А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Когда караван миновал поворот на Вабаш, Болан вышел на связь со Шварцем и Бланканалесом.
— Еду на восток к Геликсу, — сказал он. — Только что проехали Вабаш. Где вы?
«Гаджет» Шварц откликнулся первым.
— Я на месте. Они должны будут ехать по 94-й дороге в юго-восточном направлении — через Спринг Велли.
— Понял, — ответил Болан.
Из динамика рации послышался голос Бланканалеса.
— Я в нескольких минутах езды от этого поворота. Сесть им на хвост?
— Гаджет, ты в укрытии? — спросил Болан.
— Да. Никаких проблем.
— О'кей. Политик, подъезжай ближе. Ищи три черных лимузина, все «линкольны», движутся в колонне.
— Понял.
Дорога была каждая секунда, потому что Бен Люкази был из тех, кто умел распоряжаться отведенным ему временем. К тому же Бог не обделил его умом и хитростью. Колонна сделала большой крюк, огибая город с юга, в то время как проще было поехать напрямик по федеральному шоссе номер 8, особенно если целью поездки являлась 94-я дорога. Она шла вдоль индейской резервации Сикуан, проходила через Текату, приграничный мексиканский городок. Какое-то неясное предчувствие вдруг охватило Болана. Он вызвал Гаджета, чтобы подтвердить свою догадку.
— Гаджет, ты говорил, что передача должна осуществляться с возвышенности. 94-я дорога идет на восток вдоль границы?
— Точно. Я нахожусь немного к западу от Потреро, который расположен севернее Текаты. Ты нашел на карте?
— Я как раз держу там палец, — ответил Болан. — Теперь смотри на восток, за резервацией Кампо. Там, кажется, есть какая-то гора.
— Верно. Это Теката Дивид, высота более полутора тысяч метров над уровнем моря. Полуприцепы, за которыми я охотился, вчера стояли около Потреро, а потом я потерял их из виду.
— Хорошо, будь настороже. Я думаю, скоро к тебе пожалуют гости.
Буквально через пару минут Бланканалес подтвердил слова Болана.
— Три лимузина свернули с федеральной дороги в Спринг Велли и движутся в южном направлении по 94-й дороге.
— Понял, — сказал Болан. — Держись за ними, но соблюдай дистанцию. Я еду.
— Тебе придется поднажать, чтобы поспеть за нами, у них скорость сто сорок.
— За меня не беспокойся, — засмеялся Болан.
Он нажал газ, мотор взревел, и «феррари» устремился вперед, словно снаряд, выпущенный из катапульты. Стрелка тахометра опасно колебалась в красной зоне. Болан покинул автомагистраль, проехал через Спринг Велли, не превышая скорости, зато когда дорога пошла по пустыне, снова дал полный газ. Наконец впереди замаячили задние огни небольшой колонны автомобилей.
— Я вас уже вижу, — сообщил Бланканалесу Болан. — Отстань немного, Политик, ты и так подъехал к ним слишком близко.
— О'кей. Я не хотел потерять их, когда мы проезжали через город. Сбрасываю скорость.
Через минуту «феррари» Болана поравнялся с «корветом» Бланканалеса.
— Обгоняю тебя.
— Сделай одолжение.
До отказа вдавив педаль газа в пол, Болан вихрем промчался мимо машины Политика и «линкольнов» мафиози. Ему хватило одного взгляда и доли секунды, чтобы на ходу сосчитать людей, сидевших в машинах.
— Слушай раскладку, — сказал он, отъехав на достаточное расстояние. — Пять человек едут в последней машине — это Люкази и его телохранители. В средней восемь вооруженных охранников. И в передней — шесть человек. Самые крутые.
В разговор вмешался Шварц.
— Я здесь ничего не делаю и скучаю. Может, мне подъехать к Баррету и оттуда следовать за ними?
Болан опережал караван «линкольнов» уже на добрых два километра.
— О'кей. Подъезжай к югу, пусть они тебя обгонят, а потом жми следом за ними, — разрешил Болан. — Политик, обгони их и следи за ними в зеркало.
Гаджет и Политик повторили его инструкции, и Болан поехал еще быстрее, чтобы разведать дорогу. Он проехал Джамул, спустя шесть минут проскочил небольшую деревушку Далзара. Чуть дальше Мак увидел Шварца в боевом фургоне и, обменявшись с ним приветственными сигналами клаксона, помчался к югу в сторону Баррета.
