А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Френч с удовлетворением подумал, что даже такое миниатюрное оружие наверняка бы заметно оттянуло карман элегантного летнего костюма, вышколенный Бун сразу бы обратил внимание на такой «непорядок».
Дальнейшие рассуждения порождали все больше вопросов. Если исходить из того, что до чтения пресловутого письма сэр Роланд не собирался сводить счеты с жизнью, а судя по показаниям того же Буна, когда они только-только пришли в «ловушку», хозяин его был в обычном своем состоянии… Так-так, если резкое ухудшение было отмечено Буном лишь через пятнадцать минут, когда он принес сэру Роланду суп, то что же получается? Сам сэр Роланд покинуть поляну до того, как пришел Бун с супом, не мог. А случись такое чудо, это непременно заметил бы садовник, показавший, что никто из «ловушки» не выходил. Тогда каким образом к сэру Роланду попал пистолет, находившийся в кабинете?
Ясно, что сам он забрать его не мог. Тогда кто же его забрал? С бьющимся сердцем Френч невольно подумал, что ответ тут может быть только один!
Итак, все-таки это было убийство! Мысленно перебрав в памяти все факты, которые недавно удалось раскопать, Френч уже не сомневался в том, что виновным мог быть только один человек. Подозрения Далси и Летбриджа оказались не напрасными. Пусть пока неизвестно, каким образом он все это устроил, но это точно сделал он, Роско!
Нужно добывать доказательства, и поскорее! Надо как следует проследить за всем, что делал Роско во время своего пребывания в поместье. Чтобы организовать подобное убийство, требуется серьезная предварительная подготовка. Надо разузнать, что именно он предпринимал.
Френч полагал, что без дополнительных опросов не обойтись, но теперь, нащупав хоть какую-то зацепку, он для начала решил попробовать сам найти ответ хотя бы на часть вопросов. Интересно, поможет ли ему старый добрый метод дедукции? Надо попытаться.
Оставив на время бесплодные раздумья о возможных способах убийства сэра Роланда, Френч решил проанализировать два очевидных факта: состояние здоровья жертвы и письмо с угрозами.
Предположим, что Роско действительно убийца. Он воспользовался депрессией сэра Роланда и письмом или сам же это все устроил?
Начнем с депрессии: при каких условиях Роско мог довести старого джентльмена до этой кондиции? Как минимум тут требовалось два условия: он должен разбираться в лекарствах и иметь сами лекарства. Мог Роско обладать такими знаниями и такими лекарствами?
Тут же возникший мысленный ответ заставил Френча резко выпрямиться. Разумеется, Роско разбирался в лекарствах. Он не закончил университет, но ушел только на последнем курсе. И если даже он чего-то не успел узнать, то наверняка знает, в каких справочниках можно почерпнуть нужные сведения.
Только вот был ли у него доступ к этим справочникам? И Френч тут же понял, что, да, наверняка был, и к лекарствам тоже. Ведь кражи в колледже и в гараже свидетельствовали о том, что у неведомого вора были свои поддельные ключи. У Роско могли быть ключи от шкафов офиса на Харли-стрит. Правда, Берт хирург, а не терапевт, но у него тоже могли храниться какие-то обезболивающие и успокоительные лекарства. А если так, разве Роско не мог забрать нужные ему снадобья?
Френч продолжил свои рассуждения. Предположим, Роско добыл лекарства. Но мог ли он пустить их в дело? И тут Френч понял, что у него есть ответ и на этот вопрос. Да, он уже располагал достаточной информацией. В показаниях Буна говорилось о том, что когда он относил сэру Роланду завтрак в спальню, то обычно ставил поднос на столик в холле, чтобы заодно вынуть письма из почтового ящика на входной двери. Френч вспомнил расположение холла и столика. В тот момент, когда Буи выходил за письмами, поднос на столике оставался без присмотра, и в эту минуту кто угодно мог подмешать в кофе снотворное или наркотик.
