А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Трудная работа всегда вызывала у Бина отвращение. Но ему казалось невероятным, чтобы туда никто не заглядывал, и, рано или поздно, трупы откопает какой-нибудь ребенок или прибой сметет с них песок, и тогда жди беды.
Поразмыслив еще немного, он в конце концов решил, что бухточка — ненадежное место. И тут ему вспомнился бульдозер, засыпавший болото в нескольких милях от города. Он припомнил, как бармен говорил о мелиорации большого участка болотистой местности, на котором собираются построить новый отель. Пожалуй, лучшего места для трупов и искать не надо.
И Бин, не мешкая, поехал к болотам. Он нашел там три бульдозера, ломающих деревья и равняющих грунт, и двадцатифутовую бетономешалку, перемешивающую цемент, который использовали для покрытия массы мусора, сваливаемого с грузовиков. Бин сидел и смотрел на работающую бетономешалку. Он заметил вертикальную стальную лестницу, ведущую наверх. Вскоре он убедил себя, что сможет втащить наверх труп и сбросить его в жерло машины. Есть ли лучший способ освободиться от трупов?
Барни умолк и покосился на меня.
— Из всего этого, мистер Кемпбелл, — сказал он, — становится ясно, как мысль о таких больших деньгах превращает человека в нечто хуже зверя. Убедившись, что сможет избавиться от трупов, не оставив следа. Бин повернул к городу, весьма довольный собой. Первым шагом будет вытрясти из Джуди имя покупателя. Встретившись с ней вечером, он это сделает. Он искал способ убить ее быстро, без шума и крови. Это было важно, ведь он собирался разделаться с ней в мотеле «Голубой Рай».
Проезжая в тени пальм, окаймляющих шоссе, он перебирал различные способы, о которых слышал в тюрьме и, общаясь с различными уголовниками в Нью-Йорке. Нож или пистолет отпадали: никакой крови. Он подумал о сокрушительном ударе в затылок, но и он мог вызвать кровотечение. Где-то он читал, что в шее есть артерия, которая, если прижать ее достаточно крепко, вызовет нужный результат, но поскольку он не имел представления, где именно проходит артерия, то отбросил и эту идею. Потом он вспомнил встреченного однажды убийцу мафии, который был артистом удавки. Он пользовался собачьим поводком, так что если бы копы обыскали его и нашли поводок, он мог представить правдоподобные объяснения. Накинуть поводок через голову, перехлестнуть концы, нажать коленом в спину и через несколько секунд дело сделано.
— Почему бы и нет? — вслух произнес Бин.
По дороге в бунгало он остановился перед магазином и купил кожаный поводок.
Продавец-педераст спросил, не желает ли он оттиснуть на поводке имя своей собаки.
— Можете не верить, — сказал продавец, серьезно глядя на Бина, — но собаки чувствуют и все понимают. На это уйдет одна секундочка, а стоит всего 3 доллара.
Бин послал его подальше.
Тем временем Джо вернулся в бунгало. Как только он вошел в сад, Эллиот заметил, что старик встревожен. Они с Синди ждали его возвращения и, когда он присоединился к ним, Эллиот спросил не без колебания:
— Все в порядке, Джо?
— Да. — Джо сел. — Я сиял сейф и вот ключ. — Он подал Эллиоту ключ от сейфа. — Но за нами следят, Дон. Я не засек их, но чувствую, а в таких случаях я никогда не ошибаюсь. За мной пошли, как только я вышел из дома. Когда я почувствовал слежку, то оторвался от «хвоста», стряхнул его. Это было нелегко. Он знает свое дело, но я его стряхнул.
— Что происходит? — недоумевал Эллиот. — Вам уже второй раз кажется, что за вами следят. — Тут он вспомнил, что марками интересуется ЦРУ. Не могут ли следить за Джо люди ЦРУ? Он решил не поднимать панику без достаточных оснований и потому промолчал. — Вы уверены, что оторвались от них?
— Уверен, — сказал Джо.
— Может спрячем ключ в садовом сарае? Как вам кажется?
Джо согласился.
Вдвоем они пошли в маленький сарай, где лежали садовые инструменты и старая косилка. Эллиот спрятал ключ под банкой средства от сорняков. — Теперь, если с одним из нас что-то случится, остальные будут знать, где его искать, — сказал Эллиот. Джо остро взглянул на него.
— Что это значит? Эллиот улыбнулся.
