А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Мне нравилась эта идея. Анни ничего не будет знать, а я получу самую лучшую женщину в мире, а затем оставлю ее, но только после всего.
Идя уже по Игл-стрит, я стал думать об Анни. Она славная, и я люблю ее больше всех. Эта история не внесет ничего нового в мои чувства к ней. Следует только побыстрее переспать с Глорией и все. Это так просто.
В спальне горел свет. Анни сидела на постели с распущенными волосами. Глаза у нее были серьезные и заплаканные.
— Вот я и вернулся.
— Да, Гарри.
— Понравился тебе фильм?
— Так себе.
Я чувствовал себя властелином мира. Погоди, крошка, сейчас ты перестанешь глядеть на меня такими осуждающими глазами.
— Мне надо покаяться, Анни.
— Может, завтра? Ты, наверное, устал.
— Сегодня мне звонили не клиенты. Я солгал. Она спокойно кивнула.
— Я это знаю, Гарри.
— Знаешь?!
Это заявление испортило мне сюрприз.
— Откуда ты узнала?
— Неважно.
— Ты напрасно думаешь всякие гадости, слышишь, Анни! Я просто не хотел говорить заранее, чтобы не спугнуть удачу. Кто знает, ведь могло ничего не получиться…
Анни все еще тревожно смотрела на меня, но уже не так испуганно.
— Не понимаю, о чем ты?
— Разумеется, не понимаешь. Я уже тебе говорил, что придумаю что-нибудь, что поможет нам выпутаться из долгов. И я придумал. Здесь есть одна компания, которая занимается телевизионными установками. И, когда я ремонтировал тормоза одному клиенту, тот пообещал поговорить обо мне. Вчера я пошел покупать лампы и вновь встретился с ним. Сперва он был несговорчив, но в конце концов согласился. А сегодня он позвонил мне — это был его звонок, — вот что значит слегка выпить: слова из меня лились рекой, — теперь, если он согласится, то мы будем получать пятьдесят фунтов в неделю. Только подумать, пятьдесят фунтов! Теперь ты сможешь купить себе такие брюки, какие только захочешь.
Она по-детски всплеснула руками:
— Ах, Гарри, как ты меня сегодня напугал! Но теперь все в порядке. Я так рада за тебя, ты у меня такой умный! У нас все будет хорошо, пока мы вместе.
Глава 6
Когда я уже отчаялся его увидеть, он появился в дверях гаража за рулем своего голубого с красным «кадиллака». Я все утро чувствовал себя как на раскаленной сковородке, дрожа от возбуждения. Я даже переоделся в свой лучший костюм.
Дикс сидел за рулем, небрежно положив руки на баранку. Рядом с ним располагался Берри. Галстук Дикса, яркий, словно тропическая бабочка, казался неуместным в полумраке гаража, впрочем, он вообще был ни к месту. На Берри был серый пиджак и мягкая шляпа, надвинутая на лоб.
Вся эта компания казалась сошедшей с экрана гангстерского фильма. Манера резко открывать двери, выскакивать из автомобиля, щурить глаза — ни дать, ни взять, шайка отставных гангстеров на пикнике. Чистый Голливуд!
— Эй, там, салют! — Дикс стоял как монумент нахальства, держа руки в карманах. — А розетки здесь есть?
— Да, десять штук.
— Но тут темновато.
— Мы пользуемся переносными лампами, когда ремонтируем машины, но если нужен большой свет, то это можно устроить.
— Ну, мы тут потолкаемся и посмотрим что к чему, а потом зайдем в контору, ясно?
Немного разочарованный, я прошел в свою конторку и уселся за стол. В это время Анни, разодетая в свое лучшее платье, просунула голову в дверь с сияющим личиком.
— Они уже приехали?
— Да, вот их машина. Хороша, не правда ли? Она стала их разглядывать.
— Но он не выглядит деловым человеком.
— Он американец, а они все такие.
— Уж лучше бы он выглядел посолиднее. А кто тот, другой?
— Один из друзей, вероятно. Его зовут Берри, и больше я о нем ничего не знаю.
Анни отошла от двери, глаза у нее потухли. Ей явно было не по себе.
— А ты уверен, что они честные люди?
— Господи, что за вопрос!
— Есть в них что-то такое…
— Дорогая, оставь. Это — занятие для мужчин. Я ведь не пристаю к тебе с советами в твоих делах. И набиваться к ним в друзья не хочу. Это — бизнес и ничего больше.
