А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Наверное потому, что я верю генералу Макартуру, говорившему, что старые солдаты никогда не умирают. Но у меня нет ни малейшего желания стать свидетелем того, как вы исчезнете в анналах благодарной памяти. Я хочу видеть вас здесь — живого, в теплой постели. И прошу, Мак, просто умоляю: остановите немедленно этот гадкий фургон и давайте займемся любовью!
— Спокойно, спокойно, — проворчал Болан.
У Розы на глазах блеснули слезы.
— Конечно, это всего лишь шутка, — с горечью вымолвила она. — Шутка... Но поймите, у меня болят все руки — так они хотели бы вас обнять, а все тело просто изнывает в ожидании вашей любви!.. Впрочем, не волнуйтесь, самое главное для меня — чтобы вы очутились там, на острове, и убивали, убивали, убивали... Пусть, наконец-то, к вам придет очищение в крови этого прогнившего насквозь мира. Вы один, один против всех, единственный человек в мире, которому надлежит исполнить священный долг! И можете мне поверить, я буду украшать цветами вашу могилу, сержант, и прослежу за тем, чтобы на ней выбили правильную эпитафию: «Здесь покоится Мак Болан, в возрасте семи лет принявший решение умереть в солдатских сапогах».
— Во имя всего святого, Роза, возьмите себя в руки! Что стало с вашей несгибаемой стойкостью?
— Прошу прощения, — прошептала она, порывистым движением вытирая слезы. — Но, как вы сами сказали, не я выбирала, быть ли мне женщиной. Так распорядился несчастливый случай.
— Мне он не кажется таким уж несчастливым, — ответил Болан, посылая ей нежный взгляд. А затем, поцеловав свою ладонь, он протянул ей руку: — Вот, храните это до конца боя. И внимательно считайте все удары вашего сердца, чтобы потом получить столько же поцелуев в обмен. А когда я верну вам все свои долги, мы наконец сможем спокойно обсудить все несчастливые обстоятельства вашего рождения.
Несмотря на душившие ее слезы, Роза не смогла сдержать смех и, схватив ладонями протянутую ей ручищу, поднесла ее к своим губам.
— Вот и вернулась ко мне вся моя стойкость, — вздохнула она и поудобнее устроилась на сиденье.
— И уж постарайтесь больше не терять ее, малышка.
— Можете на меня положиться, мой великан, — в тон ему откликнулась Роза.
— Мне всегда нужны две Розы: несгибаемая и нежная. Но сначала — несгибаемая. И потому вы сейчас постараетесь установить радиосвязь с Гримальди.
До чего же быстро летело время: вот-вот уже должна была наступить ночь. Все было готово к решающему броску. Мост, по которому можно было проникнуть на остров Сантелли, напоминал протянутую руку...
Гримальди между тем отправился в предварительную разведку на одном из вертолетов Броньолы.
— Скажите сержанту, что они вовсю готовятся к бою, — сообщил Джек Розе Эйприл. — Между островами оживленное движение барж. Повсюду патрули. Кроме того, на север направляется большая машина, вероятно, к въездному мосту. Словом, предупредите его, что на зеленый свет рассчитывать не приходится — только красный свет.
Не дав Розе ответить, Болан схватил микрофон: — Отлично сработано, «Летучий Змей». Но слишком поздно поворачивать назад. Оставайся поблизости на случай необходимости. Но не вмешивайся до тех пор, пока я не попрошу. Действуй крайне осторожно, чертовски осторожно.
— Боюсь, что тебе придется лезть напролом, мой друг. Приготовься к большому шуму.
А как же иначе? Четверг сегодня или нет? «Четверг отмщения» — и этим все сказано. Любые другие возможности, кроме прямого боя, исчерпаны. Нет, Роза, эта гнусная война далеко еще не выиграна.
Болан указал девушке на пульт управления и приказал:
— Приготовьте пусковую установку к бою и заблокируйте ее в положении для стрельбы.
— Цель? — напряженно спросила Роза.
— Прямо перед нами пост, который охраняет въезд на мост. Похоже, на остров придется пробиваться силой.
— Понятно, — ответила Роза. — Пусковая установка в боевом положении... Блокировка сработала... Готова открыть огонь.
Да, время пролетело... и другого выхода не было.
Оставалось лишь открыть огонь.
