А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Они пролежали в ольховнике, пока тени из коротких не стали длинными, а проносившиеся над головами белые облака не порозовели в лучах заходящего солнца. Дю Лю, с трубкой в зубах, свернувшись комочком, впал в легкую дремоту, насторожив уши и вздрагивая при малейшем шорохе в лесу. Американцы долго шептались между собою; Эфраим рассказывал длинную историю о крейсировании брига «Промышленность», ходившего в Джеймстаун за сахаром и патокою; но наконец убаюкивающий шелест ветерка в ветвях усыпил их — оба уснули. Не; пал только де Катина. Его охватил нервный трепет под влиянием странного чувства, вдруг возникшего в его душе. Что бы это значило? Неужели Адель в опасности? Ему приходилось слышать о подобного рода интуитивных предчувствиях, но ведь он же оставил ее в безопасности за частоколом и пушками. Он увидит ее самое позднее завтра к вечеру. Глядя на небо сквозь чашу медно-красных листьев, под которыми он лежал, де Катина уносился мысленно вслед за этими облаками, легко и свободно проплывающими над головой, и снова увидел себя сидящим у окошка, царившего над улицей Св. Мартина, на широкой скамье из испанской кожи; золоченый тючок на вывеске качался над окном, а рука его обнимала трепетную робкую Адель, сравнивающую себя с маленькой мышкой в старом доме и, однако, нашедшей в себе достаточно мужества разделить с ним этот опасный путь. Потом он мысленно перенесся в Версаль, снова промелькнули карие глаза короля, красивое, смелое лицо де Монтеспан, ясные черты де Ментенон, вот он снова скачет ночью в Париж по их поручению, затем мчится по мановению руки демонического возницы и прыгает вместе с Амосом на эшафот, с целью спасти первую красавицу Франции. Все это представлялось ему теперь так ясно, так отчетливо и живо, что он даже вздрогнул, придя в себя среди американского леса, где уже наступала темнота ночи, и видя, что дю Лю проснулся, готовый продолжать путь.
— Вы не спали? — спросил пионер.
— Нет.
— Вы ничего не слышали?
— Ничего, кроме крика совы.
— Мне показалось, сквозь сон, словно откуда-то донеслись звуки далекого выстрела.
— Во сне?
— Да, в этом состоянии я слышу так хорошо, как и наяву, и, просыпаясь, отчетливо помню все звуки. Теперь идите за мною по пятам, и мы скоро попадем в форт.
— У вас действительно удивительно обостренный слух, — говорил де Катина, пробираясь сквозь чащу леса. — Как, например, могли вы услышать, что эти люди крались за нами? Я не в состоянии был обнаружить ни звука, когда они даже были уже совсем рядом.
— Сначала и я не слыхал.
— Значит, вы видели их?
— Нет.
— Как же вы могли обнаружить их присутствие?
— Проходя мимо деревьев, заметил, как оттуда вспорхнула испуганная сойка. Десять минут спустя, повторилось то же. Я понял, что кто-то идет по нашему следу, и стал прислушиваться.
— Черт возьми! Вы настоящий житель лесов.
— Я полагаю, что эти леса кишат ирокезами, хотя нам посчастливилось не встретиться с ними. Такой знаменитый вождь, как Рыжий Олень, не пойдет без большой свиты из-за пустяков. Они замышляют что-то скверное на реке Ришелье. Вы не раскаиваетесь в том, что не взяли с собой супругу? Боюсь, что в лесах будет небезопасно до самой весны. Вам придется перезимовать в «Св. Марии», если де Ла Ну не сможет дать вам охраны.
— Я готов остаться там навеки, лишь бы не попасть к этим дьяволам и не рисковать жизнью своей жены.
— Да, это действительно исчадия ада. Вот вы, месье, поморщились, когда я снял скальп с Рыжего Оленя, но если бы вы присмотрелись к индейцам, как я, то у вас окаменело бы сердце. Теперь мы у самого края опушки; укрепление стоит вот за теми кленами. Однако у них плохая стража: уже минут десять я все жду оклика: «Кто идет?» Вас не подпустили так близко к «Св. Марии», не окликнув, а между тем де Ланн такой же старый вояка, как де ла Ну. Отсюда не видно, но вон там, у реки, у него бывает учение.