— Скорее всего ничего. Скажите Синди, где он спрятан. Позже, когда вернулся Бин, Джо и Синди ушли погулять и Вин застал в саду Эллиота одного.
— Дай мне тысячу баксов, — сказал Бин, — я вечером узнаю имя покупателя.
Эллиот изучающе посмотрел на него.
— Хорошо… Ты уверен, что она скажет?
— Угу.
— Может, она водит тебя за нос? Бин сделал нетерпеливое движение.
— Мы уже толковали об этом. Она покажет письмо, которое покупатель послал ее старику.
— А ты покажешь его мне?
— Конечно, если она с ним расстанется.
— Послушай, Бин, не обижайся, но я тебе не доверяю. Я должен иметь уверенность, что ты назовешь мне правильное имя. Узнай, кто он, и я позвоню ему. Если он скажет, что покупает, тогда я скажу тебе номер ящика, но не раньше.
Бин с трудом сдержался.
— Давай деньги и перестань корчить из себя кинозвезду.
— В общем, я предупредил, — сказал Эллиот и ушел в дом. Бин злобно смотрел ему вслед.
Около девяти вечера Орсон получил от Ниссона сообщение, что Бин в машине направляется в его сторону. Он немедленно предупредил шестерых людей, которых Лессинг расставил вокруг дома Ларримора: трое из них находились в саду, двое в машине и один патрулировал дорогу.
— Похоже, дело идет к концу, — сказал он. — Пинка едет к вам. Пропустите его в дом, а когда войдет, берите. Только осторожней! Он, наверно, вооружен!!
Целиком поглощенный тем, как заставить Джуди сказать ему имя покупателя, Бин совершенно забыл о предупреждении Эллиота остерегаться слежки. Он не заметил Росса, ехавшего впереди него, и Ниссона, следовавшего за ним. Поравнявшись с домом Ларримора, он затормозил, закурил сигарету и стал ждать появления Джуди.
Нужно быть осторожным и не возбудить у нее подозрений, — говорил он себе. Они пообедают в клубе «Скромная жизнь», потом он отвезет ее в мотель. Когда они окажутся в домике, он спросит ее и если она не пожелает ответить, оглушит ее, заткнет рот и свяжет, а потом посмотрит, не развяжут ли ей язык несколько горящих сигарет, приложенных к ногам Вырвав у нее имя покупателя, он позвонит ему и спросит, интересуют ли его марки. Если тот подтвердит и согласится на его цену, Джуди должна будет умереть.
Несмотря на владевшее им напряжение, он ухитрился широко улыбнуться, когда Джуди села в машину.
— Как насчет клуба «Скромная жизнь», детка? — спросил он, включая сцепление. — Оттуда можно поехать в мотель. Идет?
— Отлично. — Она внимательно посмотрела на него. — Как твои планы, супермен? Подбираешься к маркам?
— Да. Поговорим об этом в мотеле, — сказал Бин. — Сначала удовольствия, потом бизнес, а?
— Значит, ты узнал, где он их держит?
— Я не говорю, но дело двигается.
— Ты виляешь. Он улыбнулся ей.
— Не я один, правильно?
— Та девушка, которая приходила к старику сегодня утром, как-то с тобой связана?
Бин замер и разинул рот, потом сообразил, что она наблюдает за ним и он выдал себя, сказав:
— Верно. Так ты ее видела?
— Да. Кто она тебе?
— Мне? Да просто девчонка, никто.
— На вид не такая уж девчонка. Почему старый ублюдок принял ее?
— Ладно, — сказал Бин. — Поедем в мотель. Я скажу тебе, а ты скажешь мне.
— Как тебя понимать?
— Увидишь.
Он свернул с шоссе на боковую дорогу, ведущую к мотелю.
— Ты стал любителем собак, супермен? — неожиданно спросила она.
Бин резко повернул голову и уставился на нее.
— Собак? — Тут он увидел в ее руке поводок, который лежал у него в кармане. — Ах, это… — На его лице выступил пот.
— Где собака? — спросил она, глядя на него в упор.
— Я не беру ее с собой. Оставил в квартире.
— И маленькая мисс Непорочность присматривает за ним?
— Ничего похожего, детка. Это старый пес. Он любит быть один.
Бин не имел представления, какие бывают породы собак, поскольку никогда не интересовался собаками. Он пожал плечами.
— О, да просто пес, большой, кудлатый, пес.
— Как его зовут?
Бин медленно вздохнул в изнеможении.
