А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Примерно через полчаса тот, что ушел первым, доложил, что находится на назначенной ему позиции. Второй звонок известил о том, что один из группы занял место в ресторане, остальные расположились снаружи.
— Ну что ж, — сказал Дов, вешая трубку. — Ты можешь позвонить своему человеку, пусть выходит.
— А где же военный атташе?
— Он будет ждать нас на пути к месту встречи, — сказал Дов. — Не беспокойся, все уже улажено. Ты только принеси вознаграждение, а я займусь всем остальным.
Натан побежал наверх и вернулся оттуда с кейсом, который он слегка приоткрыл, чтобы Дов мог видеть его содержимое.
— Ни хера себе! — воскликнул тот. — Если бы мы могли заработать столько денег честным путем!
— Держи карман шире, — сказал Натан. — Пора позвонить.
Узнав, что встреча состоится не в гостинице, Шаби был явно обеспокоен.
— Послушай, — сказал он. — Что происходит? Так мы встречаемся или нет?
— Да, да, конечно, встречаемся, — успокоил его Натан. — Мы встречаемся в ресторане на улице Хогеваль, на углу Зеестрат. Это небольшое заведение, но ты легко туда доберешься. Возьми такси.
— Что происходит? Почему мы не встречаемся, как обычно, в гостинице? Что-нибудь не так?
Голос Шаби звучал все более возбужденно.
— Что с тобой, Шаби? Ты что, напустил в штаны от страха? — Натан сменил добрый тон на жесткий. — Что за истерика? Я сказал тебе, что мы встречаемся в ресторане. Какие тут могут быть проблемы? Или ты чего-то недоговариваешь?
Это был подходящий случай предостеречь Дова, не вызывая у него никаких подозрений. Положив ладонь на микрофон, он сказал:
— Мне все это не нравится. Здесь какой-то подвох.
Затем он вновь заговорил с Шаби:
— Ты же знаешь, что я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Но если ты что-то от меня утаиваешь, я не могу отвечать за последствия.
Дов забеспокоился, он как-то странно поглядел на Натана и показал ему жестом, чтобы он прекратил этот разговор и они могли обсудить создавшееся положение.
Но Натан отмахнулся от него.
— У тебя есть бумага и ручка? — спросил он у Шаби.
— Да.
— Запиши название ресторана. — Натан медленно, по слогам, повторил название ресторана. — Ну что, ты готов выехать?
— Да, выезжаю.
— До скорой встречи.
— До скорой встречи, — отозвался Шаби, вешая трубку.
— Что-то неладно, — подытожил Натан с озабоченным видом.
— Что ты хочешь сказать? Ведь если что-нибудь не так, он мог предупредить тебя кодовым словом.. Это же элементарно.
— Дов… — Тревога Натана не стихала. — Если бы дело было только в этом чертовом кодовом слове.
— Но у тебя нет другого выхода, кроме как встретиться с этим человеком и лично выяснить, в чем дело. Во всяком случае, ты можешь быть уверен, что за ним нет хвоста.
— Есть еще один вариант, — отпарировал Натан.
— Да? И какой же?
— Отменить весь этот цирк. Здесь скрывается какой-то подвох. Так и я поступлю. Послушай, отзови свою группу. Я позвоню в ресторан…
Увидев, что Дов не двигается с места, он спросил:
— В чем дело, черт побери?
— А в том, что твой вариант не пройдет. Муса сказал, что встреча должна состояться во что бы то ни стало, так что тут не о чем спорить. Ехать нам не так близко, пора отправляться.
— Что значит: «Муса сказал»? Руковожу операцией я,
и я один могу ее отменить. И мы ее отменим. С этими словами Натан протянул руку к трубке.
— У меня другой приказ, — сказал Дов. — И этот приказ, ввиду его необычного характера, у меня с собой в письменном виде. Подписан он Мусой, царем вселенной, и скреплен печатью самого Господа. Муса предупредил меня, что ты, возможно, захочешь отменить операцию. Поэтому прекратим этот спор, и поехали.
Натану не оставалось ничего другого, кроме как поехать. Теперь ему было совершенно ясно, что Муса считает его «кротом», ибо он даже предвидел его желание отменить операцию. Натан подозревал это с самого начала, когда группа прикрытия еще толькотолько собиралась, но теперь он ясно осознал, что Муса был готов пожертовать всем и вся, лишь бы получить фотографии, которые находились у Шаби.
