— Не знаю. Взял ее взаймы.
— Я так и подумал. Частный детектив не может иметь такую шикарную тачку.
— Я больше не частный детектив. Оставил практику несколько недель назад.
— Правда? А я-то думал, что хозяин хочет провести расследование. Два-три дня назад два служивших здесь до меня охранника были убиты.
— Ничего подобного.
— Просто частное дело определенного сорта, верно?
— Слишком личное, чтобы говорить о нем с посторонними. Спросите у него сами. Он скажет, если захочет.
Он сплюнул в темноту:
— Хорошая мысль, только и делов у меня, что спрашивать у хозяина. Он пригрозил, что, если кто-либо сунет нос не в свое дело, — выгонит.
— Это на него похоже.
— Видите освещенное окно? — Охранник остановился и показал на него. — Там он и ждет вас. Он сказал, чтобы мы зашли со стороны сада. Теперь вы найдете дорогу, верно, старина? Мне придется взбираться по ступенькам, а у меня больные ноги.
Я посмотрел в сторону террасы. Против освещенных окон различались контуры каменной птицы.
— Хорошо, — сказал я, — увидимся, когда я буду выходить.
Он остановился возле лестницы и не уходил. Поднявшись, я обернулся и заметил его удаляющуюся фигуру. Ночь была лунной, и я отлично видел каменную птицу, куда спрятал пудреницу.
Я снова спустился с лестницы и подбежал к скульптуре. Я шел на риск, но, если бы я отложил это дело до конца разговора с Бреттом, охранник мог ожидать меня у двери.
Нужно было действовать немедленно. Я оглянулся, подошел к птице. Никого. Взобравшись на пьедестал, опустил руку в углубление между крыльями, но… ничего не обнаружил. Поднявшись выше, посветил фонариком в углубление, но кроме грязи и дождевой воды там ничего не было. Пудреница исчезла. Время остановилось.
Я стоял, уцепившись за крылья, и не верил собственным глазам.
Вдруг ночную тишину разорвал выстрел, очень близкий, но целились не в меня.
Я кубарем скатился с пьедестала и бросился к окнам на террасе. Звук выстрела эхом отозвался в саду, когда я остановился у стеклянной двери кабинета. Тонкая струйка дыма лениво вытягивалась из щели полуоткрытой двери.
Застыв на пороге, я обвел взглядом ярко освещенную комнату. Она была обворожительна — классическое жилище миллионера. Все в ней было подобрано со вкусом: и гобелены на стенах, и антикварная мебель, и великолепное панно на потолке. Бретт сидел в старинном кресле лицом ко мне. На его круглой физиономии застыло выражение крайнего удивления. Аккуратная дырочка зияла посреди лба. Глаза смотрели на меня, рот был полуоткрыт, лицо застыло в гримасе ужаса.
Мне и дотрагиваться до него не требовалось, чтобы убедиться, что Бретт бесповоротно мертв.
Оружие, которым было совершено убийство, лежало на ковре. Это был шестизарядный автоматический пистолет. Дымок еще сочился из дула.
Выстрел оборвал жизнь миллионера, так же как и мой шансы на получение чека на двадцать пять тысяч долларов. Мне не придется жить на улице Сан-Суси, это ясно. Мистер и миссис Джексон не займут следующим утром забронированные места в самолете. Никакой награды Джексону, бывшему детективу. Вот так обстояли мои дела.
Мы можем строить планы, воздушные замки, видеть себя на вершине славы, как вдруг прогремит выстрел и все планы лопнут как мыльный пузырь.
Вот уже верно, человек предполагает, а бог располагает!
У меня мелькнула мысль, что копы не станут утруждать себя поиском настоящего убийцы, они возьмутся за меня. Я почувствовал, как мурашки побежали по телу, достигнув корней волос.
Конечно, они подцепят меня на крючок, другого и быть не может. Пришел я один. Едва появился в комнате, раздался выстрел. Редферн меня и слушать не будет, учитывая его «симпатию» ко мне.
Все ясно. Мне не понадобилось много времени, чтобы осознать все это, и я попятился к выходу.
Вдруг дверь отворилась и в комнату вбежала девушка. Мы уставились друг на друга. Это была высокая, стройная блондинка очень приятной наружности.
Из дырки во лбу Бретта тонкой струйкой вытекала кровь. Девушка прижала руки к лицу и истошно закричала. Этот крик пронзил меня насквозь, нервы не выдержали.
