А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Но она никогда ничего не читала о том, какая участь может постигнуть тех девчонок, которые сначала до одурения вылеживаются на пляже, потому что загар помогает им заработать на жизнь, а потом, когда кожа их оказывается основательно испорченной солнцем, опускаются до сожительства с негром, которому и загорать-то никчему. Это было как раз её, Мелани, случаем, когда в свои тридцать четыре года она, намазавшись лосьоном для загара, сидела в шезлонге на просторном балконе. Она даже не слышала, как они вошли.
Она даже не заметила, как они вошли в гостинную, пока Орделл наконец не окликнул ее:
— Детка, ты только посмотри, кто к нам пожаловал.
Она обернулась и увидела Орделла, а вместе с ним и его гостя — мужчину в голубой спортивного покроя куртке, надетой поверх желтой рубашки и с пухлым фирменным пакетом из магазина «Бердайнз» в руках. Ничего не скажешь, довольно крутой экзмемпляр, да ещё в совсем новой, только что с прилавка, куртке. Она так и не узнала его, пока Орделл сам не сказал:
— Детка, да это же Луис.
После этого ей уже ничего не оставалось, как встать из шезлонга и войти в гостиную. Мелани пришлось придерживать бюстгальтер на груди, чтобы не дать ему свалиться окончательно.
— Ну, что я тебе говорил? Видишь, она все такая же как и прежде, большая и классная деваха.
— Черт подери, вот так так, — изумленно проговорила Мелани, — ты и правда пришел. Знаешь, Луис, тогда, во время последней нашей встречи...
— Он все знает, — перебил её Орделл. — Луис не хочет вслух говорить об этом.
— Я все понимаю, — кивнула Мелани. Она выпустила из рук краешки бюстгальтера, который немедленно съехал вниз, подошла к Луису и поцеловала его в губы, но назад затем не отступила, оставаясь стоять перед ним.
— Знаешь, тогда вы мне показались самыми большими приколистами из всех, кто у меня были прежде.
— Я ведь уже сказал, — одернул её Орделл, — он не хочет говорить об этом.
Она не сводила глуз с Луиса.
— Вы ведь тогда просто валяли дурака, разве нет? У вас ещё был ящик с масками, помнишь? А вообще-то если вы действительно хотели, чтобы вам заплатили выкуп, то похищать надо было меня.
Наконец он улыбнулся.
— Да уж, не плохая идея.
— Он рассказал мне, что ты сейчас в городе, и я не могла дождаться, когда снова смогу увидеть тебя.
Тогда Орделл сказал:
— А Луис пришел сюда для того, чтобы увидеть мой фильм об оружии.
* * *
Мелани принесла им по водке с тоником, а сама села в сторонке, продолжая разглядывать Луиса, в то время как Орделл показывал ему свой фильм — видеокассету, купленную на одном из выставок оружия. Орделл увлеченно комментировал, не умолкая ни на минуту.
— ... там просто куча разных технических наворотов. Точно, Беретта — кажется, он сказал РМ-12S. Но это не важно, они все равно попадаются не слишком часто. Но ты только послушай это: тат-тат-тат-тат. Каково, а?
Вот он, тот придурок, который стреляет из М-16. Представь себе, ты покупаешь себе вот такую полуавтоматическую игрушку — это любой может сделать. А затем я своими силами довожу её до ума, делаю полностью автоматической, и пожалуйста — в твоем распоряжении настоящий автомат. Вообще-то дело плевое, но мне это обходится в сотню с каждого такого ружьеца, потому что каждый прежде всего печется о безопасности своей задницы. Взять хотя бы для примера парня, который обычно поставлял мне глушители...
Вон, гляди, та штука на МАС-10. Это и есть глушитель. Пах-пах-пах-пах — просто беззвучно выплевывает пули. Так вот, его засекли и при обыске нашли в машине восемьдесят семь глушителей. Ему светит получить тридцать лет. И никакого тебе залога. Теперь я нашел в Лантане другого парня, который взялся делать для меня этот товар. В следующую поездку мне придется отдать тридцать тысяч за сто единиц товара, боже мой, это уже выходит по три сотни за штуку. — Он обернулся к Мелани, — Детка, брось мне сюда ещё льда.
Мелани взяла его стакан и вышла в кухню.