— Черт, как его, как зовут? Джо.
— Чудное имя для собаки.
— Так уж я его зову… Ты интересуешься собаками?
— Нет. — Она не сводила с него упорного взгляда, вертя в руках поводок. — Просто любопытно, зачем ты носишь собачий поводок в кармане.
— Я опаздывал, не хотел, чтобы ты дожидалась. Наверно, я забыл, что он у меня в кармане. — Бин сбросил скорость, въезжая под арку, ведущую в мотель.
— Когда я увидела эту штуку, висевшую у тебя из кармана, то подумала, может ты с причудами и хочешь отхлестать меня. Бин зарулил на стоянку.
— А ты хотела бы?
— Я никогда не пробовала. Может быть.
Он отобрал у нее поводок и запихал в карман.
— Такие штуки не по мне. — Его голос звучал хрипло. — Конечно, если ты хочешь попробовать… Она рассмеялась.
— Обойдусь и без этого. Иди, бери номер, супермен. Давай поговорим о деле. Я хочу есть.
Толстый негр-администратор уже знал Бина. Он никогда не видел Джуди, всегда остававшуюся в машине, попа Бин записывался. Увидев Бина, входящего в офис, негр взглянул в окно, увидел машину и улыбнулся Бину.
— Добрый вечер, сэр. — Он пододвинул Бину регистрационную книгу. — Приятно снова видеть вас. Ваша обычная кабина свободна.
— Отлично. — Бин расписался в книге как Стив Хэмэн. — Мы не задержимся надолго, Джерри. Всего на пару часов. — Оставайтесь насколько вам угодно, мистер Хэмэн. Бин дал ему пять долларов и, взяв протянутый негром ключ, вернулся к машине.
— Порядок, как обычно, — сказал он, открывая дверцу машины.
Они прошли в домик и как только они оказались внутри, Бин задвинул засов. Джуди неторопливо подошла к кровати и села.
— Значит ты послал девушку искать марки, — сказала она. — Нашла она их?
Бин подошел к холодильнику. Он чувствовал, что ему необходимо выпить.
— Шотландского?
— Да… Нашла она их?
Он налил виски в два стакана и обернулся.
— Сначала выкладывай ты, а потом я, — сказал он, подходя к ней со стаканом в руке. — Как зовут покупателя? — Он протянул стакан и встал над ней. — Скажи, и я скажу тебе, нашла ли она марки.
Она взяла стакан и улыбнулась ему.
— Когда ты добудешь марки и покажешь их мне, я назову тебе покупателя. Мы уже договорились насчет этого, не забыл? Но на всякий случай, если ты страдаешь от амнезии, вот: я отдаю марки покупателю, получаю деньги и расплачиваюсь с тобой, вспомнил? Мы и об этом договорились.
Бин сделал большой глоток из стакана.
— Так ты вспомнил, о чем мы договаривались? — насмешливо ухмыляясь, настаивала Джуди.
Бин молчал.
«Значит придется воздействовать на нее, — подумал он. — Что ж, ладно, пусть пеняет на себя».
Его мысли лихорадочно перескакивали с одного предмета на другой. «Только бы заставить ее сказать имя покупателя. Надо заговорить ее, а потом неожиданно двинуть в челюсть. Нельзя допускать ошибки. Нужно нокаутировать ее с первого удара, иначе сука поднимет шум».
— Она знает, где он их держит, — сказал он, отходя от постели. Он сел в стоявшее рядом кресло. — Я могу их достать. Попробую завтра ночью.
— Как она узнала? Он пожал плечами.
— Не в том забота, она узнала и завтра я их достану. Она отпила виски, глядя на него поверх стакана.
— Ты читаешь книжки про гангстеров, супермен? Он удивленно посмотрел на нее. Она всегда задавала вопросы, сбивавшие его с толку.
— Нет, я смотрю телевизор. Книжек я не читаю.
— Прошлой ночью я читала гангстерскую книжку, — сказала она. — про одного безмозглого кретина, которого нанимали убивать людей. Угадай, как он их убивал?
Бин поставил стакан на столик. От ее упорного, изучающего взгляда его бросило в пот.
— Черт, да какая разница? Давай говорить о деле.
— Я думала, может ты читал эту книжку. Она называется «Доллары достаются дамам».
— Я не читаю книг. — Правда, ты ведь говорил. Так вот, этот кретин таскал с собой собачий поводок. Он душил им людей.
Бин вдруг почувствовал запах собственного пота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26