А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Ну да, наверно, когда живешь в местности, через которую каждый год проносится по нескольку ураганов, поневоле изучишь кое-какую статистику, подумал я. Во второй вечер (столь же великолепный, как первый) Робин включил национальный метеорологический канал, чтобы мы могли посмотреть, как поживает Один.
Один поживал неплохо.
Жизнерадостный диктор сообщил, что давление в центре тропического циклона Один за последние два часа упало на двадцать миллибар. Почти неслыханно! Теперь Один был официально признан мощным тропическим штормом. Он порождал ветра скоростью около 65 миль в час, находился более чем в двухстах милях к югу от Ямайки и двигался точно на север со скоростью 7 миль в час.
Робин переварил полученную информацию и сообщил, что завтра все мы на несколько дней летим на Каймановы острова, позагорать на солнышке.
Поскольку весь этот день мы только и делали, что купались в бассейне Дарси, попивали прохладительные напитки Дарси и загорали на флоридском солнышке, было очевидно, что Робин добивается одного: перенести нас если не прямо в «глаз» Одина, то по крайней мере в такое место, где Один мог бы нас видеть.
Крис пружинистым шагом расхаживал вокруг солнечного бассейна и по полузатененной веранде. Один, преследуемый радарами и спутниками, на его вкус, был мелковат, слишком медлителен и шел слишком далеко от земли. Робин сухо извинился за то, что не сумел организовать ничего приличнее.
Эвелин сказала, что гоняться за ураганом — опасное мальчишество и ни на какие Кайманы она не собирается, а собирается спокойно сидеть дома. Однако Робин поставил ей на вид, что, если Один разрастется и сменит направление — а ураганы способны менять направление в любую минуту, — очень может быть, что это как раз мы окажемся в безопасности, а завывающее чудовище явится к ее порогу.
— И вообще, — решительно продолжала Эвелин не обращая внимания на рассуждения Робина, — у нас сегодня на обед каменные крабы, гордость Флориды, а после обеда Крис может прочесть нам стихотворение, которое он весь день бормочет себе под нос. А потом смотрите погоду по телевизору хоть до посинения, только меня утром не будите, потому что я никуда не полечу.
— Какое стихотворение? — удивился Робин.
— Никакое. Я пошел купаться, — тут же сказал Крис. И просидел в бассейне до заката.
— Он же читал какое-то стихотворение! — жаловалась Эвелин. — Зачем же он нас обманывает?
— Не торопите его. Дайте ему время, — сказал я.
У меня был большой опыт общения с Крисом.
На обед — каменные крабы с горчичным соусом и зеленым салатом. Рыбный пирог с петрушечным соусом им и в подметки не годится. И, сидя за чашкой кофе на веранде, в мягких сумерках, Крис внезапно, ни к селу ни к городу, сказал:
— Я ездил на мыс Канаверал, знаете ли.
Мы кивнули.
— Я, конечно, пролечу через ураган, но те, первые космонавты, они сидели на тоннах ракетного топлива и не побоялись чиркнуть спичкой. Ну и… короче, я про них написал. Про мыс Канаверал, про прошлое и про будущее.
Он резко встал и вышел со своей чашкой на край веранды. Из темноты послышался его спокойный, будничный голос:
Одинокие пусковые установки,
Не сразу заметные в пыльной траве,
Бетонные круги со следами пламени,
Двадцати футов в поперечнике.
Здесь ракеты стояли и ждали,
И пилоты ждали уверенно и храбро,
Ждали старта к звездам.
Никто ничего не сказал. Крис продолжал:
Теперь «шаттлы», как ни в чем не бывало,
Летают на орбиту, туда и обратно.
Скоро составят расписание рейсов
И будут продавать билеты на Луну.
И кто тогда вспомнит,
Кто тогда скажет «спасибо»
Этим кругам в траве?
Мы по-прежнему молчали.
Крис вздохнул и продолжил:
Много ветреных лет
Промчится над мысом забытым,
Призраки страха развеялись,
Пыл изначальный угас,
Сорняки затянули бетон.
А скоро с орбиты Люди стартуют на Марс.
Крис подошел к столу и поставил пустую чашку.
— Ну вот, — сказал он с легким смешком, как бы желая сгладить впечатление, произведенное стихами, — сами видите, до Китса мне далеко.
