А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Сегодня днем, когда я сидела здесь и ломала голову, куда ты запропастился, раздался телефонный звонок. Андерсон искал тебя и хотел поговорить с тобой. Но я не знала, что мой компаньон в это же время, как крот, роет землю в поисках Андерсона. Короче, мы договорились, что я подъеду к Бену в Голливуд. Он продиктовал мне свой адрес, и я поехала.
— Если бы я мог знать!.. — с чувством произнес Джонни. — Я сидел бы и ждал!
— Андерсону срочно понадобилось поговорить хоть с кем-нибудь.
— Это слабое утешение...
— Мне продолжать или слушать твой лепет?
— Продолжай...
— Я поднялась в квартиру Андерсона. Дверь была не заперта. В квартире тихо. Андерсон лежал в ванной лицом вниз. Я попробовала вытащить его, это мне почти удалось, но утопленник не ожил... Наоборот, я чуть не лишилась жизни, хлопнувшись в обморок... А очнулась на диване.
— Все, как в голливудском фильме! — вставил реплику Джонни. — А уж диван всегда присутствует в твоих приключениях.
— Это Терри перенес меня, бесчувственную, из ванной на диван. Он вошел позже меня и тоже видел Андерсона мертвым... Ну, а потом Терри уже не отпускал меня ни на шаг, пока не отвез на своем «динозавре» к мадам Вторм.
— Мэвис, ты не врешь? — Джонни скис. — Тебе ничего не померещилось?
— Мои слова легко проверить: надо поехать в Голливуд и посмотреть на труп Андерсона.
— Разумно! — Джонни вскочил и нахлобучил шляпу. — Как ты считаешь, Рафаэль?
Рафаэль уже мчался к двери.
Глава 11
В машине Рафаэля стало тесновато. Два мускулистых мужских тела могли взволновать любую девушку, но только не Мэвис. Я думала о другом: меня мучил голод.
— Остановитесь где-нибудь, — взмолилась я в очередной раз. — Очень хочется есть. Я не ела со вчерашнего вечера!
— Не сейчас, Мэвис, потерпи, — Джонни закусил удила. — Ресторан отодвигается до прояснения кое-каких вопросов.
— Я не претендую на ресторан! Меня устроила бы пара сандвичей.
— Нет.
— Одна маленькая сосиска с горчицей, а? — канючила я. — Кусочек яблочного пирога? Ломтик сыра? Ну, не изверги же вы!
Я представила сосиски под соусом и пирог и едва не хлопнулась в обморок. Впрочем, упасть бы мне не дали — я сидела, крепко зажатая двумя мужчинами.
— Джонни!..
— Нет.
— Когда я умру, ты, Рафаэль, оповестишь всех, что Джонни уморил меня голодом. Черствый, неблагодарный компаньон. Ты не компаньон, ты негодяй.
— Да, я такой, как ты сказала.
— А если две горсти орехов? Поджаренных... Мы на секунду притормозим вон у того бара, и я...
— Нет!
— Чашечка кофе?
— Нет!
Я взвыла.
— Ну смотрите!.. Некормленная женщина опаснее голодного дикого зверя!
Джонни был безучастен. Он фиксировал только то, что проносилось за ветровым стеклом.
— Еще далеко? — нетерпеливо спросил он.
— Осталось кварталов пять. Джентльмены, а не завалялся ли в ваших карманах кусочек жвачки?
Они не ответили.
Я попыталась заглушить приступ голода приступом бешенства. Но потом силы покинули меня.
Слава богу, показался дом Андерсона.
— Здесь, — указала я.
Машина остановилась.
— Квартира Андерсона находится там, — я кивнула на лестницу. — Может, у покойника есть хоть какие-нибудь съестные припасы? Это было бы неплохо.
— А? Что? — Джонни разглядывал в темноте дом.
— Я считаю: перед штурмом надо подкрепить силы, — стояла я на своем. — Бифштекс подойдет. За ужином обдумаем, что и как делать... О!..
Мужланы, не сговариваясь, подняли меня под локти и вознесли по лестнице сразу на второй этаж. Не успела я и глазом моргнуть, как уже стояла перед дверью.
Джонни нажал на ручку. Дверь не открывалась. Не помню, замыкал ли ее Терри, когда мы покидали приют утопленника... На всякий случай я сказала:
— Это, наверное, Терри постарался... Ну вот, придется идти обратно. Я же сразу предлагала заглянуть в какую-нибудь забегаловку и обдумать детали за бутылкой пива.