— МАС-10 — это именна та модель, без которой не обходится ни один такой фильм. Вот, а это знаменитый УЗИ, смотри какой красавец. За такую вещицу можно выручить пятнадцать. Их производят евреи в своем Израиле.
Автомат «Стайер» — один из лучших. Только послушай, как он стреляет. Вот это да, вот это работа! Очень дорогой, сюда попадает из Австрии. Мои клиенты не знают о нем ни черта, а поэтому и спроса нет.
Мелани вышла в гостиную из кухни, неся в руке его бокал, как раз тогда, как Орделл снова завел свое «Тах-тах-тах, тра-та-та-та-та». Это повторялось из раза в раз, когда он показывал этот фильм и лез из кожи вон, чтобы все увидели, какой он крутой. Луис же с самого начала не произнес ни слова. Ей нравился этот тип мужчин. И в нем ей нравилось решительно все: резкие черты лица, большие руки...
— АК-47 — самое лучшее, изо всего, что здесь есть. Вот этот китайского производства. За каждый я отдаю восемь с половиной, а сам продаю уже в два раза дороже. Поставляется в комплекте с тремя магазинами и штыком, так что, как видишь, им к тому же можно и колоть.
Зазвонил телефон, и Орделл распорядился:
— Возьми трубочку детка, ладно?
— Все равно ведь тебя спросят, — ответила Мелани.
Орделл недоуменно уставился на нее, потому что прежде она всегда беспрекословно поднималась и делала все, что ей было велено. И хоть иногда она могла позволить себе несколько помедлить или же что-то тихонько поворчать себе под нос, но чтобы высказать это вот так... Это что-то новенькое.
— Что-что? — переспросил Орделл. — Что такое? Я что-то не понял.
Дуис продолжал смотреть на экран.
Мелани встала, подошла к стойке, отделявшей гостиную от кухни, и сняла трубку. Она ответила на звонок, и немного послушав, опустила руку с трубкой.
— Это тебя.
Орделл ещё какое-то время продолжал в упор разглядывать её, прежде чем остановить видеозапись и встать. Мелани села на диван рядом с Луисом.
— Скукотища, правда?
— Один раз можно посмотреть, — отозвался Луис.
— Он думает, что лучше всех разбирается во всем этом.
— Где же он хранит такую гору оружия? — удивился Луис.
— Есть у него место..., — она замолчала.
Орделл вернулся, объявляя на ходу:
— Один мужик из Нью-Йорка хочет прикупить «Брен-10». Вообще-то пушка сама по себе хреновая, но именно из неё стрелял Сонни Крокетт, и поэтому за неё можно содрать двенадцать пятьдесят. Большой кусок железа, десять миллиметров.
— У тебя и это есть? — спросил Луис.
— Пока ещё нет. Но стоит мне только сделать один-единственный телефонный звонок, как на следующий же день у меня уже все будет готово. Останется только отвалить две сотни ребятам за труды. — Орделл нажал кнопку на пульте дистанционного управления. — А вот этот мужик стреляет из ТЕС-9. Но это так себе, дешевка. Производится в Саут-Майами. В розницу стоит три восемьдесят. Я же покупаю их по две, а перепродаю за восемь. Слушай, Луис, ты вообще-то обращаешь внимание на эти цифирки?.. Взять хотя бы ТЕС-9. Его рекламируют, как будто «круче просто не бывает». Якобы это «излюбленное оружие в преступном мире Америки.» Но ты не верь. Потому что это все туфта.
Снова зазвонил телефон.
— Насколько мне известно, эта модель пользуется популярностью только в колумбийском Медельине.
Мелани смотрела на Орделла, в то время как он остановил кассету, и они ещё некоторое время молча глядели друг на друга, прежде чем она встала и подошла к телефону. Она ответила на звонок, и немного послушав, опустила руку с трубкой.
— Это тебя.
Орделл тем временем рассказывал Луису, как он скупил у одного мужика разный военный хлам, который тот собрал после войны в Панаме, а потом погрузил все в катер и перевез к себе на Рифы. Орделл говорил, что именно у него он и купил те пулеметы М-60, о которых он рассказывал раньше. По его словам выходило, что торг происходил в гараже, где на продажу были выставлены ручные гранаты, гранатометы и тому подобное барахло.
— Это женщина, — сказала Мелани.