— И тем не менее apercu интересное, — веско сказал Робин.
Крис предоставил Робину объяснять Эвелин, что такое apercu и с чем его едят, и отвел меня к краю веранды, полюбоваться луной, отражающейся в бассейне.
— Робин приготовил мне на Кайманах «Пайпер», — сказал Крис. — Летать на нем я могу, я проверял. Ну что, ты со мной?
— Денег у меня немного, сам знаешь.
— Насчет денег не беспокойся. Морально ты готов?
— Да.
— Класс!
Мое согласие его явно обрадовало.
— Я был уверен, что ты именно за этим и приехал.
— Почему Робин так старается отправить нас к Одину?
Крис наморщил свой высокий бледный лоб.
— Знаешь, я никогда не задумываюсь, почему люди поступают так или иначе. Это больше по твоей части.
— Мне понравилось твое стихотворение.
Крис скривился.
— Тебе тоже стоило бы там побывать. Ни за что бы не подумал, что люди, ходившие по Луне, отправились туда с этих бетонных плит.
Бывали времена — иногда целые дни, — когда неустойчивая натура Криса приходила в равновесие. И не только на ту пару минут, когда он появлялся на экране — на экране он всегда был спокоен, — а на сравнительно длительный срок. Будто бы внимательный и сдержанный пилот остался пилотом и после того, как колеса коснулись земли, В тот вечер, когда Крис прочел стихи о мысе Канаверал, он казался более уравновешенным, чем я когда-либо видел его на земле.
— Ты с Белл виделся? — спросил он.
— По телефону разговаривал.
— Как ты думаешь, она согласится выйти за меня замуж?
Я тяжко, безнадежно вздохнул.
— Ну, во-первых, неплохо бы спросить у самой Белл.
— А во-вторых?
— Во-вторых — учитесь властвовать собой. Например, прежде чем орать, неплохо бы сосчитать до десяти.
Крис обдумал это и кивнул.
— Ты это ей скажи, а я постараюсь.
Я кивнул в знак согласия. Конечно, ничего у них не получится, но пусть хоть попытаются, уже хорошо.
Со своей обычной непоследовательностью Крис вдруг небрежно спросил:
— Слушай, а что тебе известно об острове Трокс?
Я не понял, при чем тут этот остров.
— А что, Белл там нравится?
— Белл? Он не имеет никакого отношения к Белл. Он имеет отношение к Робину и Эвелин.
— Да? — рассеянно сказал я. — Никогда о нем не слышал.
— Ты не единственный, кто о нем не слышал, — сказал Крис. — Но сдается мне, что Робин хочет, чтобы мы с тобой отправились не в «глаз» Одина, а на остров Трокс.
— С чего бы это вдруг? — удивился я.
— Похоже, он имеет какое-то отношение к грибам.
— Ну уж нет, Крис! — возмутился я. — Ради грибов я рисковать жизнью не согласен.
— Жизнью рисковать тебе и не придется. В прошлом десятки самолетов пролетали сквозь ураганы, получая таким образом уйму важной и полезной информации, и почти ни один не погиб.
Почти ни один! Хорошенькое утешение…
— А грибы-то тут при чем? — спросил я.
— Вскоре после того, как я приехал, Робин говорил по телефону — я его нечаянно подслушал, — и речь шла обо мне и, возможно, моем приятеле — это о тебе, стало быть, — об Одине и грибах на острове Трокс.
— А у него самого ты не спрашивал?
— Н-нет… нет еще, не спрашивал. В смысле… ну, мне неохота с ним ссориться. Он обещал оплатить поездку на Кайманы, и за самолет платит тоже он…
— Ну, так я у него сам спрошу, — сказал я. И ближе к ночи, сидя за рюмочкой коньяка на сон грядущий, упомянул, что Белл рассказывала мне о его грибах и дерновых плантациях, и поинтересовался, где лучше всего растут трава и грибочки.
— Во Флориде, — немедленно ответил Робин. — Я выращиваю дерн на болотах вокруг озера Окичоби. Там наилучшие климатические условия для выращивания дерна во всех Штатах.
— А кто-то что-то мне говорил насчет острова Трокс. Вы не знаете, где это?
