А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Река снова стала широкой, такой же, как перед порогами. Желтый луч фонаря осветил большую пещеру.
— Стоп! — крикнул Чи.
Течение будто исчезло. Они оказались в большом озере, из которого ответвлялся канал. Джемма направила лодку туда. Чи погасил фонарь. Где-то далеко впереди в темноте мерцал оранжевый огонек. По мере продвижения он становился все больше и ярче и наконец материализовался в керосиновый фонарь на маленьком пирсе. Джемма причалила около двух других таких же лодок и заглушила мотор. Они с Чи настороженно прислушивались. Ни звука.
— Похоже, это конечный пункт нашего плавания, — проговорила Джемма.
Прихватив рюкзак Чи с продуктами, они решили обследовать окрестности. Причал был шириной с тротуар. Дальше он увеличился еще больше, а каменная стена стала совсем гладкой. Следуя вдоль причала от одного фонаря к другому, Джемма и профессор пришли в новую пещеру. Стены и потолок здесь были удивительно ровными.
— Это каменоломня, — уверенно сказал профессор. — Древние майя добывали в таких местах известняк для постройки храмов и домов.
— Не думаю, чтобы майя пользовались керосиновыми лампами.
— Согласен. Но для нас есть и хорошая новость — где-то должен быть выход.
Они пошли дальше и обнаружили десятки деревянных ящиков, аккуратно расставленных на поддонах. Чи заглянул в несколько ящиков.
— Невероятно, — прошептал он. — Сотни предметов искусства древних майя. Бандиты используют каменоломню как склад.
— Разумно, — отозвалась Джемма. — Добычу переправляют по реке и дальше вывозят с этого склада. Думаю, они используют наземный транспорт.
Чи не слушал. Его внимание полностью захватили стеллажи, на которых хранились каменные плиты. Луч фонаря скользил туда-сюда.
— Опять корабли, — прошептал профессор.
Джемма подошла поближе и увидела высеченные на камнях изображения.
— Похожи на те, что мы видели на развалинах.
— Верно. Кажется, этот бизнес распространен гораздо шире, чем я воображал. Бандиты, наверное, раскопали не одно археологически значимое место вроде того, что мы с вами осматривали. Они вырезали блоки из стены с помощью алмазной электропилы. Какая трагедия!
Научное любопытство взяло верх над инстинктом самосохранения. Ученые могли бы провести целый день, изучая картины и надписи, если бы не вдруг появившийся свет в конце каменоломни.
Выход! Наконец-то можно выбраться из этого ужасного места. Однако Джемму не покидало ощущение, что они здесь не одни. Бросив взгляд через плечо, она схватила Чи за руку и буквально оттащила от каменных чудес.
Свет приближался через проем, увенчанный типичной для архитектуры майя аркой. Темнота и прохлада внезапно сменились ярким сиянием и теплом. Джемма и профессор зажмурились. В проем вкатилась погрузочная платформа с лебедкой. Теперь стало видно, что земля вокруг покрыта пятнами машинного масла и следами шин.
Джемма сделал шаг вперед, чтобы получше все рассмотреть, и тут боковым зрением уловила какое-то движение. К своему ужасу, она увидела справа и слева вооруженных людей. Один из них направил дуло винтовки на нее, а другой держал на прицеле Чи. Ученые переглянулись. Ясно, что лучше не делать резких движений. И единственный путь отступления тоже преградил еще один вооруженный человек. Инстинкт не подвел, подумала Джемма. За ними действительно следили.
Бандиты были грязными и небритыми, но в отличие от тех, с которыми Джемма и Чи столкнулись на руинах, эти оказались более дисциплинированными. Наверное, охранники. Третий негромко отдал приказ двоим, и они жестами велели Джемме и Чи идти к выходу из каменоломни.