Ободренный хоть каким-то просветом, Френч переключился на письмо. Если выяснится, что Роско за день до убийства ездил в Лондон или у него там был сообщник, становится понятным, как было отправлено это письмо. Да, пожалуй, это единственный допустимый вариант. Если бы он просто опустил письмо в ящик, до того как Бун пошел забирать почту, или, улучив момент, подменил им одно из писем, положенных Буном на поднос, были бы проблемы со штемпелем, с датой на этом штемпеле. Выяснить, ездил ли Роско накануне трагедии в Лондон, было нетрудно, гораздо сложнее узнать, не попросил ли он Далси опустить это письмо. Впрочем, это вряд ли. Френч не мог не учитывать того, что, по сути дела, сам вручает ей очевидную улику своей причастности.
И тут Френча осенила одна совершенно неожиданная для него самого идея. Внезапное сильное расстройство, внезапное помутнение разума… Это же самые ходовые объяснения для самоубийства. А тут явное убийство, значит, нужна была убедительная инсценировка. Надо бы еще узнать причину этого расстройства, прямо-таки на грани безумия. Может, сэра Роланда специально довели до такого состояния – прямо накануне смерти?
Теперь буквально напрашивался и второй вопрос. Видел ли старый джентльмен это роковое письмо? И знал ли он вообще о существовании пострадавшего по его вине заключенного? А что, если Роско сначала убил сэра Роланда, а уж потом подсунул мертвецу это пакостное письмишко?
Френч от волнения вскочил, потом снова уселся. Последняя версия, окажись она верной, разрешила бы многие неизбежно возникающие сомнения. И в первую очередь это: личные качества покойного никак не увязывались с теми обвинениями, которые были предъявлены автором письма. Майор Летбридж попытался все увязать. Но все его обоснования того, что сэр Роланд по нелепой случайности действительно мог подставить невинного человека, были слишком уж надуманными. И потом: письмо и адрес на конверте напечатаны на разных машинках. Это тоже настораживает. Но самой впечатляющей Френчу теперь казалась ставка на существование еще одного письма, полученного ранее. Ведь не будь первого, сэр Роланд не смог бы догадаться, от кого второе. Но если сэр Роланд получил это неведомое письмо, оно тоже должно было его расстроить, не меньше, чем первое, вывести из равновесия. Но ведь ничего такого не происходило! Подавленное состояние – было, оно постепенно усугублялось, но внезапное расстройство, чуть ли не на грани помешательства… таких свидетельств не было. Френч был теперь убежден, что вся эта история про внезапное расстройство – бессовестная ложь, преступнику нужно было еще одно обоснование самоубийства, а уж это – самое расхожее.
Френч решил, что если ход его рассуждений верен, то тут налицо – типичный промах зарвавшегося криминального «гения». Решил, что он умнее всех и потерял всякую осторожность!
Френч двинулся дальше. Если письмо сфабриковал Роско, то каким образом на конверте появился штемпель с нужной датой? Ответ пришел почти сразу: это было сделать очень просто! Как только Бун повел сэра Роланда в «ловушку», Роско обследовал корзину для бумаг, резонно полагая, что там окажутся какие-нибудь выброшенные письма, и хотя бы одно будет напечатано на машинке, и, соответственно, адрес на конверте. Письмо Роско уничтожил, а конверт забрал. Потом он надписал на конверте эти самые «Эс» и «А» – почти незаметные, и положил конверт на столик у шезлонга, а в карман своей жертвы сунул свое собственное письмецо.
Однако Френч почти сразу отмел этот вариант прочь. Полная белиберда! Версия, конечно, очень удобная, но он, увлекшись, абсолютно забыл про Буна! Тот ведь тоже заявил на дознании, что хозяин его был накануне смерти не в себе, и тоже упомянул про письмо.
Что это? Сговор? Френч тщательно обдумал подобную возможность. Нет, все-таки это маловероятно. Обзавестись сообщником убийца рискует в крайне редких случаях, когда нет иного выхода. И потом, что может быть общего у лощеного секретаря Роско и простого «медбрата»? У них разный уровень, разное происхождение, разный образ жизни. Нет, сообщниками они стать никак не могли.
