А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— К черту, Мак. Ты плохо обо мне думаешь, если считаешь, что я поверила этим сказкам насчет «несчастного случая на тренировке». Это ведь имеет отношение к той истории в Ираке? Так?
Операция «Чистое небо» освещалась парой колонок на второй странице номера «Вашингтон пост» за среду; еще немного добавили вчера. Напечатано было лишь то, что иракские солдаты задержали группу инспекторов ООН, а американские вооруженные силы освободили ее. Пожелавший остаться неизвестным член группы сообщил прессе, что их освободило «спецподразделение США». Иракские источники заявляли, что группу выпустили сами иракцы «в интересах международной дружбы и сотрудничества» и что одновременно с этим американский самолет нанес бомбовый удар по школе в пригороде Басры, убив двух учащихся и ранив третьего. Про Котиков даже не упоминалось.
Что, разумеется, было им только на руку. Когда в среду их «Геркулес» приземлился на базе авиации ВМФ в Ошейне, никто не встретил группу хмурых коммандос. Почетный караул из тринадцати человек для накрытого флагом гроба. Никакой прессы, никаких речей, не говоря уж о толпах восторженных встречающих.
Что ж, так оно и должно быть.
Это могло задевать лишь членов их семей, ожидавших их в замкнутом мире бридж-клубов, торговых центров и прочих прелестей жизни при флоте.
Сколько раз Коттер приглашал его в гости отведать жареных на решетке ребер, выпить пива, потрепаться с Котиками и их женами. Дистанция между офицером и рядовым, обычная для флота, в Отрядах почти отсутствовала. Вине и Донна были его друзьями. Проклятие, он просто не может ей лгать, особенно сейчас!
И правды сказать тоже не может.
— Донна, — произнес он, осторожно подбирая слова. — Если наши шишки говорят, что он погиб на тренировке, то, насколько я понимаю, так оно и есть. Добавлю лишь, что Винс был лучший воин, лучший командир, лучший офицер, лучший ДРУГ, какого я только знал. Он настоящий герой, и я горжусь тем, что был знаком с ним.
Донна попыталась что-то сказать, но осеклась, и то, что она так долго сдерживала, прорвалось наконец наружу.
— О Мак, Мак, как я буду без него?
Маккензи обнял ее, плачущую, и привлек к себе вместе с флагом, который она так и не выпустила из рук. Тотчас к ним подошла Джун и, приобняв, увела Донну.
Маккензи отвернулся от надгробий и довольно долго вглядывался в далекий силуэт Вашингтона.
Черт! У третьего взвода никогда не будет такого командира, как Шкипер. Де Витт мог бы, конечно, со временем... но сейчас он еще не дорос даже до чина лейтенанта. Значит, возьмут откуда-нибудь со стороны.
Каков-то будет новый?
6
Понедельник, 9 мая
06.20 (14.20 по Гринвичу)
Учебный центр SEAL.
Коронадо, штат Калифорния.
Чертова неделя началась ровно в 00.01 — минуту спустя полуночи. В данный момент курсанты из первого взвода, класс 1420, занимались бегом. Солнце только-только разгоняло предрассветный холодок, пробравший Сильвер Стрэнд, и изумрудные волны лениво накатывали на берег, рассыпаясь в утренних лучах алмазными брызгами. Впрочем, первый взвод думал вовсе не о красоте, окружавшей их со всех строи, а о предстоящей операции.
Разбитый на шесть лодочных экипажей по семь человек в каждом, взвод имел общую численность сорок два курсанта, и все они сейчас бежали по мягкому песку, непредсказуемо поддающемуся под их бутсами. Каждый экипаж тащил на головах МНЛ — малую надувную лодку — маленькое резиновое суденышко, верой и правдой служившее уже много лет как Котикам, так и (до них) Подводным Диверсионным Группам. Длиной двенадцать футов, шириной — шесть, лодка вмещала семь человек и тысячу фунтов снаряжения. Полностью оснащенная, включая подвесной мотор, такая лодка весила ровно двести восемьдесят девять фунтов.