Я спросил это совершенно нейтральным тоном, но, несмотря на это, ощутил, как наш хозяин напрягся, а потом усилием воли заставил себя расслабиться.
— Трокс?
Он не спешил отвечать. Открыл тяжелый сигарный ящик полированного дерева, не спеша выбрал сигару, не спеша обрезал кончик, все так же не спеша закурил. Его внутренняя борьба выплывала наружу клубами густого дыма. Я невозмутимо сидел и любовался бескрайним спокойным морем.
— Трокс, — любезно объяснил наконец Робин, убедившись, что сигара раскурена как следует, — это один из множества крошечных островков, рассеянных по всему Карибскому морю. Насколько мне известно, состоит он большей частью из гуано, то есть, попросту говоря, птичьего помета.
— Очень ценное удобрение, — заметил я. Робин кивнул.
— Это практически все, что мне о нем известно. Сам я на нем никогда не бывал.
Он затянулся, выпустил еще один клуб дыма и заговорил о том, как они с Эвелин рады, что мы с Крисом согласились у них пожить, какие у Криса интересные взгляды на будущее космонавтики и о том, что он ждет не дождется рассказов Криса о встрече с Одином. Тему об острове Трокс он предпочел замять как не представляющую интереса. Я было попытался еще раз упомянуть о нем, но Робин тут же пресек это, сказав:
— Забудьте вы об этом Троксе! Подумайте об Одине. Разрешите, я налью вам еще.
Эвелин отвела меня в сторонку, чтобы я сообщил ей названия созвездий. Она всем своим видом демонстрировала, что наши рассуждения о погоде и ураганах невыносимо скучны.
А потом мы с Крисом пожелали хозяевам доброй ночи и отправились по своим спальням, обустроенным в ярком, тропическом стиле: цветастые ткани, плетеная мебель, пол, выложенный белым кафелем, под потолком — вентилятор, при каждой комнате — веселенькая ванная, все в целом чрезвычайно уютно и комфортно. Я заснул так же быстро, как и накануне, но через несколько часов пробудился и, лежа в темноте, никак не мог понять, куда подевались знакомые тени, которые отбрасывают на потолок лондонские фонари.
Лондон… Майами… Я наконец очнулся. Я не в Лондоне, я на Сэнд-Доллар-Бич, Пляже Песчаных Долларов, который назван так в честь кругленьких декоративных ракушек, что часто попадаются на этом берегу. На самом деле это не ракушки, а разновидность морских ежей из отряда Clypeasteroida… Я сегодня посмотрел в справочнике.
Я включил лампу, висящую над кроватью. Нет, мне решительно не спалось. Я встал, прошлепал в ванную, натянул плавки, взял полотенце, прокрался на цыпочках через темный дом и плюхнулся в бассейн.
Робин Дарси. Дружелюбный, но скрытный, щедрый сверх всякой меры. Он дает нам слишком много, а объясняет слишком мало. Во что же мы с Крисом ввязались? Не может ли получиться так, что это будет поездка в один конец?
Миссис Меваджисси живет на мои деньги, она зависит от меня так же, как я в течение первых двадцати лет своей жизни зависел от нее. Я не имею права рисковать собой. Только мои деньги делают ее существование мало-мальски сносным. А потому мое дело — пролететь через ураган и вернуться домой живым и здоровым. Планы Криса для меня на втором месте, а планы Робина — уже на третьем.
Мои собственные знания и интуиция говорили мне, что Один довольно быстро может перерасти из урагана третьей категории в ураган пятой категории по шкале Саффира-Симпсона. То есть ветер будет такой силы, что сметет любые измерительные приборы. Пятая категория означает, что, подойдя к земле, Один вызовет сокрушительное наводнение, что в стене, окружающей «глаз» урагана, скорость ветра будет достигать 180 миль в час… и что мелкие островки, независимо от того, растут там грибы или нет, попросту смоет.
Я расслабился в прохладной воде и принялся плавать взад-вперед, без особых усилий преодолевая длину бассейна. Плавание было единственным соревновательным видом спорта, который оказался не слишком разорительным для нашего с бабушкой кармана. Правда, с шестнадцати лет я сменил муниципальные бассейны и классические спортивные стили на марафонские заплывы и серфинг. А к тому времени, как мы с Крисом отправились во Флориду, я давно перерос тягу к соревнованиям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39