А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Теперь он был уверен в этом.
Ветер крепчал, брызги летели в лицо сквозь разбитое окно. Он опустил сиденье и сел. Через несколько минут в рубку вошел Гийон с бутербродами и горячим кофе:
– Давай я тебя подменю.
Меллори покачал головой:
– Скоро будем на месте.
Через полчаса стало очевидно, что скорость яхты неуклонно снижается. Все попытки как-то ускорить движение ни к чему не привели, и Меллори включил автопилот.
Гийон лежал на диване с закрытыми глазами, заложив руки за голову. Услышав шаги Меллори, он открыл глаза и сел:
– Что стряслось?
– Не знаю. Но мы теряем скорость, яхта не слушается руля. «Флер де Лис» шла с креном на правый борт, из-под палубы слышался плеск воды. Меллори опустился на колени, отогнул коврик и заглянул вниз. Лицо его стало мрачнее тучи:
– Там дюжины две пулевых пробоин вдоль ватерлинии. Настоящее решето. Неудивительно, что скорость падает.
Он быстро вбежал в рулевую рубку. В угловом шкафу хранилась электропомпа, но даже беглого взгляда на изрешеченную пулями дверь было достаточно, чтобы понять, в каком она состоянии. Меллори мельком взглянул на искореженную груду металла и обернулся к Гийону:
– В конце моторного отсека должна быть ручная помпа. Попробуй что-нибудь сделать. Качай, сколько сможешь, потом я тебя сменю.
– Понял, – сказал Гийон. – Дело дрянь?
– В том случае, если они нас найдут, да, – поморщился Меллори.
Гийон молча пошел на корму, и через несколько минут оттуда послышался металлический ритмичный лязг ручной помпы. Меллори выглянул в окно, увидел бьющую с палубы струю буроватой воды, вернулся к штурвалу и стал ждать, пока Гийон хоть немного откачает воду из трюма.
16. Поединок
Когда Фенелон увидел «Флер де Лис», он буквально оцепенел. Вода заливала стекло перископа, и он выдвинул его повыше. Изображение дернулось.
Он снова вгляделся в знакомые обводы яхты и быстро окликнул матроса:
– Вызови мсье Жако. Пусть поторопится.
Через несколько секунд подошел Жако:
– Что случилось?
– Взгляните.
Великан подошел, взявшись за рукоять перископа, приник к окуляру. Когда он повернулся к Фенелону, его правая щека подергивалась от возбуждения:
– Как же так?
Фенелон пожал плечами:
– Видимо, вы повредили двигатель или пробили обшивку ниже ватерлинии. Какая разница? Всплываем? Мы сможем без особого труда взять ее на абордаж.
Жако покачал головой, и Фенелон заметил странный блеск в его глазах:
– Не надо. У меня есть идея. Помнишь «Конторо»? Ты сказал тогда, что одной торпеды хватит. Посмотрим, что ты скажешь на этот раз.
Фенелон почувствовал знакомое возбуждение, сердце его гулко забилось.
– Отлично! Мой Бог, они даже не узнают, кто пустил их ко дну!
– Я не об этом, – сказал Жако. – Концы в воду – вот что главное.
«Л'Алуэтт» имела на вооружении две торпеды калибра двадцать один дюйм и два торпедных аппарата в носовой части. Фенелон глубоко вздохнул и, взяв себя в руки, четко скомандовал:
– Азимут противника – сто двадцать пять. Курс – сто тридцать один. Скорость – шесть узлов. Дальность – тысяча пятьсот.
Оператор ввел данные в бортовую ЭВМ для определения угла сноса и необходимого упреждения для обеих торпед.
Через секунду старшина доложил:
– Упреждение – тридцать градусов, сэр.
Фенелон поднял рукояти перископа и приник к резиновому окуляру:
– Готовность обоим аппаратам.
Пот катился по его лицу, сердце бешено колотилось. Он так много слышал об этом от бывалых людей, но сам готовился к пуску впервые.
– Товсь!
«Флер де Лис», казалось, застыла в фокусе перископа. Все ее обводы и такелаж были видны необычайно четко. Руки сжали рукояти.
– Первому – огонь!
Подводная лодка дрогнула, освободившись от первой торпеды, и гидроакустик доложил:
– Торпеда пошла.
– Второму – огонь!
И вновь корпус лодки дрогнул.
– Торпеда пошла.
Фенелон обернулся к Жако:
– Желаете взглянуть?