Я взял ее за плечи и подтолкнул к двери.
— Иди наверх. Ты говоришь о них, как будто они жулики.
— Но, Гарри, ты же можешь не связываться с ними, а? Давай мы все обсудим…
Я чуть грубовато вытолкнул ее на улицу. Избавившись от Анни, я подошел к окну и стал внимательно наблюдать за Диксом и Берри, стоявшими у входа в гараж. Анни, разумеется, была права, эти люди не внушали доверия.
Вспомнил я и тех девиц на вечеринке у Глории. Не совсем они шлюхи с панели, но весьма близки к этому. Зачем только Глория связалась с этими девицами? Может быть, их привел Дикс, как и своих мужчин?
Повернувшись к дверям, я увидел Дикса, входившего в контору со своей наглой и развязной улыбкой. Он тут же бесцеремонно заявил:
— Да, тут у тебя, дружок, как в норе у братца кролика.
— А почему здесь должно быть лучше?
— Ну, не сердись, друг. Он уселся на стул верхом, достал пачку сигарет, дал мне закурить и закурил сам.
— Ну, что вы решили?
— Садись, приятель, и мы потолкуем. У меня тревожно застучало сердце. 50 фунтов ! Я уже прикидывал, что купить в первую очередь, а что подождет.
— Я говорил, что собираюсь устроить здесь склад и взять в аренду помещение. Я все обдумал и вижу, что ничего не получится. Нам потребуется полгода или больше, чтобы все устроить.
— Я не могу так долго ждать. Я рассчитывал на эти деньги. Будем считать, что у нас ничего не получилось.
— Я не собираюсь ставить вопрос именно так. Я хочу снять в аренду часть помещения и платить за аренду 15 фунтов в неделю. — Он пододвинул к себе пепельницу и стряхнул в нее пепел. — Как это предложение, устраивает?
Я уставился на него:
— Почему вы хотите снять помещение, если склад будет лишь через год?
— Видишь ли, приятель, наше основное бюро находится далеко, и мне это очень неудобно. Я хочу устроить здесь маленькое бюро в порядке эксперимента. Это будет экономить мне время и поможет выпутаться тебе. 15 долларов в неделю устраивает?
— Да. Какая площадь вам нужна?
— Пойдем покажу. Мне нужен участок с окном и еще тридцать футов вглубь.
— Это не совсем удобно. Вам лучше бы устроиться в задней части гаража, а здесь будут проезжать машины и будут вам мешать, и вы мне тоже будете мешать.
— Мне нужно будет быть как можно ближе к улице, — покачал головой Дикс. — Наша установка будет проверять устойчивость изображения в условиях движения. Мне нужно как можно больше машин. Я плачу 15 фунтов, хотя обычно ты не получил бы и пяти за эту дыру. Так что подумай.
Он был прав. Моя обычная такса составляла пять фунтов, включая налоги и плату за свет. Конечно, получить 15 фунтов после того, как планировал 50, не очень-то хорошо, но гораздо хуже было бы не получить ничего.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— Нет, это для специалистов. Тут будут работать Берри и Льюис.
Мне вдруг стало не по себе, я стал подозрительно посматривать на Дикса. Тот сразу понял, что здесь он перебрал.
— Если тебе не нравится, приятель, то можешь не соглашаться. Я плачу 15 в месяц и могу хоть на голове тут стоять. Это мой бизнес, ясно? Хочешь ты этим заниматься? Да или нет?
Я колебался. Имея 15 фунтов в месяц, можно было уплатить долг Биллу и удовлетворить самых настойчивых кредиторов. А если Берри и Льюис начнут здесь шалить, то можно с этим и покончить. Хозяин-то здесь я.
Лицо этого человека стало очень странным, когда я сказал, что согласен: смесь затаенного триумфа и радостного ожидания.
— И потом еще одно: мне не нужна реклама. Это пока секрет, чем мы тут будем заниматься. А те, кто будет совать свой нос, куда не следует, пусть пеняют на себя. Головы сверну! После я привезу сюда электрооборудование, станок и светильники.
— Вам нужна электроэнергия? Он успокаивающе ухмыльнулся:
— Пришлешь мне счет, приятель. Я сам буду платить. Хочешь получить деньги вперед?
— Можно и в пятницу.
Дикс достал из кармана пачку банкнот величиной с кулак и отделил три бумажки по пять фунтов. — Положи это в твой шкафчик и не плати за это налог. Твоей бумажки мне не надо. Зачем она мне? Я все равно не плачу дважды.