Дов поставил свой белый «ауди» у телефонной будки, быстро вышел и стал звонить. Машина стояла так близко к будке, что Натан слышал все, что он говорил. Как он понял, Шаби уже оставил гостиницу. Он был один и сел на такси, как ему и сказал Натан. Ничего подозрительного после его отъезда не произошло, никто не ринулся за ним в погоню, никому не сигнализировал.
Один из членов группы поехал за атташе. Он должен был встретиться с Довом и Натаном в назначенном месте. Там Натан должен был пересесть в машину, где был атташе.
Через несколько минут последовал звонок в телефонную будку. Другой член группы, который преследовал Шаби, доложил, что хвоста нет, И такси настоящее, не подставное.
— Я вымыл свою машину, — доложил он Дову, — она так и сверкает.
— Так. А теперь ты поедешь в то самое место, о котором ты мне говорил? — спросил Дов.
Удовлетворенный ответом, он сказал:
— Увидимся позднее.
Он повернулся к Натану:
— Приготовься позвонить своему человеку. Через пять минут все мои люди будут на местах.
— А как насчет ресторана, где он сейчас находится?
— Еще до того, как ты дал Шаби его адрес, там уже сидел один из моих людей. Так что с этой стороны не может быть никаких подвохов. И мы знаем, что за Шаби нет хвоста.
Шаби сидел в ресторане, ожидая Натана. Он не имел никакого понятия, что какой-то неряшливо одетый парень, сидящий у телефона, внимательно за ним наблюдает. Зато он с подозрением смотрел на парочку туристов, вошедших следом за ним.
— Хорошо, — сказал Натан Дову. — А теперь позвони Шаби и вели ему переехать в другое место.
Дов и его группа были убеждены, что за Шаби нет никакого хвоста. Но Натан был уверен, что за ними все время наблюдают. Как они это делают? Это возможно только при условии, что Шаби сотрудничает с их врагами и имеет при себе радиопередатчик. По его спине пробежали мурашки. Конечно же, у него с собой передатчик.
Хотя Натан и был в этом совершенно уверен, он понимал, что бесполезно вступать в спор с Довом, который действовал как запрограммированный автомат. Ничто не может заставить его переменить план, скрепленный, как он выразился, печатью самого Господа.
Натан позвонил в ресторан из ближайшего телефона.После нескольких гудков ответил сипловатый голос.
— Вы говорите поанглийски? — спросил Натан, хотя и знал, каков будет ответ, ибо они уже проверили это.
— Да, да. Чем могу быть полезен?
— Я должен был встретиться у вас с одним джентльменом, но я не могу это сделать. Будьте так добры, позовите его к телефону. Его зовут Шаби. мистер Шаби.
Через несколько секунд в трубке послышался изумленный голос Шаби:
— Алло… Кто это?
— Извини, но мы должны будем встретиться в другом месте.
— Что происходит? Это просто какая-то несуразица.
— Объясню все потом. У нас нет лишнего времени. Пожалуйста, слушай внимательно. Это делается для нашей же собственной безопасности.
— Что я должен делать? — утомленно и встревоженно произнес Шаби.
«Наш друг сильно напуган, — подумал Натан. — Куда сильнее, чем можно было бы ожидать. Что у них на уме? Кто они?» Но Натан знал, что он должен сосредоточиться, и мгновенно отмел эти мысли. Он устремил взгляд на бумагу, которую держал в руке, и стал читать написанные на ней распоряжения, когда Шаби что-то забормотал в телефон,
— Что ты там говоришь? — не понял Натан.
— Все ли… все ли в порядке?.. У нас еще никогда неслучалось такого… Что там… что там?..
— Все будет отлично. Только внимательно послушай, что я тебе скажу, и мы скоро встретимся.
— Я слушаю.
— Выйдя из ресторана, поверни налево и пройди один квартал. Затем еще раз поверни налево и пройди еще один квартал. На углу ты увидишь большое, похожее на замок здание. Тут поверни направо и пройди два квартала до светофора. У светофора поверни налево. Я буду в рыбном ресторане на углу. Еще раз повторяю…
Маршрут был простой, но группа перехватила бы любого, кто пошел бы за Шаби. Когда Натан повесил трубку около них остановился серебристый «БМВ750», на его передних местах сидели два члена группы. На заднем сиденье с безучастным видом восседал атташе.