Несколько минут они шагали по густому лесу, пока не оказались на небольшой вырубке. Там в моторе грузовика копался какой-то человек. Услышав шаги, он обернулся. Измазанное машинным маслом лицо и узкая бородка делали мужчину похожим на сатану. По манере разговора Джемма поняла, что «механик» здесь главный. Он обратился к Чи, который снова принял вид простого проводника. Они поговорили недолго, после чего на лице «механика» появилось выражение «это-все-что-я-хотел-знать». Джемма с облегчением отметила, что изнасилование ей здесь, кажется, не грозит. Настораживало только то, что бандиты продолжали держать их на прицеле. После недолгих раздумий «механик» забрался в кабину и связался с кем-то по радио. Судя по его реакции, разговор иногда превращался в перебранку. Закончив беседу, «механик» с самодовольной ухмылкой выбрался из кабины и отдал приказ своим людям. Бандиты, грубо подталкивая ученых в спины, велели им лечь на землю, а затем связали пленникам руки и ноги.
— О чем вы говорили? — шепотом спросила Джемма, когда бандиты отошли.
— Я сказал, что вы — ученая, а я ваш проводник. И что мы попали в пещеру совершенно случайно.
— Он поверил?
— Не важно. Бандит сказал, будто имеет приказ стрелять в каждого, кого обнаружит в пещере. Но он посовещался с боссами по радио, и они велели привезти нас.
— Похоже, он доволен тем, что свалил всю ответственность на кого-то другого. Сколько у нас времени?
— У грузовика проблема с мотором. Поэтому времени у нас — до его починки.
Джемма сделала глубокий вдох и выдох. Нет, она не боялась — просто чувствовала усталость и разочарование. Попасться в лапы каких-то проходимцев, когда свобода была так близко! Сколько сил потрачено впустую! Джемма сосредоточилась на грузовике. А что? Он может стать их пропуском на свободу. Правда, для этого необходимо отобрать ключ зажигания у четырех вооруженных мужиков... Да, похоже, их спасет только чудо. Джемма закрыла глаза. Ночь будет долгой.
Глава 36
С высоты Завала заметил тела в реке. Вертолет пошел на снижение, описывая плавные круги. Джо попросил пилота опустить машину еще ниже. Вертолет сел на воду, Завала открыл дверь со своей стороны, внимательно осмотрел вздувшиеся трупы и передал сообщение второму вертолету, лениво висевшему над верхушками деревьев.
— Пол, Курт, здесь нам не о чем волноваться. Все трупы мужские.
Иными словами, Джеммы среди погибших нет, промелькнуло в голове у Пола.
— Ты уверен? — переспросил Траут.
— Да.
— Спасибо, — отозвался Остин. — Неплохое местечко для вылазки. Наш лимузин готов?
— Бак полон.
— Отлично. Вперед.
Друзья позаимствовали два вертолета у мексиканской армии и уже облетели руины, среди которых Джемма и профессор Чи попали в ловушку к бандитам. Траут хотел, чтобы его товарищи получили полное представление о маршруте пропавших. Затем Траут показал друзьям пороги. Они летели по течению реки и вот теперь обнаружили трупы.
Завала передал команду Остина пилоту. Вертолет направился к самой широкой части реки и стал медленно снижаться, пока его груз, напоминающий большую ванну, не коснулся воды. Джо нажал рычаг, чтобы отсоединить агрегат от вертолета. Первая винтокрылая машина поднялась и улетела, а на ее месте завис второй вертолет, где находились Остин и Траут.
Курт первым спустился по веревке в «ванну». Он нажал кнопку-стартер и, развернувшись, встал так, чтобы на странное плавсредство мог спрыгнуть Траут, тоже скользнувший вниз по тросу. Таким же способом был опущен водонепроницаемый мешок с оборудованием и провиантом. Траут, несмотря на мощный поток воздуха от винтов машины, прекрасно справился с задачей.
— Я обычно никого не подвожу, но у тебя честное лицо, — подмигнул Остин другу.
Пол тоже улыбнулся. Он был рад хоть что-то сделать для спасения жены. Траут отстегнул от пояса радио и сказал:
— Спасибо за лимузин, Джо.
— Без проблем. Его только нужно обкатать.
«Лимузином» оказался самый маленький из всех катеров на воздушной подушке, называвшийся «Морской котик». В длину он имел всего пятнадцать футов и перемещался на воздушной подушке и по суше, и по воде со скоростью двадцать пять миль в час при полной загрузке. Этот малыш создавался для охотников или ученых, забиравшихся в глубокие дебри. Военные модифицировали гражданскую модель, добавив станок для небольшого пулемета, подвижные фары и прибор ночного видения.