Это заставило его замолчать. Орделл подошел к телефону.
А она снова подсела к Луису.
— Тебе принести чего-нибудь?
Он протянул ей свой опустевший бокал.
— Не рановато-ли? — поинтересовалась она.
— Я не на работе, — ответил Луис.
— Значит, ты ходил за покупками. — Она провела пальцами по лацкану его пиджака. На ощупь вискоза и ещё что-то. — Кто это выбрал? Орделл?
— Мы с ним не сходимся во вкусах, — просто сказал Луис.
— Когда это касается одежды, — уточнила Мелани.
— Да, в отношении гардероба.
Она вышла в кухню, прихватив его бокал. Орделл был всего в нескольких футах от нее, и теперь он разговаривал по телефону.
— За твоей квартирой могут следить. Подожди, дай подумать... Вот что, подходи к городскому пляжу... Ну тому, за мостом Блю-Герон. Пойдешь по направлению к Говард Джонсон, и где-нибудь там я встречу тебя... Если хочешь, то прямо сейчас. Садись в машину и приезжай. — Он повесил трубку, и взглянул из-за стойки на Мелани.
— Мне нужно ненадолго отлучиться. Ты уж постарайся быть с моим приятелем полюбезнее. Не обижай его, ладно? Хочешь сорвать с него шмотки? Только поимей в виду, что они все фирменные и к тому же новые.
* * *
— Может быть перейдем на балкон, — предложил Луис. — Я был бы не прочь позагорать.
— А ты случайно не шутишь? — переспросила Мелани.
— Вовсе нет. Вот у тебя такой красивый загар.
— Хочешь посмотреть, как я уже загорела? — с этими словами Мелани, все ещё сидя на диване, подцепила двумя пальцами бюстгальтер и стащила его с груди.
— Да, классный загар, — согласился Луис. — А ты что, так их никогда и не показываешь солнышку?
— Раньше да, но теперь мне кажется, что они лучше смотрятся такими, как есть. А ты что, не согласен?
— Да нет, все классно. — Груди были большими. Он не сводил глаз с её груди, разглядывая проступающие сквозь кожу тонкие голубые сосуды, разветвляющиеся, словно реки на географической карте. Когда он снова поднял бокал, чтобы сделать очередной глоток, то обнаружил, что в нем остался только лед.
— Позволь я тебе ещё налью, — предложила Мелани.
При этом она скорее смотрела на него, чем на его опустевший бокал. Когда она взяла бокал у него из рук и отправилась на кухню, Луис встал с дивана и вышел на балкон.
Здание с стенами из железобетона, выкрашенными свтло-зеленой краской, выцветшей и местами уже успевшей облезть, но отсюда открывался прекрасный вид на Атлантический океан, которым можно было любоваться прямо отсюда, стоило лишь переступить порог, и на белоснежные пески пляжей побережья, протянувшиеся до самого Джексонвилля. Далеко внизу прохаживаются крохотные люди. Что-то их там не слишком много. Так ему казалось, пока он не взглянул в сторону городского пляжа, находившегося по левую сторону, где виднелись ряды выкрашенных в голубой цвет навесов от ветра — или как их там ещё называют — причем было явно больше желающих занять место на них, чем под ними. Стоял чудесный день, когда волны прибоя мягко разбивались о берег, а легкий ветерок время от времени нагонял на палящее солнце пушистое облачко, принося кратковременное облегчение от знойных лучей.
— Смотри в эту же сторону. И тогда увидишь, как Орделл сейчас выйдет на пляж, — сказала Мелани. Она теперь стояла рядом, у бетонного огражения.
— У него там встреча с женщиной?
— Он так сказал.
— И ты ему позволяешь?
— Брось издеваться.
— Я в том смысле, что если уж вы живете вместе...
— Он здесь не живет. А так, забегает время от времени. Ты же и сам хорошо знаешь Орделла. Он привык поступать так, как ему хочется.
Похоже, что Мелани тоже не привыкла поступаться своими желаниями. Она так и на сочла нужным снова прикрыть грудь, и теперь стояла рядом, протягивая ему вновь наполненный бокал.
— Ты же, наверное, не хочешь поджарить этих малышек на солнце.
— Ничего, я могу повернуться к солнцу спиной, — сказала Мелани. — А почему быть тебе не прилечь в шезлонге и не снять рубашку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48