— Он как раз занимается этим, — указал Амос. — С дюжину людей стоит в ряд.
— Часовых нет, а все люди словно на учении! — с презрением вскрикнул дю Лю. — Правда, я и сам вижу солдат, но каждый из них стоит прямо, словно сосновый пень. Взглянув на них, можно подумать, что нет ни одного индейца ближе Оранжа. Мы пойдем к ним и, клянусь св. Анной, я выскажу коменданту все, что думаю о такой небрежности.
Дю Лю вышел из кустарника, и все четверо начали пересекать поляну, направляясь к ряду людей, безмолвно ожидавших их в неясном свете сумерек: они были уже в пятидесяти шагах от них, но никто из стоявших людей не поднял руки, не произнес ни слова. Было что-то жуткое в этом молчании. Лицо дю Лю изменилось, когда он пристально всмотрелся в эти изваяния. Затем он повернул голову и взглянул вверх по реке.
— Боже мой! — вскрикнул он. — Взгляните на форт.
Они миновали группу деревьев. Перед ними должны были бы открыться очертания укреплений, но их и след простыл. Форт исчез.
Глава XXXIII. КРОВАВОЕ ДЕЛО
Удар был столь неожидан, что даже дю Лю, с детства привыкший ко всяким сногсшибательным сюрпризам, был потрясен и растерян. Но он скоро пришел в себя и со страшным ругательством побежал изо всех сил к безмолвному ряду солдат; его товарищи еле поспевали за ним.
По мере их приближения становилось очевидным, что не все солдаты стоят в один ряд. Безмолвный, неподвижный офицер находился на расстоянии двадцати шагов от фронта своих застывших как изваяния солдат. Да, перед ними стоял мертвый гарнизон Пуату.
Около двадцати человек, совершенно обнаженных, были привязаны к низким кольям ивовыми прутьями в самых ужасных позах, указывавших на перенесенные неслыханные муки. Впереди стоял седой комендант, с головнями в глазных впадинах, с кусками собственного мяса, висевшими, как лохмотья. За ним ряд солдат с обугленными до колен ногами и настолько обгорелыми и изувеченными телами, что только ивовые ветви поддерживали несчастных. С минуту четверо товарищей в безмолвном оцепенении смотрели на страшную картину. Потом каждый поступил по-своему. Де Катина в полном изнеможении, шатаясь, прислонился головой к дереву. Дю Лю бросился на колени, взывая к небу и потрясая стиснутыми кулаками по направлению к потемневшему небесному своду. Эфраим, со сжатыми губами и сверкающими глазами, осматривал заряд ружья, а Амос Грин молча начал бегать вокруг, отыскивая след.
Но через мгновение дю Лю был уже снова на ногах и сновал взад и вперед, как гончая, отмечая сотни подробностей, не обративших на себя даже внимания Амоса. Он описал несколько кругов вокруг трупов, потом отбежал к опушке леса, затем вернулся к обугленным развалинам блокгауза, откуда еще поднимался змейкой тонкий дымок.
— Совсем нет следов женщин и детей, — изумленно произнес он.
— Боже мой! Разве они здесь были?
— Детей они, по-видимому, держат, чтобы устроить аутодафе на свободе у себя в селениях. Женщин же замучат или возьмут в гаремы, как вздумается. Но чего нужно старику?
— Я хочу спросить его, Амос, — решительно проговорил моряк, — чего мы тут зеваем и стоим на якоре, когда нам нужно нестись на всех парусах вслед за убийцами?
Дю Лю, улыбаясь, покачал головой.
— Ваш друг — храбрый человек, — ответил он, — если решается вчетвером преследовать сто пятьдесят ирокезов. Нам нужно быть осторожными, — урезонивал он, — не то мы потеряем собственные скальпы, а вслед за нами и обитатели «Св. Марии» тоже.
— «Св. Марии»! — воскликнул де Катина. — Разве есть опасность для «Св. Марии»?
— Да, они теперь в волчьей пасти. Это дело свершилось сегодня ночью. Укрепление взял приступом отряд в сто пятьдесят человек. Сегодня утром ирокезы ушли к северу. Весь день они прятались в лесах между «Св. Марией»и Пуату.
— Значит, мы прошли среди них?