Остин завел мотор мощностью в двадцать четыре лошадиных силы. Катер при помощи воздушной подушки поднялся над водой. Курт сделал несколько кругов, переходя с большей скорости на меньшую и наоборот. Удовлетворившись, передал управление Трауту, и пока тот привыкал к новой машине, Остин достал из мешка свой пистолет и два КАР-15. Эта укороченная версия М-16 с подствольным гранатометом обладала огромной убойной силой.
Конечно, здорово обойтись без стрельбы, но, к сожалению, повода для подобного оптимизма не было. Взятая напрокат форма Пола Траута уже навевала мрачные мысли. Курт попросил такой же камуфляж и для себя.
Чем ближе спасатели подходили к трупам, тем сильнее становился запах разложения. Курт и Пол завязали носы платками. Траут, плотно сжав губы, методично осмотрел каждое тело.
— Все в порядке, Джо. Джеммы здесь нет, — сообщил он по радио, закончив обследование.
— Рад это слышать, друг.
— По-моему, это те ребята, что хотели нас подстрелить позавчера, на вертолете.
Пол вздрогнул, вспомнив, как легко могла погибнуть его жена у порогов.
— Мы быстро обследуем реку. Она, может, ждет где-то там, дальше, пока ее спасут.
— Спасибо.
— Без проблем, амиго.
Вчера вечером возник спор из-за того, с кем лететь Остину. Завала очень хотел сопровождать друга, но, с другой стороны, Джо понимал, что, когда найдут Джемму, живой или мертвой, первым это должен узнать Траут. Кроме того, на командном посту нужен кто-то, говорящий по-испански и способный найти общий язык с мексиканцами.
Через миг оба вертолета скрылись за верхушками деревьев. Катер понесся по реке. На поворотах Остин сбрасывал скорость до двадцати миль в час. За все время пребывания на воде Чи и Джемма преодолели не более пятидесяти миль после порогов. Катер с такой скоростью покроет это расстояние за ничтожно малое время. Итак, вперед!
Из радио донесся треск, а затем голос Завалы:
— Курт, это какое-то сумасшествие!
— Мы слышим тебя, Джо. Что происходит?
— Я точно не уверен. Мы следовали вдоль реки. Она все время петляет, будто поворачивает то вперед, то назад. Дальше река сильно сужается и оказывается в каньоне. Никаких признаков Чи и Джеммы. Мы продолжаем лететь, и вдруг вода исчезает.
— Повтори?
— Река пропадает! Вот она есть, а в следующий миг ее нет.
— Где вы сейчас?
— Продолжаем поиск. Может быть, нам удастся обнаружить реку. А если нет, полетим вам навстречу.
Мини-амфибия помчалась дальше по реке. Скоро Остин и Траут тоже заметили сужение реки и ставшие более крутыми берега.
Завала снова вышел на связь.
— Курт, здесь ничего нет. Возвращаемся. Кончается топливо.
Запас керосина был оставлен на развалинах. Слетать туда, заправиться и вернуться — дело недолгое. Остин сказал, что они с Полом продолжат путь насколько возможно и потом встретятся с вертолетами ниже по течению.
Катер шел по каньону даже с большей скоростью, подгоняемый быстрым бегом воды. Вдруг спасатели заметили лодку, прибившуюся к берегу. Суденышко было под завязку нагружено коробками с продуктами.
— Что ты об этом думаешь, Пол?
— По-моему, они плыли не в этой лодке. Здесь нет места для пассажиров. Да и мотор в нейтральном положении.
— Ты прав, — согласился Остин, указывая на тонкую резиновую трубку. — Смотри, шланг подачи топлива даже не подсоединен к баку.
Через минуту Курт и Пол продолжили путь. Очень скоро они убедились в правоте Джо: речка действительно исчезла. Остин остановил катер.
— А вот и ответ на вопрос Завалы, — сказал Траут. — Никакой загадки нет. Река просто уходит под землю.
Пол попытался выйти на связь с Джо, но передача блокировалась окружающими скалами. Траут и Остин не колеблясь решили двигаться вперед.
Шум и вибрация двигателя спугнули летучих мышей, когда Остин удвоил скорость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55