Поэтому каждый экипаж бежал компактной группой, поддерживая неуклюжую тушу МНЛ головами, помогая руками, что болели после бесконечного отжимания от земли непосредственно перед бегом. У тех, кто пониже ростом, между днищем лодки и головой находились пустые банки из-под кофе, так что каждый нес свою долю. Упражнение казалось лишенным смысла издевательством, но и в нем был свой плюс: курсанты обучались действовать сообща... либо добавлялся еще один повод уйти.
Как и в любом другом элементе подготовки.
Лейтенант Блэйк Мёрдок легко перебирал ногами рядом с первым экипажем. Высокий, гибкий, с великолепно развитой мускулатурой, он являл собой замечательный контраст изможденным курсантам. Убийственным издевательством, усугублявшим их мучения, была и его одежда: в то время как курсанты тренировались в шортах и футболках, уже насквозь мокрых от пота, Мёрдок бежал в отглаженной форме цвета хаки с начищенными золотыми шпалами лейтенанта на воротнике, с «Будвейзерами» (орел — трезубец — пистолет) на погонах. Единственным отступлением от формы, которое он позволял себе на утренних занятиях, были солдатские бутсы — матерчатые ботинки плохо выдерживали морскую воду и песок, да и бежать в них не очень-то удобно. Зато бутсы были начищены до блеска, словно бальные туфли. Мёрдок принципиально бегал с курсантами все последние недели, не выказывая при этом ни малейшего признака усталости, без единого пятнышка пота на отутюженной форме.
Остальные инструктора, гоняя курсантов, носили голубые форменные футболки и шорты оливкового цвета.
— След в след! Ап! Два! Три! Четыре! Выше ноги, головастики! Давай! Давай! Разом!
Ничего. Завтра экипажи начнут пробежку с инструкторами в лодках, машущими веслами в воздухе, выкрикивающими ободряющие возгласы, встающими, разгуливающими по головам — в общем, стремящимися как можно скорее подорвать физическое и духовное равновесие головастиков.
Выводить курсантов из себя относилось к числу важнейших элементов программы. Первые часы после подъема представляли собой черный, дымный, оглушительный хаос из автоматных очередей, дымовушек, хлопков взрывпакетов прямо под окнами казармы. При этом инструкторы выкрикивали путаные, часто противоречащие друг другу приказы, усугублявшие общую сумятицу в и без того смятенных головах курсантов.
— Огонь! Огонь на палубе! Пожарную команду на палубу! Вниз! Сотню мне! Наружу! Наружу, говнюки! А ну, намокни! В прибой, живо! Не путайся под ногами! Шевелись! Шевелись! Живо! Живо-живо-живо! — курсанты вываливались из казармы в ночь, по большей части полуодетыми, а инструктор палил из М16 поверх голов.
Для курсантов, во всяком случае для тех, кто стиснув зубы вынесет все это, следующие пять суток станут бесконечной и болезненной чередой грязи, усталости, боли и шума, жестким испытанием духовных и физических сил, в течение которого они будут счастливы получить хотя бы четырехчасовой перерыв для сна.
Чертова неделя. Она означала конец первого этапа обучения, кульминацию недель бега, гребли, бега, отжимания, бега, плавания, еще плавания, бега, бега и еще раз бега. Первый этап, конечно, имел целью совершенство физической подготовки курсантов, но в гораздо большей степени он предназначался для отсева слабых. Отсев составлял не менее семидесяти процентов от первоначального числа: уходили все, у кого не доставало причудливого сочетания духовных и физических сил и боевого задора, необходимого для службы в Отрядах. Поговаривали, и частенько, что обучение на курсах только на два процента физическое, зато на девяносто восемь — духовное.
— Леди, — обратился Мёрдок к классу на построении накануне вечером. — Следующие пять дней и ночей тщательно, я бы сказал любовно, запрограммированы на то, чтобы заставить вас сделать всего три вещи: уйти, уйти и еще раз уйти с курсов! Мы предпримем все от нас зависящее, чтобы вы поняли, насколько неправы были, приняв безумное решение стать когда-нибудь Котиком. Да, ваш класс уже сократился на несколько человек, но те тренировки были так себе, цветочки. И то были счастливчики, заглянувшие себе в душу и не нашедшие там того, что нужно Котику ВМФ США.