Призрачный лунный свет заливал холмистый, безжизненный, но прекрасный в своей дикой красоте пейзаж, напоминавший поверхность чужой планеты, на которую еще не ступала нога человека.
Оставив позади Далзару, Мак через несколько километров увидел в свете фар узкую дорогу, пересекавшую шоссе с запада на восток. Он притормозил, проехал перекресток, а потом вернулся назад, чтобы проверить свою догадку.
На старом дорожном указателе было написано, что дорога ведет к водохранилищу Баррета.
Болан нашел водохранилище на карте, затем вылез из машины, внимательно огляделся и стал рассматривать дорогу в надежде найти хоть какие-нибудь следы.
И он нашел то, что искал. Совсем недавно здесь проехали тяжелые грузовые машины. Мак увидел то место, где огромные колеса покинули шоссе и оставили глубокие следы в мягком грунте.
Болан неподвижно застыл, погрузившись в раздумья и прислушиваясь к своему внутреннему голосу. Приняв решение, он вызвал Шварца.
— Не доезжая несколько километров до Баррета, ты увидишь уходящую на восток небольшую узкую дорогу. Интуиция мне подсказывает, что мы на верном пути. Если верить карте, то по этой дороге можно выехать на национальное шоссе номер 80. Я поеду на разведку. Предупреди меня, если колонна проскочит поворот.
— Скорее всего, ты прав, сержант, — ответил Шварц. — Грузовики каждый день переезжали на новое место. Будь осторожен. В Баррете один шофер-дальнобойщик говорил мне, что машины водят не профессиональные водители. В кабине каждого грузовика сидят по два человека с совершенно бандитскими рожами.
— Понял, — сказал Болан. — Спасибо за информацию.
Он сел в машину и погнал ее по узкой, плохо асфальтированной дороге.
Пейзаж, казавшийся суровым и безжизненным возле федеральной дороги номер 94, здесь стал совершенно невероятным. Все кругом было изломано и изрыто, усеяно обломками скал, которым ветер, вода и песок придали причудливые, фантастические формы.
Чтобы провести здесь два полуприцепа, требовалось быть настоящим виртуозом. Болан уже жил ощущением схватки. Если Люкази, получив сообщение от Тони, приказал перегнать машины на новое место, то вполне вероятно, что грузовики прошли именно здесь.
Кроме того, если Люкази ударился в панику, на что надеялся Болан, то, передислоцируя грузовики, он сам поспешит к месту их стоянки, чтобы обеспечить должную защиту дорогостоящего оборудования.
Всего через несколько минут подозрения Болана подтвердились. Сердце его радостно дрогнуло в груди, когда он увидел перед собой на повороте две пары зажженных фар. Следуя вплотную друг за другом, два огромных дизеля с трудом преодолевали разбитую дорогу в этом Богом забытом уголке пустыни.
— Внимание! — сказал Болан в микрофон. — Вижу цель. На полпути до водохранилища. Подтягивайтесь поближе, прикроете меня с тыла.
— Только что на полном ходу меня обошел караван лимузинов, — доложил Шварц. — Теперь меня обгоняет Политик. Мы будем атаковать их здесь или дадим им шанс встретиться?
— Оставьте их, — скомандовал Болан. — Но не теряйте из виду. Как только свернете с шоссе, гасите огни, ночь и так светлая.
— Ладно...
— Будь осторожен, сержант, — посоветовал Бланканалес.
— Само собой, — откликнулся Болан.
— Я проеду перекресток, а через километр поверну назад.
— О'кей, — напряженным голосом ответил Болан. — Только будь внимателен на дороге — она вся разбита, словно после бомбежки.
Он дал газу, бросаясь вдогонку за грузовиками, нагнал их и, замедлив ход, поехал следом, сохраняя дистанцию метров в тридцать.
— Объект знает, что я здесь, — объявил Мак. — Как только проедете перекресток, сообщите.
— Понял, — сказал Шварц.
— Есть! — подал голос Бланканалес. — Проехал!
Через некоторое время Шварц сообщил:
— Машины сворачивают на восток.
— Вижу, — проговорил Бланканалес. — Я разворачиваюсь и догоняю их.
