что! — промурлыкал Красавчик.— Теперь ясно, ради чего ты отказываешься от сокровища. Девичье тело влечет сильнее, чем золото! Иди сюда, детка! — тихо добавил он, обращаясь к Рамоне.
— Не делай этого! — прохрипел Малыш. Его лицо исказила гримаса ужаса.— Не подходи к нему, Рамона. Беги через ту дверь, быстро! Может, тебе удастся спастись. Ему придется убить меня, чтобы гнаться за тобой.
— Что я и сделаю,— заверил его Красавчик.— Если девчонка меня не послушается.
— Я не оставлю вас, сеньор.— Рамона гордо подняла голову.— Что вы от меня хотите?
Не глядя на Малыша, Красавчик Джим выпрямился и сунул пистолет за пояс. Его темные, горящие желанием глаза смотрели прямо в лицо девушки.
— Значит, я был прав той ночью в пещере? Ты очень красивая. Я' не мог понять, как может мальчик быть таким хорошеньким.
Он повернул Рамону к себе, словно собирался поцеловать. Она не вздрогнула, не вырвалась. Красавчик взял себя в руки, отступил на шаг и уселся на кучу золотых слитков.
— Так значит, ты не мальчик,— пробормотал он.— Но тебе нечего меня бояться, Рамона.
— Ты обещал не причинять ей вреда,— напомнил Малыш.
— Я обещал отпустить тебя и мексиканского мальчика,— ответил Красавчик.— А про девушку никто ничего не говорил, друг мой. Мы собирались достать сокровища... но никто не обещал отпустить тебя с еще большим сокровищем.
— Вы поделите ее на четверых? — яростно прохрипел Малыш.— Как и золото? Между Питом, Панчо и Лемом Колтером? Ты не сделаешь этого, Красавчик Джим! Не притворяйся... ты же не такой, как они.
— Ты мне льстишь,— Красавчик дружелюбно ухмыльнулся и свернул сигарету.
— Нет,— настаивал Малыш.— Ты ведь стал разбойником и связался с Колтером только из-за этого золота. Ты знал, что Колтер присматривает за Наварро и готов их накрыть, как только они доберутся до золота. Ты знал, что у человека со стороны не было шанса...
поэтому и втерся к ним в доверие, связавшись с Колтером. Но ты не бандит, просто ты помешан на золоте. Таких людей много. Красавчик Джим рассеянно кивнул.
— Мне стыдно, но должен признать, что все это правда. Но зачем тебе девушка? Теперь, когда ее отец мертв, она одна и ее некому защищать...
Жалобный крик сорвался с губ девушки.
— Да, Рамона,— пробормотал Малыш Рио,— ты должна знать, как все произошло. Джо Эллиот убил твоего отца.
— Эллиот? — повторил Красавчик Джим.
— Ты очень многого не знаешь,— нетерпеливо объяснил Малыш.— Ты спрашивал, что мне нужно от девушки? Я просто хочу быть рядом с ней. Я хочу увезти ее отсюда, подальше от банды Кол-тера, от Эллиота и Попа Джадкинса... и от тебя.
Глаза Красавчика Джима гневно сверкнули, но он быстро овладел собой.
— Другие, может быть, тоже захотят быть к ней поближе. Конечно, если она тебя любит...
— Нет, не любит,— запротестовал Малыш.— Я простой бродяга, который старается играть по-честному.
— И за твою голову назначено вознаграждение,— небрежно заметил Красавчик.
Малыш Рио удивленно уставился на него.
— Я знал, что ты не Стив Фишер. Ты — тот человек, который испортил нам вечеринку в пещере... Малыш Рио — так тебя, кажется, называют? Я сказал Лему и всем остальным, что ты Стив Фишер потому, что Наварро мог показать тебе сокровища.
— Малыш Рио? — тихо сказала Рамона. Она подошла к Малышу ближе. Б глазах девушки появилось испуганное и вопросительное
выражение..
— Я пытался объяснить тебе все еще той ночью в пещере,— раздраженно произнес Малыш,— но ты не слушала. Да... Я Малыш Рио. За меня назначено вознаграждение в десять тысяч долларов, и меня повесят, если я ие доберусь до Аризоны и не улажу все до того, как меня поймают.