Жако оттолкнул его в сторону и приник к окуляру.
Гийон качал изо всех сил, пот градом катился по его спине. Яхта шла в автоматическом режиме. Меллори с биноклем стоял на крыше рулевой рубки и вглядывался в поверхность моря. То, что «Л'Алуэтт» нагонит их, не вызывало теперь никаких сомнений. Скорость не превышала шести узлов, ручная помпа едва справлялась с прибывающей в трюм водой.
Они далеко уклонились от основной трассы, и Меллори знал это. Оставалась единственная надежда – случайно встретить рыбачий баркас, что, принимая во внимание погоду, было маловероятно.
Он повернул бинокль вправо и замер. Перископ «Л'Алуэтт» вспарывал поверхность воды, поднимая тучу брызг. Немного погодя что-то вскипело под водой белой пеной и устремилось к яхте.
– Торпеда!
Он спрыгнул на палубу, не удержался на ногах и упал, снова вскочил, прихрамывая, вбежал в рубку и отчаянно выкрутил штурвал.
Яхта начала нехотя разворачиваться. Гийон ворвался в рубку, всем весом своего тела навалился на штурвал, и в дополнение к их усилиям о борт яхты глухо ударила мощная волна. Меллори оставил Гийона у штурвала, а сам выбежал на палубу. Торпеда пронеслась вдоль правого борта, оставляя пенный след. Через несколько минут за ней прошла вторая.
Жако зарычал от ярости, повернулся и схватил Фенелона за куртку:
– Ты промахнулся, скотина! Ты промазал!
– Но этого просто не может быть!
Фенелон склонился к окуляру, но Жако оттолкнул его:
– Теперь приказывать буду я! Идем на сближение. Приготовиться к всплытию! Я добью его. Эта скотина Меллори теперь не жилец.
Меллори вернулся к штурвалу, а Гийон снова встал у помпы, качая изо всех сил, но это мало помогало. Яхта сильно осела, качка усилилась, волны захлестывали палубу. «Л'Алуэтт» выпустила обе торпеды. На подлодках типа XXIII боекомплект составляли только две торпеды. Меллори это знал.
Он выглянул в окно. Клочья тумана сгустились. Ни единого суденышка. Меллори предвидел следующий шаг Жако, но когда в пятидесяти ярдах впереди море вдруг вскипело и «Л'Алуэтт» показалась на поверхности, он почувствовал внутри неприятный холодок.
Не успела вода схлынуть с палубы подводной лодки, как крышка люка боевой рубки открылась, и Жако вместе с одним из матросов принялся устанавливать на турели пулемет. Гийон стоял в дверном проеме, сжимая в руке револьвер:
– Что будем делать?
– Все ясно и так. Если я отправлюсь на тот свет, то очень постараюсь прихватить и его с собой. Прощай, Гийон. Было приятно работать вместе.
– А мне – с вами, полковник. – Рауль Гийон встал по стойке смирно, как на параде. – Честь имею, сэр.
Он побежал на бак, а Меллори вернулся в рубку и развернул «Флер де Лис» по ветру. Через секунду яхта уже шла полным ходом навстречу «Л'Алуэтт». Пулемет затрещал, пули крошили бак, и Меллори пригнулся, не выпуская штурвала из рук. Гийон ничком лежал на палубе, выжидая подходящий момент. В его револьвере оставалось всего два патрона, и он молил Бога о том, чтобы удалось оба всадить в Жако.
Пулемет строчил без остановки. Жако тщетно пытался выбить Меллори из рулевой рубки. Рядом с Жако из люка появилось испуганное лицо Фенелона. Он что-то кричал, но крика не было слышно.
Трещал пулемет, свистели пули. Новый могучий вал подхватил яхту и понес вперед. Жако и «Л'Алуэтт» пропали из виду. На секунду яхта застыла на гребне вала и стремительно понеслась навстречу «Л'Алуэтт». Раздался страшный грохот, и киль яхты обрушился на место стыка боевой рубки и палубы подводной лодки. Под скрежет металла киль «Флер де Лис» давил на балластные цистерны и вспарывал корпус лодки. «Л'Алуэтт» осела, боевая рубка накренилась, и пулемет упал в воду. Жако и Фенелон в отчаянии заметались.
