А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

..
"Сволочь", - прошипела Бермудская, положив трубку. - "Мерзейшая поганая сволочь..." Однако, как выяснилось, без него никуда. Опаснее всего сидеть, сложа руки. Не менять же свои планы из-за какого-то там отставного мента Дьяконова и вздрыгов спившегося урода? И так дело зашло уж слишком далеко...
9.
- Да, вот такие они, оказывается, дела, - сказал Игорь Дьяконов, когда Бауэр при Рите рассказал все, что знал о планах Бермудской.
- Сволочи, сволочи, - рыдала Рита, не в состоянии поверить тому, что она услышала. Весь мир представлялся ей какой-то мерзкой помойной ямой или пустыней, кишащей дикими зверями и ядовитыми змеями.
- На этом моя миссия далеко не закончена, - пытался успокоить её Игорь. - Дел у нас невпроворот. Пока я вам ничего больше сообщить не могу, Маргарита Валентиновна, хотя кое-что у меня имеется, просто надо уточнить некоторые обстоятельства. А сейчас у нас одна задача - выпроводить вон вашего замечательного Степана. Вы согласны со мной?
- С этим я и сама справлюсь, - нахмурилась Рита, вытирая слезы. - А вы..., - повернулась она к Бауэру. - Я ведь видела вас у свекрови в доме, правда? Давно еще...
- Да, вы тогда очень испугались моего лица, - с горечью произнес Бауэр.
- Где вы так пострадали? - спросила Рита. Что-то происходило у неё в душе, что-то странное и таинственное. Сон сплетался с явью, она глядела на его обожженные руки, и воспоминания все сильнее и сильнее душили её. Простите, простите, Федор, я... Если я сейчас скажу что-то не то, простите... Это вы спасли меня при пожаре? Что же вы молчите?! Это были вы?!!!
Игорь тоже насторожился. Он присутствовал при некой страшной семейной драме, в которой было ещё так много неясного.
- Так вы или нет? Федор! Отвечайте, ради Бога!
- Я, - глухо раздался из-под вязаного шарфа голос Бауэра.
- Боже мой! Боже мой! Как я раньше не догадалась?! - вскрикнула, хватаясь за голову, Рита. - Но как же вы там оказались?
- Я не знаю, честное слово, не знаю, - задыхаясь, говорил Федор. Сколько лет я таил все это в себе... Поймите меня, самым страшным для меня было бы, если бы вы подумали, что это я поджег вашу дачу. Но это было какое-то безумие, какая-то агония... Бермудская поручила мне и своему отчиму Виктору Удищеву отвезти какую-то важную рукопись на дачу одному литературному критику и передать из рук в руки. Мы сели на электричку на Ярославском вокзале и ехали около часа, я даже не помню, на какой станции мы вышли. То есть, я помнил название станции, но потом все словно заволокло туманом. Мы шли по лесной тропинке около двадцати минут, потом Виктор зашел в какой-то дом, и там ему ответили, что он ошибся адресом. Он зашел в следующий, потом ещё в один, там повторилось то же самое. Он все матерился, бранился на Бермудскую, пытался найти телефон, чтобы позвонить ей, но из этой глуши позвонить было невозможно. Тогда он заявил, что больше искать не будет, и пусть она сама передает, раз не может точно запомнить адрес. На нашем пути как раз попалась какая-то забегаловка. Он предложил зайти и выпить. Я, разумеется, не отказался. Мы выпили водки и пива, покушали что-то. Когда мы вышли из кафе, уже начинало темнеть. Со мной происходило что-то странное, я сам не понимал, что творится... Словно я бредил наяву, кружилась голова все было, как в тумане. Но это не было простым опьянением, это что-то другое... Один раз со мной уже такое было, только не так сильно... Это... когда... ладно, неважно, - махнул рукой он. - Мы куда-то шли, Виктор все ругался, что потерял дорогу... А потом мы вышли на поляну, меня начало шатать, и я упал в стог сена. Проснулся от того, что меня тряс Виктор. Разбудил и велел идти за ним. "Собака, хлюпик, тварь", - поносил он меня на чем свет стоит. - "Толку от тебя ноль, прихлебатель... Все приходится делать одному... Пошли отсюда скорее!" Я обернулся и увидел, что неподалеку горит дом. До меня что-то начало доходить, слишком уж возбужденным был Виктор. Я отшвырнул его и бросился к горящему дому. А в нем... В нем плакали вы, Риточка. Я вытащил вас из огня, выкинул из дома, и тут на меня обрушилась деревянная балка, попала прямо на лицо. Я лишь успел зажмурить глаза... А вашего отца я спасти не смог...