Я официально заверяю вас, что еще до конца этой недели игр и развлечений вас станет меньше, много меньше. Военно-Морской Флот Соединенных Штатов вкладывает в каждого, кто в конце концов пришпиливает трезубец с пистолетом, — для вящего эффекта он, прогуливаясь перед строем бритоголовых курсантов, поглаживал свой «Будвейзер», — что-то около восьмидесяти тысяч долларов. Так что наш священный долг сделать все от нас зависящее, чтобы эти вынутые из кармана налогоплательщика баксы не пропали даром, особенно в наступившую эру жестокой экономии. Мы должны быть уверены в том, что те из вас, кто окончит эти курсы — если кто-нибудь из вас их окончит, — в самом деле лучшие из лучших как телом, так и духом. Одним словом, леди, что они — Котики.
И конечно же, леди, я очень сильно сомневаюсь в том, что в вас и впрямь есть то, что нужно настоящему Котику.
С этой заученной речью Мёрдок уже бесчисленное количество раз обращался к бесчисленным курсантам. Он служил в колорадском Центре уже почти два года.
Ну когда же, думал лейтенант, он добьется перевода? Он хотел командовать боевым взводом и за последние полгода уже неоднократно обращался к командованию с просьбой. Похоже, без вмешательства отца тут не обошлось.
Блэйк Мёрдок в Котиках ходил уже пять лет, но из всех Котиков был, наверное, наименее типичным. Старшему сыну богатого семейства в Вирджинии, вот уже третье поколение которого занималось Большой Политикой, Блэйку давно уже осточертело отвечать на один и тот же вопрос на каждом новом месте службы: «Мёрдок? А вы, случаем, не имеете отношение к Чарльзу Мёрдоку?»
— Да, — устало отвечал он. — Это мой отец.
Блэйк вырос в обширном поместье Мёрдоков близ Фронт-Ройала, в полумиле от неспешных вод Шенандоа. Он учился в местной частной школе, потом в Экзетере; подразумевалось, что он поступит в Гарвард, чтобы потом избрать карьеру политика или юриста. И с самого начала он не мог отделаться от ощущения, что вся его жизнь — школа, женитьба, карьера вплоть до последнего пристанища в фамильном склепе — запрограммирована с тщательностью хорошо расписанной военной кампании.
Мёрдок точно знал, когда именно он начал стремиться в жизни к большему, чем обшитые дубовыми панелями интерьеры и снобистское общество Экзетера. Это произошло на летних каникулах за год до выпуска, когда он каким-то образом очутился в горах Колорадо с группой туристов. В школе он считался лучшим охотником, центровым футбольной команды и полагал, что находится в отменной физической форме, но недели пеших переходов, восхождений и бега с ориентированием в Скалистых горах убедили его в обратном.
И конечно, именно там он повстречал Сьюзен.
Его родители так до конца и не приняли ее. С одной стороны, еврейка, с другой — родом из семьи кадровых военных. Детство ее прошло в таких экзотических местах, как Йокосука, Субик-Бей и Пирл-Харбор; отец ее служил сержантом в морской пехоте и потерял ногу под Данангом, старший брат — моряк ударной подлодки.
Одним словом, это были не те люди, которых Мёрдоки могли пригласить за один стол с аристокрахами графства Уоррен или в Чеви-Чейз-Кантри Клаб в Вашингтоне.
Ко времени, когда Блэйк окончил Экзетер, он уже твердо знал, что не хочет поступать ни в какой Гарвард, и Сьюзен имела к этому самое непосредственное отношение. Опыт выживания в Скалистых горах разбудил в нем яростное, неукротимое желание испытать себя, и испытать в чем-то посерьезнее охоты или футбола.
Родителей весьма огорчило его решение записаться в морскую пехоту. После долгих и ожесточенных споров на эту тему был найден компромисс в лучших традициях вашингтонской политики. Блэйк поступит в Военно-Морскую Академию в Аннаполисе и станет морским офицером.
Разумеется, тут не обошлось бы без прямого вмешательства его отца, конгрессмена Чарльза Фитцджеральда Мёрдока, бывшего прокурора штата Вирджиния и избиравшегося уже на третий срок члена Палаты Представителей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46