— Я сворачиваю на восток, — раздался голос Шварца. — Политик, ты фары потушил?
— Да.
— Определим наше местонахождение. Ориентир спереди: разрушенная хижина справа. Большая скала, перед ней высохшее дерево. Проезжаю... Внимание... Засекай!
Бланканалес ответил через десять секунд:
— Есть! Я отстаю от тебя на десять секунд.
— Так и держись, — приказал Болан.
Теперь они следовали в следующем порядке: два дизеля-грузовика медленно тащились друг за другом с интервалом в несколько метров и сразу за ними ехал Болан. В четырех километрах от них довольно быстро катили черные лимузины, в которых сидели девятнадцать вооруженных мужчин. С разрывом в несколько секунд за ними ехал Шварц в боевом фургоне Болана, Бланканалес отставал от Гаджета еще на десять секунд.
На первый взгляд десять секунд — куча времени, а как ничтожно мало его, если по-настоящему дорожить каждой секундой.
Наконец Болан увидел в зеркале заднего вида ярко горящие фары лимузинов. Теперь и мафиози видели его совсем рядом с их драгоценным грузом. Маку казалось, что он слышит, как они задают друг другу недоуменный вопрос: «Разве не эту спортивную машину мы уже видели?..»
Мак оценивающе поглядывал на мелькающую за окнами машины местность. Дорога начинала спускаться, по обе стороны ее высились лысые, каменистые холмы. «Идеальное место для атаки», — подумал Болан.
Он снял с пояса осколочную гранату, выдернул чеку и крикнул в микрофон:
— Я пошел!
«Феррари» взревел и помчался, обходя слева едва ползущие грузовики с прицепами. Болан наклонился вперед, махнул рукой водителям второго грузовика, вплотную приблизился к первому...
Водитель огромного дизеля что-то прокричал ему, и в это время Болан бросил гранату в открытое окно грузовика.
Он сел ровнее и так дал газу, что стрелка тахометра моментально заскочила в красную зону. «Феррари» одним прыжком оторвался от грузовика и умчался вперед.
Шофер ведущего лимузина понял, что должно сейчас произойти, и попытался обойти второй полуприцеп вопреки всем правилам дорожного движения и элементарной осторожности.
Позади громыхнул оглушительный взрыв, осветивший салон «феррари» красноватыми отблесками. Болан бросил взгляд в зеркало заднего вида и увидел летящие во все стороны куски разорванного металла. Дождь стеклянных осколков забарабанил по крыше «феррари».
Грузовик без кабины вильнул влево, въехал на крутой склон холма и с ужасным грохотом перевернулся. Финальную точку поставил оглушительный взрыв, разметавший далеко вокруг пылающие обломки.
Это было начало хаоса. Два лимузина, шедшие впереди, и второй грузовик влетели в пылающий костер. Скрежетало сминающееся, рвущееся железо, в небо вздымались длинные огненные языки пламени, один за другим следовали взрывы меньшей силы, слышались вопли ужаса.
Болан уже въехал на вершину холма и оттуда наблюдал за огненной вакханалией. Он вышел из «феррари» и скомандовал в микрофон рации:
— Ко мне, скорее!
Внизу на дороге начали шевелиться те, кто уцелел в пылающем аду.
«Линкольн», шедший последним, вовремя остановился, перегородив дорогу.
Из него выскочили растерянные люди с автоматами в руках. Они нерешительно оглядывались, но не находили цель, по которой следовало стрелять. Один из них суетился меньше всего и сохранял присутствие духа. Болан узнал в нем Дайвера, начальника охраны Люкази. Дайвер кричал:
— Прикройте нас с тыла!
Болан заявил о своем невидимом присутствии, всадив три разрывные пули из чудовищного «отомага» в капот последнего, пока еще неповрежденного лимузина. Случайная искра воспламенила пары горючего из разбитого пулей карбюратора. Гулкий взрыв, сопровождаемый ярко-красным огненным шаром, сорвал капот машины и подбросил его высоко вверх. Косматый огненный шар вспухал на глазах и, словно монгольфьер, приподнял машину над землей. Вспыхнув, как факел, лимузин тяжело упал на бок.
Ослепленный, качающийся из стороны в сторону какой-то человек в горящей одежде сделал несколько неверных шагов в сторону от пожарища.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20