- Вот сволочь-то..., - прошептал Дьяконов. - Показания против Бермудской дадите? - сурово спросил он Бауэра.
- Показания бы, разумеется, дал, только доказательств никаких. Да и двадцать лет прошло. Витька умер несколько лет назад. Одни мои слова...
- Сгодятся и слова! А теперь немедленно к вам домой, Рита! Они ведь и вас опоили чем-то, как бы вы иначе пошли в ЗАГС с этим мерзавцем, причинившим вам столько горя?!
- Покойный Виктор был аптекарем, - сказал Бауэр. - И, видно, очень изобретательным. Возможно, кое-что не учел со мной, подсыпал что-то в пиво или водку, когда я выходил на двор... А не учел он того, что я был запойным алкоголиком, и на меня его снадобье подействовало слишком сильно. Иначе бы мы с ним вместе поджигали ваш дом, Маргарита... И вряд ли бы я тогда полез вас спасать... Ведь удищевские порошочки - это что-то типа привитого безумия... На время, к счастью... Пока мы плутали с ним после пивнушки по закоулкам, я был способен на все, поначалу появилась дикая веселость, уверенность в своих силах, а затем к ней прибавилась какая-то агрессия, которая жгла меня словно огнем, желание жечь, бить, крушить... А потом внезапно дикая слабость...
- Скажите, а когда вы увидели меня у Бермудской, вы догадались, кто я? - спросила Рита.
- Я не догадался, я знал. В больницу-то меня забрали прямо оттуда, из вашего поселка. Потом, после того, как вы поправились, меня в больнице хотела навестить ваша бабушка, но я не захотел с ней встречаться, после того, как увидел свое лицо в зеркале. Потом я слышал, что она меня искала, чтобы поблагодарить, но не нашла. Так что, я знал, кого спас, хоть с Виктором с тех пор больше ни разу не виделся. Да он бы мне ничего и не сказал... А у Бермудской и вовсе спрашивать бесполезно. Она только поохала, поахала на мой новообретенный облик, посетовала, что я напился в тот вечер и в таком виде полез спасать людей из огня, Хотя за сам поступок, разумеется, похвалила и деньги даже какие-то дала, помнится. У меня как раз месяца два до того отец умер, контроля надо мной больше не было, я и начал пить по-черному... Ну а много лет спустя Степан похвастался мне, что женился на красивой молодой девушке, некой Рите Нарышкиной, студентке, круглой сироте, дочери погибшего при пожаре учителя Нарышкина. Он-то как раз не знал страшную подноготную этой истории. Я был поражен этому повороту судьбы, но моей реакции он, понятно, не разглядел под этим... вынужденным камуфляжем. Так что, когда вы так стремительно открыли дверь в кабинет, я прекрасно знал, что мы с вами уже встречались. И тогда... - Какой-то спазм встал у него в горле, мешая ему говорить. - Я за короткое мгновение успел разглядеть вас... И больше никогда не забывал... - Рита вздрогнула и прикоснулась к его локтю рукой. Он резко убрал руку.
Игорь сел за руль, тронул машину с места и подъехал прямо к подъезду, где жила Рита. Втроем поднялись наверх. Но Степана дома не было. И посуду он успел помыть.
- Толковый, однако, ваш бывший муженек, - поморщился от досады Дьяконов. - И очень уж оперативно они действуют... Попытаемся действовать ещё оперативнее. И действовать придется с грубейшими нарушениями закона. Против Бермудской у нас ничего нет, одни словеса, не подкрепленные никакими доказательствами... А наша задача сейчас одна - попасть немедленно в логово знаменитой писательницы. Мне она, понятно, дверь не откроет, и попробуем сыграть в игру. Звоните ей и говорите только то, что я вам скажу. Прорепетируем тщательно, и смотрите, не ошибитесь ни разу. Она мгновенно поймет фальшь...
Через двадцать минут Рита позвонила бывшей свекрови.