— Да. Сегодня они разбили лагерь, выслав разведчиков. Рыжий Олень с сыном были в числе их и напали на наш след. Сегодня ночью…
— Они нападут на «Св. Марию».
— Вполне вероятно. Хотя я не думаю, чтобы они решились на это со столь незначительным отрядом. Ну, во всяком случае, нам нужно как можно скорее торопиться назад и предупредить замок о грозящей опасности.
Разведка пустилась в утомительный обратный путь, головы их были слишком заняты тревожными мыслями, чтоб считать, сколько миль они прошли и сколько еще остается. Старый Эфраим, менее своих молодых товарищей привыкший к ходьбе, уже хромал, чувствуя боль в ногах, но все же, несмотря на это и солидный возраст, он держался крепко и был тверд, как ореховое дерево. Дю Лю снова шагал впереди, но теперь по направлению к северу.
На небе ярко светила луна, однако она мало помогала путникам в чаще леса. Там было темно и днем, ночью же навис такой непроницаемый мрак, что де Катина не видел древесных стволов, задевая их плечом. По временам встречалась открытая поляна, залитая лунным сиянием; иногда тонкий серебряный луч прорывался между ветвей, образуя на земле большое белое пятно. Но дю Лю избегал открытых пространств и обходил поляны. Ветер несколько посвежел, воздух был полон шороха и шелеста листьев. Кроме этого сдавленного гула кругом царила тишина и молчание, нарушаемые лишь изредка криком совы да трепетанием крыльев какой-нибудь ночной птицы.
Несмотря на тьму, дю Лю двигался так же быстро и уверенно, как и при солнечном свете. Но его товарищи замечали, что он вел их по другому пути, так как раза два сверкала неподалеку большая река, между тем как утром им попадались только ручьи, в нее впадавшие. Когда они вторично увидели реку, дю Лю указал на противоположный берег, где по воде, освещенные лунным сиянием, скользили какие-то черные тени.
— Ирокезские пироги, — шепнул он. — Их десять и в каждом по восемь человек. Это другой отряд и тоже плывет на север.
— Почему вы так думаете?
— Потому что час тому назад мы пересекли следы первого.
Де Катина изумлялся этому исключительному человеку, слышавшему во сне и различавшему следы там, где обыкновенному глазу не видны были и деревья. Дю Лю задержался на одно мгновение, окинул внимательным взором челноки, потом вдруг повернулся спиной к реке и снова углубился в лес. Путники прошли около двух миль, как вдруг пионер замер на месте, втягивая носом воздух, словно собака, учуявшая дичь.
— Пахнет горелым деревом, — протянул он. — Где-то, не дальше мили от нас по эту сторону, горит огонь.
— Я тоже чувствую запах гари, — поддержал Амос. — Прокрадемся туда и взглянем на их лагерь.
— Но будьте осторожны, — заметил дю Лю. — От хруста веток может зависеть ваша жизнь.
Они теперь двигались очень медленно и осторожно, пока внезапно вдали меж деревьями не мелькнуло красное пламя костра. Продолжая по-прежнему скользить между кустами, они кружили до тех пор, пока не нашли место, откуда могли наблюдать без риска быть замеченными
Костер из сухих поленьев ярко потрескивал среди небольшой поляны. Огненные языки подымались вверх, а серый дым словно корона навис над ними Казалось, то было какое-то причудливое дерево с серой лиственной кроной и огненным стволом. Вблизи не было ни одной живой души и лишь громадный костер весело гудел и трещал среди лесного безмолвия. Они подползали все ближе и ближе, но у костра не было заметно никакого движения, кроме порыва огня, не слышно никакого звука, кроме треска горящих ветвей.
— Не подойти ли к нему? — шепотом проговорил де Катина.
Опытный старый пионер отрицательно покачал головой.
— Это может быть западня, — ответил он.
— Или покинутый лагерь.
— Нет, огонь разведен не более часа назад.
— К тому же он слишком велик для лагерного костра, — заметил Амос.
— Чем же вы объясните это? — спросил дю Лю.
— Это сигнал.
— Да, очевидно, вы правы. Этот костер — опасный сосед, поэтому уйдем от него, а потом повернем прямо к «Св. Марии».
Вскоре огонь превратился в блестящую точку позади разведки, а затем и совершенно затерялся среди деревьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50