Усталость и полная опустошенность, вот что вдруг почувствовал Френч. Однако, немного передохнув, он снова принялся терзать свои мозги. Итог этих терзаний был таков: по крайней мере два своих предположения он может проверить. Взглянув на часы, он снял телефонную трубку и набрал номер доктора Берта.
– Мне срочно нужно еще кое-что у вас узнать, это действительно очень важно, очень важная ниточка, которая может привести нас к цели. Мне даже страшно произнести свою просьбу, но… но не могли бы вы сейчас отправиться со мной в свой офис?
Чувствовалось, что Берт крайне удивлен очередной причудой старшего полицейского офицера, но вежливо согласился. Прихватив фотографию увеличенного фрагмента из письма, переданную ему инспектором Пардью, Френч отправился за доктором.
– Я хочу, – рассказывал он уже несколько минут спустя вконец озадаченному доктору, – проверить две версии. Возможно, они обе окажутся провальными, но если я попал в цель, то мы сможем доказать причастность Роско к гибели сэра Роланда. Как бы то ни было, я – разумеется, это сугубо конфиденциально – должен ввести вас в курс дела, – заявил он вконец заинтригованному доктору. – Первое. Я должен проверить, не было ли это письмо напечатано на машинке мисс Далси. Второе. Это вопрос уже к вам, доктор. Нет ли у вас в офисе запаса лекарств, которые могли бы спровоцировать состояние депрессии. И если такие средства у вас есть, тогда сразу же ответьте и на второй вопрос. Не пропали ли какие-нибудь упаковки или ампулы?
На этот раз удача изменила Френчу. В офисе Берта было две машинки, но письмо было напечатано точно не на них. Соответствующие лекарства у Берта были, но он совершенно не помнил, сколько их было припасено, и поэтому ответить, брал ли их кто-то без его ведома, так и не смог.
Страшно разочарованный, Френч долго извинялся перед доктором, потом в отвратительном настроении отправился домой.
Глава 17
Незамеченная улика
В эту ночь Френчу так и не удалось уснуть, мысли его продолжали крутиться вокруг трагедии и возможного убийцы. И именно в эту ночь судьба смилостивилась и послала ему великое озарение. Наконец-то! Он чувствовал, что это тот самый вариант, беспроигрышный! Поскольку он давал ответы на все то и дело возникавшие в ходе следствия вопросы. Да, это самое настоящее убийство, никакой таинственности и мистики, все ясно как божий день.
Френч теперь и сам диву давался, как он ухитрился не обратить внимание на столь существенную деталь, а ведь столько раз мысленно проверял все мелочи, крутил их так и эдак. Все, да не совсем, как оказалось… Но о чем думали Летбридж и его парни, как они-то проморгали этот факт? Клюнули на всякую чушь. Ладно, теперь главное – и для них, и для него самого – поскорее забыть об этом недоразумении.
Тут его энтузиазм несколько угас. Одно дело сообразить, что их всех ловко обвели вокруг пальца, и совсем другое – представить доказательства этого трюка. Остаток ночи Френч провел теперь уже за обдумыванием того, как убедить коллег в верности своей догадки. К концу ночи тактика действий была полностью отработана. Френч был совсем не уверен в успехе предприятия, но ничего лучшего ему в голову не приходило, а медлить было нельзя.
С утра пораньше он отправился в Стейнз и сразу прошел в кабинет Клементса.
– У меня тут к вам один вопросик, – с места в карьер начал он. – Постарайтесь вспомнить такую штуку. Не слышал ли кто-то из местных каких-нибудь неожиданных выстрелов еще до смерти сэра Роланда? Скорее всего, ночью, впрочем, это совсем не обязательно.
В глазах Клементса вспыхнуло любопытство.
– Мистер Френч, а почему вы об этом спрашиваете? Выстрелы действительно были, но того, кто стрелял, нам найти не удалось.
– Были. Это весьма любопытно, – заметил Френч, стараясь не выдать своей радости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46