- Ольга Александровна! - рыдала в трубку Рита. - Куда пропал Степочка? Нам в эти дни было так хорошо вместе! Мы подали заявление в ЗАГС! Послезавтра нас должны расписать! Меня преследует какой-то человек странного вида, скрывающий свое лицо! Он позвал на помощь какого-то мерзавца из частного агентства, они меня терроризируют, настраивают против вас и Степана. А у меня, кроме вас, никого на свете нет! Помогите! Приезжайте! Или я к вам приеду, я не могу быть одна, я повешусь, зарежусь! Мне страшно! Эти темные круглые очки и лицо, прикрытое шарфом, этот грубый, лезущий в нашу жизнь своими грязными лапами сыщик! Мне так страшно! Почему Степочка уехал, бросил меня одну?!
Бермудская как раз только что переговорила с Андреем Шмыдаренко, потом приняла звонок глупого сына, сообщившего, что он все сделал и собирается выезжать, и находилась в отвратительном настроении. Но звонок Риты, последовавший через десять минут, привел её снова в прекрасное расположение духа. Она умела быстро восстанавливаться...
- Ой, Риточка, если бы ты знала, сколько на свете страшных людей, вздохнула она. - Наше время - время преступлений и пороков. А мы свои люди - ты совершенно права. И мы все очень одиноки. И ты, и беспутный Степка, и я. Меня бросили все те, кому я в свое время помогала. Подлецы... Приезжай, детка, мы, наконец-то поговорим по душам. Степочка мне сказал, что хочет снова сойтись с тобой. Поначалу я, врать не стану, не одобрила его решение, в одну реку не входят дважды, а теперь вижу, как он прав. Приезжай. Бери такси и приезжай. А этим проходимцам мы сумеем дать надлежащий отпор, есть у меня ещё старые связи в правоохранительных органах...
"Не так уж, оказывается, плохи дела", - подумала она. - "Дурачок и простофиля этот долговязый Дьяконов! Нашел с кем связываться, щенок. Не таких обламывали... Засранец... А уж если Андрюша за дело возьмется, ему и вовсе тут нечего больше делать..."
Она мрачно улыбнулась, подумав про своего бывшего любовника, вспомнив его делишки и ещё раз поразилась полному отсутствию в нем хоть намека на какие-то человеческие чувства...
Вскоре появился понурый и унылый Степан. Он виновато глядел в глаза матери.
- Придурочный ты, - фыркнула, глядя на его жалкую фигуру Бермудская. - Что бы ты делал без меня?
- Я вообще не понимаю, на кой черт ты меня заставляешь связываться с этой занудой Риткой. Объяснила бы хоть в общих чертах...
- Объяснить, говоришь? Тебе что нужно, болван? Денег? Они у тебя будут, понял? Много денег, очень много, и на кабаки хватит, и на баб, и на многое другое. Ты только не задавай лишних вопросов и делай точно то, что я тебе говорю. Ты скажи лучше, сколько ты ей подсыпал порошка?
Степан вытащил из кармана куртки пакетик и показал, сколько именно он подсыпал Рите в ликер.
- Ручонки дрожат, гаденыш? - побагровела от бессильной ярости Ольга Александровна. - Ты перебачил, понял меня, перебачил! Ты должен был насыпать ей ровно столько, сколько я тебе показала. Не больше и не меньше. А потом добавлять ещё понемногу. Она должна была пребывать все эти дни в состоянии эйфории, сексуального возбуждения от твоего присутствия и не идти среди бела дня спать. И почему ты договорился на послезавтра, а не на завтра или даже на сегодня в ЗАГСе? Я же снабдила тебя энной суммой для ускорения процесса.
- Я думал, и послезавтра сойдет... Там сказали, что завтра никак не возможно, очень много брачующихся, - пробубнил ошарашенный Степан. - А про сегодня я даже и спросить побоялся...
- И деньжат сэкономил на пиво, да?! - скривила губы в бесконечном презрении Бермудская.
- Ну..., - замялся Степан, глядя в сторону. - Пятьдесят баксов придержал. А что, им и сотки за глаза хватит...
- Дурак ты, - зловеще улыбнулась Бермудская. - Жадный дурак, и больше никто. Пятьдесят баксов он сэкономил. Так засунь теперь себе этот полтинник в одно место!
- Что ты говоришь, мама? Ты же поэтесса, что ты говоришь?!
- Ладно, заткнись! Я тебе не поэтесса! Я человек! Я личность, прежде всего, чем бы я не занималась! А ты хлюпик, алкаш и размазня! И ты должен делать только то, что я тебе говорю, а не проявлять свою самостоятельность!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24