— Этот замок не откроешь женской шпилькой для волос, — задумчиво произнес Джонни.
— У меня нет никаких шпилек, они вышли из моды, — я повернулась, чтобы спуститься вниз, и увидела металлический блеск.
— Вот то, что тебе нужно, амиго, — сказал Рафаэль. — Мой пистолет открывает любые замки.
— Выстрел разбудит весь квартал, включая каменные статуи, — запротестовал Джонни. — Нет, пистолет не годится.
— А это ты видел? — Рафаэль достал глушитель и начал навинчивать его на ствол.
Джонни удовлетворенно хмыкнул, а я закрыла уши руками. Но это была напрасная предосторожность: два негромких щелчка не разбудили бы даже муху.
Вместо замка зияла дырка.
Мы вошли в квартиру, и Джонни зажег свет.
— Конечно, то, что мы сейчас сделали, противозаконно, — пробормотал он себе под нос. — Но, я надеюсь, полиция об этом не догадается. Мэвис, где ванная?
Гуськом они пошли вслед за мной.
Андерсон никуда не исчез и сохранил ту позу, в которой я его оставила: он все так же свешивался из ванны, упираясь лбом в пол.
Джонни присвистнул.
— Ну, Мэвис, на этот раз ты ничего не приврала.
— Я никогда не привираю.
Сильные руки Джонни доделали мою работу: труп был извлечен из воды полностью. Джонни положил утопленника на пол и осмотрел его.
— Следов насилия нет... просто утоп... — бормотал он.
— Как? Утонул, принимая ванну? — не своим голосом сказала я: мне нравятся купания в ароматной пене. — Он заснул в воде? Или?..
— Или. Андерсона утопили. Держали под водой до тех пор, пока он не нахлебался вдоволь.
Меня не вывернуло только потому, что желудок был пуст.
— Спешить нам теперь некуда, — сказал Джонни, — надо осмотреть квартиру.
— А не лучше ли сделать вид, что нас тут не было? — предложила я. — Положим Андерсона в воду, вызовем полицию и смоемся.
— Так сделал бы настоящий гражданин и налогоплательщик, — ухмыльнулся Джонни. — Мэвис, ты что, из таких? Признайся!
— Когда-то я была такой, — тихо сказала я, потупив взор. — Но однажды, еще девочкой-скаутом, я нарушила определенные запреты и с тех пор нарушала и нарушала... А тогда, помню, мы с одним бойскаутом заблудились в лесу, и он уговорил меня...
— Довольно воспоминаний! — оборвал меня мой несносный компаньон. — Впрочем, Мэвис, ты можешь осуществить то, что предложила. Запихни Андерсона обратно в эту лужу.
— Я должна бросить... тело в ванну?! Я не могу даже дотронуться до утопленника! Он такой белый... Я... Но кому я это говорю, если кроме нас с Беном здесь никого нет? — горько констатировала я.
Таковы эти мужчины: они забывают о девушке гораздо раньше, чем высыхают слезы на ее ресничках. Мой компаньон не хуже и не лучше других. Иногда мне так хочется бросить ему правду в лицо: всю самую грязную работу в агентстве делаю я, слабая беззащитная девушка.
Нервы мои были взвинчены до предела. Я влетела в гостиную в тот момент, когда Рафаэль чистил один из ящиков бюро. Рафаэль, получив от меня мощный толчок, треснулся затылком о зеркало и разбил его.
— Пор диос! — заорал он. — Что за женщина! Тайфун!
— Извини меня, Рафаэль!
— За тобой гнался разъяренный бык? Ты представила, что здесь коррида?
Рафаэль потер затылок, затем с раздражением захлопнул ящик бюро.
— Абсолютный нуль, — подвел он итог. — Если что-то и лежало, то убийца все унес с собой.
Джонни тоже был «пустой»:
— Уходим. Здесь нам нечего делать.
Он направился к входной двери, открыл ее и... Тут же захлопнул и бросился назад. При этом он едва не отдавил мне ногу.
— Медведь! Больно! — запрыгала я на одной ножке.
— Умри! — прикрикнул Джонни.
— Что случилось? — Рафаэль схватился за оружие.
— У дома только что остановилась полицейская машина. Сейчас полиция будет в квартире. Что мы здесь делаем? Ну? Какие версии?
— Пришли в гости к Андерсену, — предложила я.
— А так как хозяин не хотел нас впускать, мы выстрелами выбили замок, — в тон мне предложил Джонни. — Кстати, что мы скажем про труп в ванной? — он застонал. — Может, здесь есть запасной выход?