Глава 17
Черный лимузин стоял поперек дороги, перекрывая доступ на мост, если так можно назвать узкую полоску земли посреди болота. За машиной лихорадочно метались фигурки людей, и телескопический объектив оптической системы выхватил из толпы здоровенного гангстера, облокотившегося на крышу машины и положившего рядом с собой автомат, чтобы зря не тратить силы.
Сумерки быстро сгущались, однако оптическая система обладала достаточной разрешающей способностью и позволила рассмотреть физиономию бандита: это был не кто иной, как сам Джонни Паоли собственной персоной.
Болану показалось, будто он слышит, как тот перечисляет, загибая пальцы, полученные приказания. «Перекрыть чертов мост, о'кей. Никого не пропускать, о'кей. При первом же удобном случае разнести вдребезги башку этому педику Фрэнки, о'кей».
Только слишком уж много «о'кей» для такой непростой ситуации. Что до Мака Болана, то перспектива сразу ликвидировать этого дебила не доставляла ему особого воодушевления.
Боевой караван со скоростью 70 километров в час приближался к месту, где стоял лимузин бандитов. Не доезжая двухсот метров до моста, Болан глубоко вдохнул.
— Огонь! — рявкнул он так, что у него самого зазвенело в ушах.
Роза Эйприл резко вдавила пусковую педаль в пол и громко произнесла:
— О'кей, пошла!
Обжигающая огненная птица вырвалась из пускового контейнера, как из клетки, и стремительно помчалась к цели. На экране оптической системы лимузин и люди вокруг него вдруг озарились красноватым светом.
Дебил Паоли поднял голову и потянулся за лежащим на крыше лимузина автоматом, да так и застыл, силясь понять своим хилым умом, что же изменилось вокруг.
И тут на них обрушился огненный смерч. Взрыв чудовищной силы взметнул в воздух обломки пылающего металла и куски человеческих тел.
— Бинго, — вздохнула Роза Эйприл.
Боевой фургон, не снижая скорости, промчался по тлеющим обломкам и растерзанным в клочья трупам.
— Три с моей стороны, — спокойно подытожила Роза. — И ни один не шевелится.
Таким образом, погибли сразу пять человек, но все произошло настолько быстро, что они даже не успели что-либо осознать.
Но это было только начало.
Болан съехал с дороги и углубился в плантацию сахарного тростника. Он сбросил скорость, описал широкий полукруг и, снова выехав на асфальт, остановился.
— А теперь, как всегда, в одиночку, да? — тоскливо спросила Роза.
Что же еще оставалось? Болан начал привычно надевать боевую амуницию.
— Укройтесь по другую сторону моста, чуть в стороне, — приказал он. — Я приметил там отличную рощицу метрах в тридцати от дороги. Замаскируйтесь и ждите. Поддерживайте постоянную радиосвязь с Гримальди. Только не зажигайте фары и не подавайте никакие световые сигналы. Настройтесь на мой канал EVA, но меня не вызывайте. Я сам свяжусь с вами, если, конечно, ничего не случится. Если вдруг кончатся боеприпасы, тогда я дам знать.
— О'кей, — покорно ответила Роза. — За меня не беспокойтесь. Берегите себя.
Он улыбнулся.
— Не волнуйтесь, я о себе никогда не забываю.
Болан крепко поцеловал ее в губы и, выскочив из фургона, тотчас растворился в ночи. Ночь всегда была его лучшей союзницей.
* * *
Печальной памяти лагерь находился примерно в полутора километрах по другую сторону плантации сахарного тростника. Боевое снаряжение Болана весило килограммов тридцать пять, к тому же он тащил на себе еще килограммов пятнадцать боеприпасов...
Ночь уже наступила, и сотня бедолаг, должно быть, ждала в темноте сигнала, возвещающего наступление новой эры. Так, по крайней мере, думал Болан. А что ему еще оставалось думать?
* * *
Карло Паприелло душила злоба. Этот сукин сын, это дерьмо собачье Фрэнки так его облапошил! Ну он еще поплачет: Бижу поджарит ему яйца на медленном огне! И пока они будут трескаться от жары, как червивые, гнилые орехи, Бижу будет бить по ним ракеткой для пинг-понга! Именно! Он будет бить по ним, как по шарикам для пинг-понга. А этот сукин сын, мразь, скотина будет выть от боли и молить о пощаде.