Дов сказал Натану:
— Ты можешь выйти через минуту, я только хочу, чтобы мой человек, в ресторане сообщил мне, что после разговора с тобой Шаби никому не звонил. Если он не звонил, мы все можем отправиться в этот рыбный ресторан, и я позвоню домой, что операция началась.
Звонок раздался через несколько секунд.
— Хорошо! — Дов кивнул. — Как будто бы все в порядке. Когда мы доберемся до нового места, я позвоню тебе, если не произойдет ничего подозрительного. — Он повернулся к водителю «БМВ». — Смотри, чтобы никто не входил, пока не получишь от меня сигнал.
— Да, сэр, — сказал молодой человек, и они все принялись хохотать. Даже сильно нервничавший офицер изобразил легкую улыбку.
Натан сел на заднее сиденье «БМВ».
— Здравствуйте, вы, должно быть, генерал-бригадир Гильбоа?
Они пожали друг другу руки..
— Да, — ответил атташе, — а вы…
Просто друг, — улыбнулся Натан. — Ну что такое, в конце концов, имя?
Вскоре они остановились за два квартала от рыбного ресторана.
— Шаби должен прибыть туда через пять минут. Пока все идет как будто нормально.
— Когда мы будем в ресторане, — сказал Натан, обращаясь к офицеру, — вы не должны произносить ни слова. Если человек, с которым мы должны встретиться, задаст вам какой-нибудь вопрос, ничего не отвечайте. Только улыбайтесь ему. Я представлю его, но после того, как вы назовете свое имя и чин, молчите. Понятно?
— Да. Но вы не могли бы мне сказать, на кой черт я вообще здесь нужен?
— Боюсь, что нет. Но вы знаете, что без вас мы не могли бы действовать, и спасибо вам, что вы с такой готовностью откликнулись на нашу просьбу.
Натан увидел, что недалеко от автомобиля, возле небольшого мотороллера, стоит самый младший член группы. На первый взгляд казалось, он чтото ремонтирует. На самом же деле он внимательно наблюдал за улицей. Через несколько секунд он повернулся к машине и стал обеими руками поправлять воротник своей рубашки.
Затем он выпрямился. Это был ожидаемый сигнал: «Все чисто».
Водитель поправил левой рукой боковое зеркало и поехал по направлению к ресторану. За полквартала до него он остановился и сказал Натану:
— Мы подождем тебя здесь. Наш парень скоро уже будет там.
Он говорил о молодом человеке на мотороллере, который выглядел куда моложе своих двадцати четырех лет.
— Мы ведем наблюдение со всех сторон. Если после окончания разговора ты захочешь повезти куда-нибудь своего человека, мы подберем вас у дверей. У нас уже приготовлен номер в гостинице.
— Ладно. Но если нам не понадобятся ваши услуги, мы пройдем мимо машины, словно бы не замечая вас.
— Нет. Мы должны подобрать генерал-бригадира. Если ты захочешь пойти с агентом, это дело твое, но нам нужен генерал-бригадир Гильбоа и пакет.
Хорошо, — сказал Натан. — Увидимся после окончания операции.
— Если случится что нибудь не предвиденное, каждый должен действовать в одиночку, — сказал водитель.
— Ничего больше? — спросил второй член группы, закуривая сигарету.
Офицер и Натан вышли из машины.
— Что непредвиденное может случиться? — спросил атташе.
Он был почти на голову выше Натана слегка наклонился, чтобы его не могли слышать прохожие,.
— Вы военный человек. И знаете, что всегда может произойти чтонибудь непредвиденное. Если бы я мог предугадать, что именно, я принял бы предохранительные меры. Верно?
Они остановились у входа в ресторан.
— Не тревожьтесь и помните: ни слова.
Большой зал был тускло освещен. Его стены были отделаны панелями из темного дерева. На них, в позолоченных рамах, висели картины, изображающие плывущие корабли. С тяжелых деревянных укосов свисали на веревках медные морские фонари.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43