— Не знаю, — растерянно ответила я. — Но если выхода нет, нам надо каким-то образом избавиться от мертвеца и сделать вид, что мы здесь живем... проживаем... ночуем...
— Ты хочешь выбросить утопленника в окно?
— Нет, но... Если полисмены задержатся на пороге ванной, то они ничего не заметят.
— Я встану на пороге и перестреляю их всех по одному, — вскинулся Рафаэль.
— Мэвис подала хорошую идею, — глаза Джонни лихорадочно заблестели. — Мэвис, ты умница.
— Благодарю, но полиция уже на лестнице.
— Иди в ванную.
— Я?
— Раздевайся. А мы с Рафаэлем утопим Андерсона второй раз. Скорее! — Джонни увлек мистера Вега за собой.
— Утопить утопленника? Только этого еще не хватало!
Я потащилась за ними.
Джонни и Рафаэль плюхнули бесчувственное тело обратно в воду.
— Мэвис, ищи шампунь или пену для ванн!
Я обшарила настенный зеркальный шкафчик и протянула Джонни флакон. Джонни уже включил горячую воду, и сразу повалил пар.
— То, что надо! — воскликнул он, выливая тягучую жидкость под струю воды. — Ты еще не разделась? Быстрее, дорогая!
— Джонни! Здесь покойник...
— Где? — Джонни показал пальцем на огромную шапку пены, наполовину скрывшую Андерсона. — Скоро вся ванна будет такой. Раздевайся и не морочь нас россказнями про утопленников. Их здесь нет!
— И все-таки...
— Мы будем в гостиной. Полиции скажем, что хозяйка дома — ты и что сейчас тебе приспичило купаться. Они, конечно, начнут это проверять, будь готова и прими соответствующий вид. Мэвис!
— Боже мой, на что ты меня толкаешь!
— Раздевайся, дурища! У нас есть только один шанс! Полиция должна поверить нашим бредням. Но если ты будешь одета... Скорее!
Джонни выскочил из ванной.
Я цеплялась за пуговицу своего платья, как за последнюю надежду. Стук в дверь квартиры, громкий и требовательный, прервал мои колебания, а чужой резкий голос подстегнул, как удар хлыста мадам Вторм.
Даже страсть никогда не срывала с меня платье с такой быстротой, как в этот раз.
Я стояла абсолютно голая. В ванне шипела и пузырилась пена. Она полностью скрыла труп. Цветочный запах пены подействовал на меня дурманяще. Пар от горячей воды сделал все предметы нерезкими. Я пошатнулась и едва не ухватила мертвеца за руку, торчащую из воды. Как вовремя я заметила эту руку! С трудом затолкав ее под воду, я пригоршнями облила себя всю, с ног до головы, и принялась искать полотенце.
Вдруг дверь резко распахнулась, и в ванную влетел полицейский.
Глаза его расширились: он увидел меня.
— Извините, леди, — лейтенант попятился.
— Что-то стряслось? — я попыталась улыбнуться.
Лейтенант быстро осмотрел комнату и не заметил ничего предосудительного. Андерсон был заботливо укрыт огромной шапкой пены. А я предстала Афродитой, из этой пены вышедшей.
— Мы, наверное, ошиблись адресом, — полицейский взял под козырек. — Еще раз простите.
— Ничего особенного.
Я повернулась к нему спиной, чтобы не очень смущать, и слишком поздно вспомнила, какие следы оставила на моей спине мадам Вторм. Лейтенант, естественно, увидел ее «роспись» и всполошился:
— О боже! Я вижу, у вас были неприятности, леди, — сказал он изумленным голосом. — Конечно, это не мое дело, но стоило бы приласкать резиновой дубинкой того типа, кто посмел поднять на вас руку.
Мне пришлось повернуться к блюстителю порядка лицом.
— Вы так добры! — сказала я, промокая глаза и в душе проклиная его заботливость. — Но он еще больше рассердится.
— Назовите мне имя обидчика! — настаивал лейтенант. — Я хочу заняться им лично.
— Не стоит, право... Это мой муж... Он бывает несдержан...
— Там двое, — лейтенант кивнул в сторону двери. — Который?
— Тот, кто в темных очках, это...
— А... Скользкий тип! Он мне сразу показался подозрительным.
— Это приятель мужа. Мой муж — второй, без очков, — сказала я. — Только не применяйте к нему силу. Поговорите, убедите, что он должен быть ко мне добрее и внимательнее.
— Обещаю, леди! Но как он мог!.. Изуродовать такое тело!..
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17