— Спасибо.
Я прошел вместе с Диксом к выходу, где Берри уже отметил мелом нужное им место. При нашем появлении он начал вопросительно коситься на Дикса.
— Пойдет, пойдет. Дикс все еще ухмылялся.
— Приготовь все тут к пятнице. А вот и машина Глории. Зверь, а не машина.
— Тигр, — мрачно ответил я. Дикс улыбнулся еще шире:
— Через год у тебя будет машина не хуже и самое прибыльное агентство в Вест-Энде.
— Будем надеяться.
— Пока, дружок!
Они уехали. Я вернулся в контору и мрачно уставился на пепельницу. Все было бы хорошо, но даю голову на отсечение, эта троица и рядом не была с электроникой. Тогда зачем весь этот цирк? В ушах у меня все еще гудел бас: «Не хочу, чтобы всякие совали свой нос куда не следует».
Я стал совать нос, и мне уже дали понять, чтобы я этого не делал. В конце концов мне хорошо платят, а остальное меня не касается.
Ступая на цыпочках, в конторе возникла Анни.
— Я видела, как они уехали.
— Возможно, я тебя разочарую, — я посадил ее на колени и слегка приласкал, — но это дело сорвалось.
— Отлично! — и эти слова меня взбесили. — Знаешь, эти двое мне не понравились.
— А ты могла бы к этому отнестись по-другому. Мы сейчас с тобой не в таком положении, чтобы отказываться от денег, кто бы нам их не платил. Они занимаются радио и снимают часть гаража под мастерскую. Будут опробовать здесь новую установку, а как только она попадет на рынок, здесь будет склад радиодеталей, а я стану компаньоном.
— Но сначала он говорил не так, он говорил, что…
— Но ему ведь надо держать в секрете свою работу. Ты же слышала про промышленный шпионаж?
Я защищал Дикса, но в глубине души мне самому эта история не нравилась.
— И потом, хватит. Он будет платить мне по 15 фунтов в неделю, и мне наплевать, есть ли у него патент на эту штуку или нет. Это не мое дело.
— 70 фунтов в месяц! — Анни была как будто довольна, но сомнения ее не оставляли, и сбить с толку мою старушку было не так-то просто. — Отдай назад им деньги, Гарри. Они не деловые люди, здесь что-то не чисто.
— Ну что ты, Анни! Ты же сама знаешь, как нам необходимы эти деньги!
— Такие деньги нам не нужны.
— Ты сама не знаешь, что ты говоришь. Что тебе не понравилось? Его яркий галстук?
Анни вскочила и уставилась на меня.
— Галстук — это ерунда. Но какой дурак станет платить такие деньги за твой гараж? Не так ли? Почему он не снял пустой магазин на углу за шесть фунтов? Почему он приехал сюда?
Я тоже начал злиться:
— Не лезь не в свои дела. У меня куча счетов, по которым надо платить. А чем? Эти деньги нам очень кстати, и из-за твоих женских штучек я не откажусь от них. 15 фунтов на дороге не валяются. Дела веду я, а твое дело готовить обед.
— Но, дорогой…
— Замолчи!
Анни покорно ушла на кухню. Я взял деньги и подержал их в руках. Самое время показать, кто в доме хозяин.
Около шести, когда я уже собрался уходить, вошел Билл, приветствуя меня как обычно:
— Привет, дружище!
Он помог мне закрыть двойные двери.
— У нас немного работы, и вот я решил заглянуть к тебе. На следующей неделе у меня будет работенка, но об этом молчок!
— Зайдем в контору, я могу вернуть тебе часть денег. — Я не тороплюсь с этим, Гарри.
— Но я не могу долго ходить в твоих должниках, и мне повезло немного, кроме того.
— Наконец-то! Вовремя, надо сказать.
— Одна фирма арендует у меня часть гаража и за это платит мне наличными 15 фунтов в неделю. Билл аж присвистнул:
— И верно везет. А может, я подожду?
— Нет, возьми, — и я протянул ему деньги.
— А что там у тебя было в субботу?
— А, вот ты о чем. Я не хотел говорить раньше времени Анни. Я ездил договариваться с этой фирмой. Потом я все объяснил Анни.
У Билла был забавный вид.
— Ты оставил нас и заставил изрядно поволноваться, но я рад, что все устроилось. В конце концов тут есть пустующий магазин, и фирма могла снять его.
Этот магазин уже начинал действовать мне на нервы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19