Сволочь поганая, теперь-то он за все заплатит! Карло выпустит ему кишки и развесит на дереве сушиться!
— Ты расставил своих ублюдков, как я тебе приказал? — заорал он на «главнокомандующего»!
— Да, сэр, в точности, как вы приказали. Все парни на боевых позициях.
— Ладно, следи, чтобы они были наготове и смотрели в оба! А тебе я советую не спускать с них глаз. Иначе пожалеешь!
Вдалеке точно вспышка молнии распорола небо. «Роки» Весперанца вбежал в дверь, испуганно вращая глазами.
— Вы слышали? — завопил он.
— Эй, ублюдок, я не глухой, кончай орать! — рявкнул Паприелло. — Слышал. Ну и что?
— Похоже, это на севере, — нервно добавил Роки. — Я как раз послал туда Джонни и его парней, чтобы они перекрыли мост. Вот я и думаю...
— Кончай толочь воду в ступе и свяжись с ними по радио! Узнай, что там произошло.
Весперанца выскочил за дверь, сложил руки рупором и заорал как оглашенный:
— Харли, попробуй связаться с ними по радио! Спроси у Джонни, что это за грохот!
Затем повернулся к Паприелло:
— А вы уверены, что это он? Ошибки быть не может?
Этот вопрос окончательно вывел Паприелло из себя:
— Какая ошибка, ублюдок ты поганый! Эта мразь, этот сукин сын приехал сюда и поимел нас, как хотел... А ты еще спрашиваешь, не может ли тут быть ошибки! Ступай и спроси у мистера Сантелли, посылал ли тот кого-нибудь сюда, идиот! Иди-иди, спроси!
— Я не то имел в виду, Бижу, — пробормотал Весперанца. — Ну, в общем, я хотел сказать, что мне он показался симпатичным парнем!
— Да прекрати ты, куча дерьма! Все, что тебе показалось симпатичным, так это та потаскуха, которая приехала с ним!
— Нет, Бижу. Я просто подумал: может, его прислал кто-нибудь другой? Понимаете? Может, мистер Сантелли случайно был не в курсе? Вы представьте, на кого мы будем похожи, если выяснится, что там, на мосту, Джонни расстрелял автобус с обыкновенными проститутками!
— Господи! Бога душу твою мать! — взорвался Паприелло, не в силах скрыть свое презрение. — И это все, что тебя волнует? Вагон проституток, чтобы ты мог облегчить, наконец, свои яйца! Клянусь тебе, Роки, я никогда еще не видел другого такого обормота, который только бы и думал, куда ему засунуть свой конец. Да знаешь ли ты, кого там должен встретить Джонни? Ну хоть малейшее представление имеешь? Или у тебя только раскинутые ляжки на уме, а вместо мозгов в голове сперма?
— Если Фрэнки действительно фараон, Бижу, то он совсем не похож ни на одного фараона, с которым мне...
— Боже правый! Я, наверное, брежу! Вы только; послушайте его! Нет, вы только послушайте! И это I говорит тот, кого я сам назначил командиром моих «солдат»! Да ты же просто пара огромных безмозглых яиц. Он думает, что наш очаровательный друг Фрэнки — фараон. Нет, я больше не могу!
— Я сказал не совсем так, Карло...
— Ты сказал именно то, что сказал ублюдок! Ведь ты и вправду принял эту сволочь Мака Болана за фараона! И не морочь мне голову!
Весперанца невольно попятился и прошептал:
— Кого?!
Из-за деревьев раздался крик:
— Мне никак не удается связаться с Джонни по рации, Роки!
— Тогда тебе лучше помолиться! — заорал Паприелло. — Наш приятель Фрэнки возвращается! И советую вам, парни, приготовиться к хорошенькому праздничку. Только на сей раз, уж не обессудьте, без единой проститутки.
Пусть знают, может, это их проймет. Но, если быть честным до конца, в глубине души Бижу восхищался Боланом, считал его симпатягой.
Глава 18
Мак Болан медленно пробирался через плантацию сахарного тростника. Под тяжестью снаряжения ноги его глубоко вязли в раскисшей от влаги земле. Когда он подобрался к лагерю настолько, что стали видны его огни, на остров опустилась черная тропическая ночь. Впрочем, примерно через час должна была взойти луна, но до того момента он имел одно неоспоримое преимущество перед врагом:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19