— Боже мой! — вскрикнула Рамона, схватив его за руку. Прищурившись, Красавчик Джим взглянул на них.
— Ты собираешься забрать девушку с собой?
В тоннеле послышались голоса. Со стороны каньона к ним приближались Панчо и Дем Колтер.
ГЛАВА XVI
Красавчик Джим вскочил на ноги и прислушался.
— Они подходят совсем с другой стороны,— пробормотал он,— интересно, как они могли...
— Есть еще один вход,— прервал его Малыш.— Его сторожил тот самый Джо Эллиот. Он знает о Рамоне, и если он им сказал...
— Да, нам туго тогда придется.— Красавчик задумался.— Они захотят получить и ее, и золото. Это уж наверняка.— Он медленно прошел мимо Малыша и Рамоны и остановился у входа.
Голоса слышались все ближе.
— А если Эллиот не сказал им? Что мы тогда будем делать? — спросил Малыш.
Красавчик Джим обернулся.
— Не бойся, я ее не выдам. Смотри, пусть она держится от них подальше. У меня есть свои причины, чтобы молчать.
Малышу не нужно было спрашивать, что Джим имеет в виду. Ответ был во взгляде, которым Красавчик ласкал тоненькую фигурку Рамоны, и в том, как вспыхивали ее щеки под этим взглядом.
Но пререкаться не было времени. Какие бы ни были причины у Красавчика Джима, Малыш понимал, что лучше, если секрет Рамоны будет известен ему одному.
Едва он успел оттолкнуть Району в угол, как раздался удивленный голос Лема Колтера:
— Красавчик Джим! Как это ты умудрился пробраться сюда без меня и Панчо?
— Я зашел с другой стороны, пока вы там выясняли, что это были за выстрелы.— Он отошел от дверей и направился внутрь комнаты.— Вот оно, золото. Любуйся!
Панчо и Колтер вместе ринулись в комнату и остановились на секунду, удивленно глядя на Малыша Рио. Затем их взгляды устремились на слитки, переливающиеся всеми оттенками золота, и они забыли обо всем на свете. Бандитами овладела золотая лихорадка. Они стали ощупывать слитки, с ликованием пробовать их на вес, давая выход своим чувствам в громких бессвязных воплях, которые эхом разносились по комнате. И только после того, как первое возбуждение улеглось и они убедились, что это не мираж, бандиты обратили внимание на Малыша, который стоял, опершись на стену, и смотрел на них с едкой улыбкой.
Лем Колтер выразил, наконец, свое величайшее удовлетворение:
— Вот, значит, что ты устроил со стариком и мальчишкой, Фишер? Хорошая работа. А мы уже не знали, что и думать, когда приехали и не нашли тебя. Хотя твоя лошадь была вместе с остальными, и мексиканский мул тоже.
— Я оыл здесь, внизу. Нашел для вас золото, как обещал,— объяснил Малыш Рио.— Когда я вышел наверх, чтобы сообщить вам, там были только Красавчик и Пит.
Колтер кивнул, задумчиво потирая подбородок.
— Теперь начинаю понимать. Честно говоря, я порядком удивился, когда тебя здесь увидел.
— Мы с Панчо охотились за одним типом на другой стороне горы. Мы его толком не рассмотрели и решили, что это ты.
Волна облегчения захлестнула Малыша. Разбойники спугнули Джо Эллиота, но не разговаривали с ним. Значит, про Рамону они ничего не знают!
Ничем не выдав своего облегчения, он сказал:
— Это, должно быть, Джо Эллиот — мерзавец, который слоняется тут, пытаясь подцепить золото. Ну, кажется, я сделал то, что от меня требовалось. Вы, ребята, золото получили. Рамону и мне пора в дорогу. Пошли, Рамон.
Колтер и Панчо в немом изумлении уставились на худенькую фигурку девушки, которая при этих словах отделилась от стены и вошла в круг света.
— Черт возьми! — воскликнул Колтер.— А почему он еще жив? Он может наделать много неприятностей, если мы его отпустим. Как говорят мексиканцы, мертвые лишнего не болтают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23