Послышался топот бегущих ног. Все было настолько убедительным, что мне все равно никто бы не поверил.
Я ринулся вниз по ступенькам так резво, будто у меня выросли крылья. Девушка кричала не переставая.
Раздался мужской окрик, но я не оглянулся и продолжал бежать. Ко всему прочему добавился тягучий звук сирены.
Я несся по аллее к выходу, где меня должна была ожидать машина. Если спустят собак, меня сразу же обнаружат. Нужно любым способом миновать охрану, иначе я пропал.
Подбежав к открытым воротам, я обалдел — оба сторожа стояли с поднятыми руками.
— Садитесь в машину, дорогой, — сказал Лу. — Эти мальчики не причинят вам вреда.
Я врубил самую большую передачу, и «кадиллак» устремился в темноту. Лу закрыл окно и устроился с пистолетом в руке на заднем сиденье:
— Прибавьте скорость, они могут открыть пальбу. Едва он произнес эти слова, как позади нас раздались выстрелы. Одна из пуль угодила в часы на пульте управления, другая попала в левое крыло.
— Неплохо стреляют! Кэйзи обхохочется, когда увидит свою машину, — усмехнулся Лу. — Что вы такого натворили, чтобы разворошить этот муравейник?
— Ничего я не натворил. Кто-то нанес визит раньше меня и застрелил Бретта. Охранники думают, что это моих рук дело.
— Он мертв? — нервным голосом спросил Лу.
— Мертвее не бывает, — ответил я.
Стрельба прекратилась, но я не сбавлял скорости.
— Боюсь, влияние Бретта не умрет вместе с ним, — сказал Лу с беспокойством. — Это только начало, — неприятности еще впереди.
Он не произнес больше ни слова, пока мы добирались до Кэйзи.
Когда я вышел, Лу скользнул за руль и, покачав головой, произнес:
— Идите и расскажите все Нику, а я пока поставлю машину в безопасное место. Охранники ее хорошо разглядели и, чуть что, узнают сразу.
Когда я вошел, Кэйзи играл в покер. Он бросил на меня скользящий взгляд, и этого ему было достаточно, чтобы встать.
— Продолжайте без меня, — бросил он игрокам. — Я скоро вернусь.
Он направился в свой кабинет. Я последовал за ним.
— Выкладывай, — сказал он, закрывая дверь на ключ.
— Бретт мертв. Кто-то пришел до меня и укокошил его из пистолета. Я влип. Он тихо выругался:
— Убийцу видел?
— Нет. Я же тебе говорю, что влип. Меня видели стоящим около Бретта. Мне нужно смыться отсюда. Ты уже ничего не сможешь для меня сделать. Ник, и никто не сможет.
Зазвонил телефон. Ник схватил трубку и рявкнул:
— Слушаю.
Он слушал, и его застывшее лицо мрачнело.
— Ладно, ладно, — зло ответил он. — Во всяком случае, его здесь нет. Придите и убедитесь. Никого я не прячу. Он повесил трубку, глаза его блестели.
— Могу догадаться, кто звонил, — сказал я.
— Да, копы идут по твоим следам. О'Риден ничего не может сделать, во всяком случае, он так говорит. Они перекрыли все дороги, зная, что ты придешь сюда. О'Риден с копами вот-вот будет здесь.
— Ник, мне нужны деньги. У тебя найдется две тысячи для меня?
— Конечно.
Он подошел к сейфу, достал оттуда пачку денег и бросил их на стол передо мной.
— Могу дать больше, не жалко.
— Хватит и этого. Они позволят мне некоторое время продержаться, не высовываясь. Веде здесь оставаться тоже не следует. Я заберу ее с собой.
Ник заворчал и подошел к телефону:
— Позовите мне Джо.
Подождав немного, заговорил снова:
— Спустись вниз с мадемуазель Руке, да поторопись! Потом он обратился ко мне:
— Флойд, зачем она тебе? Не сходи с ума: не ты первый, не ты последний попадаешь в переделку. Слушай. У меня есть тайник, где можно схорониться. О нем никто не знает. Это подвал, специально оборудованный для долгой отсидки. Вы с Ведой останетесь там до тех пор, пока все не утихнет. Там тебя никто не найдет.
Я облегченно вздохнул и улыбнулся:
— Ты знаешь, Ник, я готов был выпрыгнуть из собственной шкуры, лишь бы все уладилось. Я достаточно наделал глупостей в жизни, но пойти на электрический стул за несовершенное убийство… это слишком.