Гийон перегнулся через планширь, прицелился и выстрелил. В тот же миг «Флер де Лис» резко накренилась, и он полетел за борт вниз головой. Яхта, скрежеща, ползла вперед, все сильнее вдавливая «Л'Алуэтт» под воду, и наконец перевалила через нее. Волны с силой бились о форштевень. Меллори поднялся на ноги и повернул штурвальное колесо. Яхта слушалась руля! Двигатели продолжали работать, и «Флер де Лис», подмяв очередную волну, развернулась.
Меллори выглянул в разбитое окно. Подводная лодка вышла из крена, но еще больше осела, и всю ее палубу уже захлестывали волны. Из переднего люка один за другим выскакивали матросы. Жако тоже сбежал вниз по наружному трапу. Они стояли на палубе, возбужденно показывая куда-то в воду, и Меллори заметил в волнах голову Рауля Гийона. Его несло прямо к «Л'Алуэтт», и когда очередной вал швырнул его на металлическую палубу, они набросились на него. Меллори ничего не мог сделать. Яхта по-прежнему шла вперед, туда, где сгущался туман.
Когда через пять минут Меллори оглянулся, подводной лодки уже не было видно. Ветер крепчал и нес навстречу клочья густого тумана. На горизонте показались очертания Иль де Рок. Еще через пять минут из трюма раздалось шипение пара, и двигатели встали.
В полузатопленном салоне он взял бутылку «Курвуазье» и вернулся на палубу. Туман немного рассеялся, но волнение усилилось, и пронизывающий ветер не ослабевал. Он спустил шлюпку, столкнул ее в воду, прыгнул и отгреб немного в сторону.
«Флер де Лис» уходила под воду. Вода забурлила и утихла, и вскоре только белое пятно пены на воде да обрывок веревки, ящик и пара досок указывали на то место, где затонула яхта. Гибель всякого хорошего судна – невеселое зрелище. Он надел спасательный жилет, отпил немного из бутылки и взялся за весла.
«Л'Алуэтт» сильно осела, но продолжала держаться на воде, и ее мощные двигатели медленно, но верно несли ее вперед.
Жако стоял с сигаретой в зубах, высунувшись из боевой рубки, и наблюдал, как из сумерек выплывают очертания острова.
А внутри кипела работа. Команда уже была по колено в воде. Старшина метался от одного матроса к другому, отдавая приказания.
Фенелон беззвучно шевелил губами, лежа на койке в своей крошечной каюте. Его пробирал озноб, глаза лихорадочно блестели, взгляд казался невидящим.
Связанный по рукам и ногам, Гийон лежал у мостика, ведущего в боевую рубку. Кровь сочилась из глубокой ссадины на лбу. Когда они набросились на него на палубе, Жако незаметно пнул его носком ботинка, прикидывая, как лучше убить. Конечно, можно было бросить Гийона в море или прострелить голову, но Жако считал, что это слишком просто. Гийон был предателем, хитрым, замаскировавшимся предателем, и для него нужно было придумать что-нибудь особенное.
Шум двигателей стал тише и вдруг умолк совсем. Из машинного отсека послышались крики. Крышка переднего люка открылась, и на палубу один за другим высыпали матросы, таща надувные шлюпки, в том числе и ту, с мотором, на которой Жако ходил в глубь острова.
Великан с легкостью взвалил связанного Гийона на плечи и спустился по трапу. До рифа, соединявшего Иль де Рок и Сен-Пьер, оставалось около четверти мили. В намерения Жако не входило ждать, что станет с «Л'Алуэтт», когда ее вынесет на скалы.
Он кивнул старшине:
– Я беру шлюпку с мотором. Ты пойдешь со мной.
Матросы возмущенно закричали, один из них вышел вперед:
– Почему ты? Почему не мы?
Жако вытащил «люгер» из кармана и дважды выстрелил ему в грудь. Матрос закачался и упал в воду. Ропот мгновенно умолк, и люди подались назад.
Через секунду шлюпка отвалила от подводной лодки, и сидевший на корме старшина запустил мотор.
Течение уже подхватило обреченную лодку и медленно несло к рифам. Один за другим матросы попрыгали в оставшиеся шлюпки, и их сразу же отнесло в сторону.
На «Л'Алуэтт» в каюте лежал всеми забытый Фенелон. Когда вода подобралась к его койке, он очнулся, секунду-другую бессмысленно смотрел вниз и только потом понял, в чем дело.
Лейтенант выскочил из каюты, побежал, и в этот момент погас свет. В кромешной темноте, на ощупь, он стал пробираться к выходу Отчаяние и страх овладели им.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25