— Да, но не забывай, что я в свое время тоже был обвинен в таком же грехе, да что я тебе рассказываю… ты же помнишь, но я выкрутился с твоей помощью.
— Это разные вещи, Ник. Меня видели охранники и какая-то девица. Свидетелей достаточно, чтобы повлиять на судей. Если меня схватят — труба дело.
— Не схватят, — отрезал Йик свирепо.
Раздался стук в дверь.
Ник повернул ключ — на пороге стояли Веда и Джо. На девушке были темные брюки и темно-красная блузка. Вид у нее был испуганный.
— Свободен, — сказал Ник Джо. Когда он вышел, Ник подошел к шкафу в углу комнаты, открыл дверь, стал на колени и вытащил оттуда массу тряпья.
— Что случилось? — спросила Веда, не сводя с меня глаз.
— Масса неприятностей. Потом расскажу.
— Ну вот, спускайтесь вниз и сидите тихо, — сказал Ник. Он приподнял одну из досок, и я увидел ступеньку лестницы.
— Идем, — позвал я Веду.
— По правде говоря, я не понимаю, зачем мне туда спускаться!
Я схватил ее за руку. Над дверью кабинета зажглась красная лампочка.
— Это полиция, — предупредил Ник. — Поторапливайтесь.
— Полиция? — прерывистым голосом воскликнула Веда.
— Да иди же! — прикрикнул я на нее, толкая к шкафу.
— Внизу есть выключатель, — сказал Ник, когда мы ступили в темноту.
Свет позволил увидеть, что мы стоим в низком темном коридоре с земляным полом. В конце его находилась дверь.
— Сюда, — прошептал я и толкнул Дверь. Потом зажег лампу и огляделся. Это была маленькая комната без особого комфорта. В ней располагались кровать, два стула, радиоприемник и шкаф, набитый консервными банками и бутылками виски. Я почувствовал себя настоящим подпольщиком.
Закрыв дверь, я пересек комнату и заглянул в ванную, состоящую из душа и примитивного унитаза.
— Наше новое убежище, — сказал я, садясь на стул.
— Что собственно произошло? Пудреница у тебя?
— Я уже говорил, что ты слишком много думаешь о своей пудренице. Она не представляла опасности, как только я вынул ее из сейфа Бретта. Но кто-то забрал пудреницу из моего тайника до меня. Я не знаю, кто это, да это и не важно теперь. Важно другое, убит Бретт.
Она рухнула на стул.
— Поэтому мы и прячемся в этом подвале?
— Вот именно. Я не убивал его, хотя полиция уверена, что это сделал не кто иной, как Флойд Джексон. Когда я вошел к нему в кабинет, он был уже с дыркой во лбу.
— Но почему полиция уверена, что это ты его убил? Я рассказал ей, как обстояло дело.
— Давай выпьем, — предложила она. — Без виски тут не разобраться!
Я направился к шкафу, откупорил одну из бутылок и приготовил две порции виски в таком количестве, что в нем могли плавать утки.
— Влип я основательно! — проговорил я, передавая Веде фужер. — Как только фараоны смотаются, мы выйдем отсюда. Я должен распутать это дело сам.
— Так мы не поедем в Майами?
— Какое Майами? — возмутился я, проглотив виски залпом. — Когда убивают такого серьезного мужика, как Бретт, неприятности обеспечены. Сперва начнут кричать газеты, потом влиятельные друзья поднимут вой. Это убийство не даст спать полиции. Мне нужно подумать, что делать дальше. Денег у меня немного, это я говорю не потому, что не хочу брать тебя с собой, а потому, что не сдержал обещание, и это мне неприятно.
— Ты мог бы получить столько денег, сколько захотел, — тихо сказала Веда.
— Нет, Бретт обещал мне двадцать пять грандов за кинжал, но он уже сдержать своего обещания не сможет. Конечно, с этими деньгами мы могли бы неплохо провести время. Теперь же деньги понадобятся для того, чтобы скрыться от полиции и раскрутить это дело.
Она наклонилась вперед и быстро вытащила из моего кармана футляр с кинжалом.
Я уставился на изделие Челлини. С бегством и переживаниями, нахлынувшими на меня, я совсем забыл о нем.
— Бойд даст за него те же деньги, — воскликнула она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28